Остров Пантеры
Шрифт:
Рорк еще больше помрачнел.
– Вам холодно?
– Его рука обвилась вокруг ее талии раньше, чем она смогла ответить. Его тело было теплым, и она с трудом удержалась от желания теснее прижаться к нему.
– Что же вы раньше не сказали?
– пробормотал он.
– Туг есть свитера внизу.
– Мне… мне не холодно. Я только… - Ее желудок конвульсивно сжался и рот наполнился чем-то жгучим. Она содрогнулась, сглотнув все это.
– Я чувствую себя не очень хорошо, вот и все.
Он повернулся к ней.
– Что вы имеете в виду? Морская болезнь?
Она
– Нет. По крайней мере я так не думаю.
Рорк взял ее за подбородок и поднял ей голову.
– Вы белая как полотно.
Она глубоко вздохнула.
– Я… я чувствую себя странно.
– Ради Бога!
– воскликнул он.
– Ответьте наконец, что с вами?
Виктория одарила его вымученной улыбкой, но ни один из двух Рорков не улыбнулся ей в ответ.
– У меня болит голова, - сказала она, - и все двоится в глазах.
Его рука сжала ее ладонь.
– Господи, только этого еще не хватало.
– И… - Улыбка Виктории погасла, и она простонала: - Меня сейчас стошнит.
Именно это и случилось с ней в следующий момент.
Где-то вдали бил колокол, наполняя тишину глубоким мерным звоном. Это был успокаивающий звук, как у церковных колоколов там, в детстве, дома…
– Виктория.
– Ммм…
– Виктория.
– Рука слегка погладила ее по щеке.
– Ну же, просыпайтесь.
Она вздохнула и постаралась зарыться в подушку.
– Я устала, - прошептала она.
Рука снова погладила ее по лицу, потом по плечу.
– Вы можете открыть глаза и поговорить со мной? Только минуту, а потом я дам вам снова уснуть.
Медленно-медленно, с огромным усилием, Виктория приподняла веки. Перед глазами была одна лишь бархатная тьма. Потом, понемногу, взгляд ее начал фокусироваться на каких-то предметах.
Лунный свет, льющийся в окно… Ажурные занавески, слегка колеблющиеся от легкого ветерка… И лицо мужчины в нескольких дюймах от нее. Он склонился над ней, а сама она лежит на широкой мягкой постели.
– Рорк?
– Она попыталась сесть.
– Лежите, - мягко сказал Рорк. Он взял ее за плечи и ласково уложил на подушки.
Виктория облизнула губы. В горле пересохло.
– Где… где я?
– прошептала она.
Рорк мягко засмеялся.
– Вы уже здесь.
Она тряхнула головой. На какое-то мгновение он опять раздвоился: два улыбающихся лица глядели на Викторию.
– Где "здесь"? Что вы имеете в виду?
– Вы приехали на катере. Не помните?
– Нет. Я… Я… - Она закрыла глаза, и обрывки того, что случилось накануне, начали возвращаться. Огни на берегу, качающаяся палуба, неожиданный приступ тошноты.
– О Боже, - прошептала она.
– Я там, должно быть, все испачкала.
Он ласково улыбнулся.
– О нет, вы умница. Как ни плохо вам было, вы все же умудрились перегнуться через перила.
– Но как я попала сюда? Это больница?
– Нет. Не больница.
Да, вряд ли это больница. Даже в полутьме было видно, что это богатая, роскошно обставленная комната. Он привез ее в отель - наверное, самый лучший на острове. Ну что ж, одна ночь не подорвет ее финансы. По крайней мере она надеялась на это.
– Что это за отель?
– спросила она.
– Это не отель.
– Он подошел к ночному столику, взял полотенце и смочил его водой.
– Вот, - сказал он, опуская полотенце ей на лоб.
– Как вы себя чувствуете?
– Но если это не отель…
– Это мой дом.
Она уставилась на него озадаченно. Его дом? Она оказалась на кровати в доме Рорка Кемпбелла! О Господи! Вот это да! Всего несколько часов назад она выслеживала его, как шпион из какого-то телесериала, не зная даже, где он живет, и вот оказалась здесь, прямо в его доме. Но, впрочем, какое это имеет значение? Ведь ясно, что он не…
– Не хотите ли воды?
Она посмотрела на него с благодарностью.
– Да, пожалуйста. Это было бы замечательно.
– Вот, - сказал он, подсунув левую руку под плечи Виктории и приподнимая ее от подушки.
– Не слишком много пока. Мендоса говорит, что ваш желудок еще окончательно не успокоился, на это потребуется время.
Брови Виктории поднялись.
– Мендоса?
Рорк уложил ее на подушки и присел рядом.
– Мой врач. Он осмотрел вас, сделал рентген - вы и этого не помните?
Она слегка покачала головой.
– Нет. Я ничего не помню после катера. Я…
Но тут она вспомнила мягкие руки человека, говорившего с испанским акцентом, поблескивающие детали какого-то медицинского прибора, Рорка, несущего ее на руках вверх по лестнице с такой легкостью, словно она пушинка, то, как он осторожно укладывал ее в эту самую кровать.
Ее руки инстинктивно потянулись к шее, и Виктория вдруг ощутила, что на ней совсем ничего нет под легкой хлопковой простыней.
Рорк засмеялся, словно прочитав ее мысли.
– Не волнуйтесь, мисс Гамильтон. Это Констанция позаботилась о вас.
– Констанция?
– Моя экономка.
– Рорк встал.
– Теперь вам не мешало бы поспать. Если что-то понадобится ночью, тут на столике колокольчик.
Виктория устало прикрыла глаза.
– Я и так уже доставила вам немало беспокойства.
– О да, - засмеялся он.
– И в самом деле немало. Доброй ночи, Виктория Гамильтон. Приятных снов.
Румянец залил ее щеки. Она хотела было вежливо извиниться и услышать в ответ слова столь же вежливые, хотя, быть может, и не слишком искренние, но он уже ушел.
Она повернулась на бок и глубоко вздохнула, глядя на полоску лунного света на полу, похожую на серебристый ручеек. Что за странный человек этот Рорк Кемпбелл! На вид такой замкнутый и неприветливый, однако же взял на себя труд позаботиться о ней и даже привез сюда, к себе домой… Она снова вздохнула. И все же это не тот человек, которого она искала. Его даже представить трудно в роли отца. Скорее всего, он и женат-то не был - вряд ли найдется женщина, которая могла бы с ним ужиться. Он казался слишком необщительным, слишком резким, слишком…