Остров масок
Шрифт:
Не обращая внимания на удивлённые взгляды хозяев гостиницы, Обливия поднялась в свой номер, переоделась в чёрные брюки и куртку – в свой «мотоциклетный прикид», – взяла свой рюкзак, расплатилась последними оставшимися монетами и вышла на улицу.
После недолгих блужданий оказалась возле театра, где шла премьера комедии Гольдони, и остановилась, соображая, куда идти дальше. В эту минуту она мечтала только об одном – о горячем душе. С гидромассажем. И о шампуне с маракуйей.
Она ещё долго кружила по узким улочкам
Кроме неё тут оказался и другой человек, тоже, как и она, недавно вымазанный в саже.
– Я думал, ты не вернёшься. – прошептал Питер Дедалус. – Готов был спорить, что.
– Никогда не спорь со мной! – прервала его Обливия. – Я всё взяла. Мы готовы?
– Да, – ответил старый часовщик из Килморской бухты, глядя на дверь, которая вела в Дом с зеркалами.
Глава 27
Не уснуть!
На вилле «Арго» погас весь свет. Отмывшийся в ванне и приятно пахнущий шампунем, Джейсон лежал в постели, напрасно ожидая, когда наконец зажжётся свет на маяке.
Ночь была светлая, и уже начали мрачно ухать совы.
Где – то в доме слышалось поскрипывание, казалось, вилла «Арго» постанывает в темноте. И теперь, когда все ловушки убраны, Джейсон не сомневался, что призрак бродит по коридорам.
Мальчик посмотрел на фотоаппарат Питера, лежавший у окна, потом закрыл глаза и тотчас, словно воочию, увидел пожар и услышал крики.
Ему показалось на мгновение, будто зажёгся свет маяка, а потом послышалось ржание лошади. Он вспомнил, как вместе со смотрителем маяка ехал по холмам в Черепаховый парк, как Леонардо вёл «Метис», а потом припомнил и разговор Обливии с Питером о снимках.
Кто это с тобой у маяка? – Это Улисс Мур.
«Возможно ли?» – задумался Джейсон.
Он встал с постели, прошёл босиком по холодному полу к окну и посмотрел на море.
Маяк не светил.
Рядом с аппаратом Питера лежали несколько страниц из его фотоальбома, которые мальчику удалось спасти от пожара.
На одном из снимков Джейсон увидел часовщика рядом с каким – то невысоким человеком, довольно полным, с густой остроконечной бородой. Это, должно быть, Блэк Вулкан.
На другом, слегка обгорелом, снимке Питер стоял у маяка.
Кто это с тобой у маяка? – Это Улисс Мур.
И тут Джейсон услышал за дверью лёгкие, осторожные шаги. Кто – то шёл по коридору.
И остановился у двери в его комнату.
Слышно было, как бьются волны о Солёный утёс.
Дверь приоткрылась.
Показалась рука, потом голая нога.
– Джулия!
– Джейсон, не спишь?
Мальчик перевёл дыхание:
– Нет.
– Не могу уснуть, – сказала девочка, входя
– Я тоже.
– Что ты делал?
– Смотрел в окно. – Джейсон сел рядом с сестрой, они забрались в постель и улеглись.
Джейсон держал в руке снимки.
Некоторое время брат и сестра молчали.
– А знаешь, – заговорила Джулия, – Рик поцеловал меня.
– Поцеловал тебя?
– Крепко – крепко. В губы.
Джейсон, открыв рот, посмотрел на сестру:
– А ты?..
– Я притворилась, будто лежу без сознания.
– Завтра я ему покажу, – со смехом произнёс Джейсон.
– Не смей!
– И как это было?
Джулия заложила руки за голову, посмотрела в потолок и ответила:
– Чудесно!
Помолчав, она спросила:
– Как ты думаешь, Питер когда – нибудь целовал Обливию?
– Не знаю, но думаю, да.
– Значит, он действительно любил её?
– Он бросился в огонь, чтобы спасти её.
Джейсон повертел снимки, которые держал в руке.
– Что это у тебя? – поинтересовалась Джулия.
– Фотографии Питера.
– П окажи.
На чёрно – белом снимке Питер стоял рядом с высоким человеком у маяка Килморской бухты.
Джейсон почувствовал, как у него пересохло в горле.
– Джулия, ты помнишь, что сказал Питер? Что этот человек на снимке – Улисс Мур.
У Джулии округлились глаза.
– Это верно, он так сказал, – проговорила девочка, глядя на брата. – Я тоже слышала. Но, Джейсон. Возможно ли такое?
– Не знаю. Я тоже думаю об этом. Но. может, он изменил имя.
Рядом с Питером на снимке улыбался Леонардо Минаксо.
Вниманию читателя
Вот последнее письмо, которое мы получили от Сергея Тишкова прежде, чем он отправился в Килморскую бухту.
Привет, это опять я!
Надеюсь, новое электронное письмо вы получите без проблем, вряд ли смогу послать его снова. Я на пути в Килморскую бухту. На этот раз двигаюсь пешком.
Но прежде мне хотелось бы, чтобы вы прочитали отрывок из пятой тетради Улисса Мура, который я только что перевёл. Вот он.
Рельсы терялись в темноте, словно проглоченные чёрной дырой туннеля. Джейсон, Джулия и Рик остановились у входа в него, не решаясь двинуться дальше. Им казалось, будто они стоят перед распахнутым ртом, заполненным сорняками и вьющимися растениями, которые колышет ветерок.