Остров ее любви
Шрифт:
Уйти от ответа было нельзя, хотя Айви сомневался в том, что матери понравятся его слова.
– Полагаю, нормально. Я не виделся с ней несколько дней.
– Почему?
– Так уж у меня дела сложились. И хватит об этом! – отрезал Айви. – Наверное, мне пора пойти к старику.
10
Возвращаясь с прогулки, Сидни нос к носу столкнулась с Айви. Если бы она знала, что тот должен приехать сегодня, ее бы здесь сейчас не было. Но Джоханна ничего об этом не говорила, встреча оказалась совершенно неожиданной, и ей с трудом удалось
– Привет, – тихо сказал Айви, но что-то в его взгляде заставляло подумать, что для него эта встреча была столь же нежелательна, как и для нее.
– Привет, – ответила Сидни, машинально обхватив себя руками за плечи. – Идешь проведать деда?
– Куда же еще? – язвительно спросил он.
– А я гуляла… – Она помолчала. – Вероятно, ты уже поговорил с матерью?
– Верно. – Глаза Айви сузились. – Но тебе не о чем беспокоиться. О твоем визите речи не было. Стоило мне понять, что ты об этом не упоминала, я закрыл рот на замок.
– Что ж, спасибо. Хотя я имела в виду не это, но… может быть, так даже и лучше. В данных обстоятельствах.
– О да, обстоятельства! – Губы Айви скривились в горькой усмешке. – Мы не должны забывать о них. Но не напомнишь ли, о каких именно обстоятельствах идет речь? Просто чтобы я не ошибся.
Сидни понимала, что он смеется над ней – и смеется недобро. Видимо, Айви не мог простить ей того, что она тогда ушла из его квартиры… Но что еще ей оставалось делать, чтобы окончательно не потерять уважение к себе?
– Если бы твоя мать узнала, что я была у тебя, она просто не поняла бы этого, – заявила Сидни, чувствуя, что они привлекают к себе внимание окружающих. – Ты же знаешь ее чувства к Салли Лу. Мне не хочется лишиться ее дружбы. И не хочется, чтобы Джоханна думала, будто я поехала в Монтего-Бей, чтобы повидаться с тобой.
– А разве ты поехала в город не за этим?
– Нет, – решительно заявила Сидни и нахмурилась. – И я не должна была идти к тебе домой.
– Но что в этом плохого? – Айви очень удачно изобразил удивление. – Мы просто пообедали… Кто может что-нибудь возразить против этого?
– Ты специально делаешь вид, что ничего не понимаешь? Знаешь ведь, что твоя мать не одобрила бы… того, что мы были там наедине. Я уверена, что она мне не доверяет.
Со странным выражением лица Айви оперся спиной на широкий ствол пальмы.
– А может быть, это ты не доверяешь мне? – сухо заметил он, скрестив руки на груди.
В тени листвы, по контрасту с сияющим солнечным днем кожа, Айви казалась очень темной, и это напомнило Сидни о том, что поведала ей его мать. Впервые она задумалась: почему Джоханна сделала это? Только ли потому, что Норман Паркер посоветовал ей поговорить с Айви? Не было ли это очередной попыткой Джоханны подчеркнуть, что между Сидни и Айви лежит пропасть? Что ж, очевидно, она в чем-то права, подумала Сидни, двинувшись было прочь, но Айви удержал ее за руку.
– Может быть, ты стыдишься того, что позволила мне касаться тебя? – хрипло спросил он. – Признайся в этом, Сидни. Ведь ты дочь Марка Дивера, а мы все знаем, как он относился к моей матери и ко мне.
Не раздумывая, Сидни вырвала руку
– Это просто подло! – воскликнула она, даже не пытаясь сделать вид, что не поняла его. – Я никогда не давала тебе повода так дурно думать обо мне. Тебе должно быть стыдно за свои слова. Надеюсь, что Салли Лу вовремя поймет, какой ты… бездушный болван!
В комнате больного было жарко. А может быть, это у меня внутренний жар? – подумал Айви, испытывая презрение к самому себе. За подобное поведение я вполне заслуживаю того, чтобы гореть в аду, – да, наверное, так оно и будет…
Черт побери, ведь поклялся же он себе держаться от нее подальше и, уж во всяком случае, избегать любых конфронтаций! Но при виде Сидни у него словно помутилось в голове, невозможно было устоять перед искушением поставить ее в неловкое положение…
Дед бодрствовал и явно нервничал: лежащие на простыне худые кисти рук постоянно сжимались и разжимались. При виде Айви в глазах его загорелся нетерпеливый блеск. Похлопав ладонью по постели рядом с собой, он предложил внуку присесть.
– Где ты был, мальчик? – проворчал Норман. В тишине комнаты был явственно слышен свист, с которым воздух вырывался из его легких. – Только не говори мне, что у тебя не было времени на то, чтобы проведать старика деда. Все равно я этому не поверю.
Присев на край кровати, Айви расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и ослабил галстук.
– У меня действительно было много работы, – тихо сказал он. – Но мне все равно не следовало пренебрегать встречами с тобой.
– Что верно, то верно, – сказал Норман Паркер неожиданно резко. – И не только со мной, но и с Лорой… то есть с Сидни, – торопливо поправился он. – Мне казалось, что девочка тебе понравилась… Или эта никчемная потаскушка до сих пор не отпускает тебя?
Айви удивился. Прежде дед не осуждал Салли так открыто, хотя всегда порицал ее за то, что она не учится и не работает. Они с Лорой трудились всю свою жизнь, и по твердому убеждению Нормана женщина должна была помогать своему мужчине.
Но больше всего Айви озадачило то, что дед непроизвольно назвал Сидни Лорой. Мать была права: его привязанность к ней начинала внушать тревогу. Он уже стал путать их имена, каково же ему придется, когда она уедет обратно в свой туманный Альбион?
– Если уж на то пошло, я вовсе не часто встречаюсь с Салли, – заметил он. – Мать сказала, что ты хотел меня видеть. Просто соскучился или есть какие-нибудь проблемы?
Норман вздохнул.
– Ты с ней говорил? С Сидни, я имею в виду. Она навещает меня каждый день.
– Прекрасно! – с деланным энтузиазмом воскликнул Айви и выдавил из себя улыбку. – Рад, что у тебя все в порядке.
Прежде чем продолжить, дед несколько секунд дышал через кислородную маску.
– Она мне нравится, Айви, – наконец произнес он. – Очень нравится. В ней есть как раз то, что нам всем нужно, – жизнерадостность, чистота, свежие идеи…
– Постой… – Айви накрыл руку старика ладонью и, подождав, пока Норман сосредоточит на нем свое внимание, осторожно продолжил: – Может быть, ты не в курсе, но через пару недель Сидни придет время уезжать.