Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Нога у Боамбо опухла. Наступил критический момент, когда серум уничтожает отраву и жизнь борется со смертью. Мать и дочь тихо плакали. Снаружи рев толпы снова усилился, но как только я показался на пороге, все умолкли, как по команде.

Амбо вошел в хижину и уставился на отца с глубоким сочувствием. Мертвенная бледность лица выдавала сильное волнение. Он не плакал, но страдал больше всех.

Сильный организм вождя все еще боролся со смертью. Наконец он перестал стонать, вытянулся на нарах и начал дышать спокойнее.

— Спасен! — тихо проговорил я. — Тана Боамбо не умрет.

Амбо закричал как безумный от радости:

— Спасен! Спасен! Набу не умрет!

Снаружи

толпа услышала его и радостно подхватила его слова.

— Спасен! Спасен! Тана Боамбо не умрет! Пакеги спас тана Боамбо! Умбо пакеги! Умбо-бозамбо!

Этими словами племя выражало свою радость; они значили нечто вроде «ура, да здравствует».

Я спрятал шприц и ампулы в сумку и собирался уходить. Мрачный старик все также молчаливо наблюдал за мной из своего угла. За все время он не проронил ни слова.

Видя, что я ухожу, жена Боамбо остановила меня и подошла к Арики. Она начала что-то ему говорить, часто посматривая на меня и упоминая мое имя. Арики отрицательно качал головой — не соглашался с тем, что ему говорила жена Боамбо. Тогда и девушка подошла к нему и взволнованно громко заговорила так, чтобы все слышали:

Пакеги спас моего отца. Пакеги лапао — целитель всех болезней. Пакеги будет моим даго — мужем. На празднике Дао я стану сахе — женой пакеги. Анге бу — я сказала!

В хижине наступила мертвая тишина. И снаружи голоса утихли — видимо и там услышали слова девушки. Арики молчал, сосредоточенно уставившись в землю. Его сухое лицо как будто еще больше покрылось морщинами. Наконец он поднял голову и, пронзив меня недружелюбным взглядом, изрек:

— Зинга не может стать сахе пакеги. Пакеги не сын нашего племени.

— Он станет! — твердо отрезала девушка. — На празднике Дао племя усыновит пакеги.

— Ну а если племя откажется его усыновить? — спросил Арики.

— Оно не откажется, — тихо подал голос вождь, приподнявшись на локте. — Пакеги спас меня от смерти. Он лечит наших людей. Раздает им красивые подарки. Пакеги — полезный человек. Племя его усыновит, и Зинга станет его сахе. Анге бу!

Арики тяжело поднялся и направился к двери. Прежде чем выйти, он обернулся и сказал:

— Нана — да будет так. До праздника Дао пусть пакеги живет в либе орованде. А на празднике — посмотрим...

С уходом Арики словно камень упал с моей груди. До сих пор я только раз прошел через все селение, но в качестве пленника. После этого я каждый день ходил к бухте, разговаривал с туземцами, лечил их раны, но всегда чувствовал их недоверие. Оно было стеной между мною и ими. Теперь стена недоверия рухнула. Я буду жить в либе орованде — в такой же хижине для гостей, как та, в которой я жил у племени бома. Это означало, что я буду гостем племени. Все теперь будут меня считать другом, непринужденно и без страха будут приходить ко мне в хижину, а может быть и мне разрешат ходить к ним в селение. Не опасаясь за свою жизнь, я буду на заре встречать восход солнца на берегу океана, а к вечеру любоваться закатом. Волны будут разбиваться о скалы, а я буду смеяться над их бессилием. Кто это сказал, что жизнь пуста, глупа и бессмысленна и пахнет увядшими фиалками? Есть ли что-нибудь более величавое, чем жизнь?

Мы ужинали в хижине у больного. Костер ярко горел. На рогоже перед каждым из нас стояла онам с едой. Пили малоу — кокосовое вино, которое жена вождя черпала кокосовой скорлупой из большого кувшина. Все были веселы и довольны. Даже Боамбо и тот усмехался, несмотря на то, что нога у него еще болела. Он не ел, но кокосовая скорлупа с малоу стояла перед ним, и он часто отпивал приятный напиток. Старая женщина постоянно меня понукала:

— Ешь, ешь...

А Амбо просто не знал, что делать от радости — он то подходил к нарам отца и наливал ему кокосового вина, то снова возвращался к нам, садился с поджатыми под себя ногами на рогожу у костра и ругал Арики. Да, Арики был во всем виноват. Арики — и никто другой. Лишь значительно позже я узнал в чем была вина Арики, но в этот вечер я ничего не знал и ни о чем не спрашивал. Для меня было достаточно, что я спас вождя племени и буду жить в хижине для гостей.

Зинга запела вполголоса, и все замолкли.

Ябом аро-ро-оо, Ябом аелда-а-а Ябом-ба гена-а-а Хе-ноу ла-а-а [14]

В ее голосе как будто звучали и зной жаркого дня, и прохлада ночи, и плеск волн, и тихое журчание горных потоков, слышалось и легкое дуновение ветра, и страшное завывание бури — казалось, что в песне девушки все природные стихии сплелись в замысловатую, непостижимую мелодию.

Я вернулся поздно вечером на яхту. Капитан и плантатор были встревожены — они подумали, что со мной случилось какое-нибудь несчастье.

14

Солнце всходит, солнце заходит, солнце — брат луны.

II

Старый испанский географ не лгал — туземцы действительно были мирные и гостеприимные люди. У некоторых из них кожа была темнее, скулы выдавались, губы толстые, очень густые брови и сплюснутые носы, но встречались и такие, у которых кожа была светло-шоколадного цвета, черты лица правильные, прямые носы и не такие толстые губы, как у других темнокожих. Вне всякого сомнения, их далекие предки были белыми людьми. Это наводило меня на мысль, что некогда часть моряков Магеллана действительно отказались вернуться на родину и остались на острове Тамбукту. Их дети были мулатами, а внуки и правнуки создали смешанные поколения, все же отличающиеся от коренных туземцев.

Боамбо был тана — первым вождем племени занго. Выздоровев, он повел меня в пустую хижину на берегу океана, тонувшую в зелени пальмовых, дынных и хлебных деревьев, и сказал:

— Вот наша либа орованда. Теперь она будет твоим домом. Живи на радость нашему племени.

Тогда я еще не знал обычаев племени и понял слова вождя буквально: живи и наше племя будет радо видеть тебя каждый день и говорить тауо-ала — приятного отдыха или тауо-дола — приятной охоты. Значительно позже я понял истинный смысл того, что мне сказал Боамбо: живи так, чтобы твоя жизнь была полезна племени и чтобы твои радости были радостями всего племени.

Хижина, в которую меня привел Боамбо, была больше хижин туземцев, но походила на них. Крыша была высокая и острая и спускалась до самой земли. Она была сделана из длинных прямых и довольно толстых балок, на которых были настланы бамбуковые жерди, перевязанные лианами. Сверху она была покрыта рогожами, сплетенными из пальмовых листьев, а на рогожах лежал толстый пласт тех же пальмовых листьев, настланных в длину, чтобы вода могла стекать по ним во время дождей. Вообще крыша была очень прочная и не текла. Она опиралась на толстые колья высотой в метр, забитые в землю. К этим кольям были прикреплены расколотые пополам бамбуковые жерди — это были стены хижины. Дверь была узкая, подвешенная высоко, как окно.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел