Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Боамбо молча вырезывал узоры на своем копье. Я растянулся на нарах и задумался. Да, и тут у людей — свои радости и скорби. И тут они чувствуют себя счастливыми или несчастными, как все люди на земном шаре. Но какая огромная разница в понятиях о счастье и несчастье! Тут охотник чувствует себя несчастным, если во время большой охоты не убьет намеченного зверя. Но если он убьет зверя — счастливее его нет на свете. Туземцы легко добиваются счастья, потому что довольствуются малым. Первобытный способ жизни их научил быть довольными, когда у них есть самое необходимое. Вот, Боамбо будет чувствовать себя счастливым, если новое копье выйдет красивее старого. Но зачем ему новое копье, когда есть старое? Ответ один: потому что у него существует стремление к красоте, к совершенству. Я спросил его:

— Зачем тебе это копье? У тебя же есть старое?..

— Это будет красивее, — ответил Боамбо.

— А что ты сделаешь со старым?

— Отдам кому-нибудь.

— Значит, человек, которому ты его отдашь, будет иметь копье, не потрудившись его сделать?

— Каждый гордится копьем, которое сам сделал, — возразил Боамбо.

Это правда. Тут у каждого есть лук, стрелы, копье, рогожи, домашняя утварь и украшения, которые он сам сделал или получил «взаймы» от других. Это его личное имущество. Хижины тоже являются частной собственностью так же, как и пальмы вокруг них. Но огороды были общие, всего селения, и женщины дружно работали на них, а мужчины ходили на охоту. Так племя добывало себе пропитание.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Арики снова зовет меня в гости. Его дочь Канеамея. Арики хочет сделать меня мужем Канеамеи и главным жрецом племени. Угрозы главного жреца. Канеамея обещает показать мне белые листы.

I

Пришла Зинга и сказала, что Канеамея ждет меня перед хижиной. Это меня крайне удивило. Канеамея? Дочь Арики? Зачем я ей нужен?

Зинга не знала.

Канеамея стояла у входа в мою хижину и улыбалась. Разноцветные раковины на ее саронге поблескивали, как маленькие звездочки. В свою курчавую голову она воткнула несколько ярко-красных цветков гибискуса, а под плетенные из лыка браслеты на руках были воткнуты желтые листья колеуса. На шее у нее блестели два ожерелья — одно из бус, которое я ей подарил, а другое из клыков собаки диких свиней. В ушах подрагивали большие круглые серьги из блестящих ракушек.

Я всмотрелся в ее красивое лицо с гладкой, свежей, шоколадной кожей, в черные брови и глаза, теплые и лучистые, и подумал, что у нее, как и у Зинги, в жилах течет испанская кровь, которая сказывается и в гибких движениях, и в стройной фигуре, и в томном блеске глаз.

Видя, что я с интересом рассматриваю ее наряд, она стыдливо опустила голову и тихо сказала, что ее отец зовет меня прийти к ним.

— Зачем? — спросил я ее.

— Он сам тебе скажет, — уклончиво ответила Канеамея.

Я взглянул на Зингу — и она опустила голову, а густые ресницы скрывали ее взгляд.

Мы с Канеамеей пошли в селение. На повороте тропинки я обернулся и увидел, что Зинга еще стояла у входа в мою хижину, задумчивая и печальная.

Тропинка вилась через лес. Деревья бросали густую тень. Все кругом дышало прохладой и спокойствием. Воздух был напоен пряным благоуханием тропических растений. Мы были одни с Канеамеей, и я опять спросил зачем меня зовет ее отец.

— Набу хочет сделать тебя наследником семи поясов, — тихо ответила она.

— Наследником семи поясов? — удивился я. — Что это значит?

— Не понимаешь? Когда Арики умрет, ты наследуешь семь поясов мудрости и белые листы. Ты станешь вместо него рапуо. Понял?

— Понял.

Подул легкий ветерок, листья тихо зашелестели. Канеамея шла впереди, потому что тропинка была узка для двух.

— Арики часто тебя бранит, — все также тихо продолжала она. — Вчера я ему сказала: «Пакеги хороший, он делает нанай кобрай для больных. Почему ты его ненавидишь?» Арики ответил: «Пакеги опасен. Он спасает людей от кадитов». Тогда я ему сказала: «Набу, это ты злой. Почему ты хочешь опять бросить хорошего пакеги в Большую воду? Почему ты хочешь его погубить? Знай, что на большом празднике я стану сахе пакеги».

Ее слова меня изумили. Когда я вылечил Боамбо, его дочь Зинга сказала то же самое Арики. Она ему заявила, что на празднике Дао станет моей сахе, и только тогда главный жрец согласился на то, чтобы я жил в хижине для гостей. Я и до сих пор не знал, серьезно ли думала Зинга стать моей сахе на большом празднике или сказала это Арики только для того, чтобы принудить его согласиться оставить меня при племени. Мне пришло в голову, что и Канеамея пожелала того же, чтобы помешать отцу привести в исполнение его дьявольские замыслы.

Арики сидел на нарах в своей хижине и курил коротенькую бамбуковую трубочку. Его темное, морщинистое лицо было задумчиво и строго, маленькие хитрые глазки рассеянно блуждали в полумраке хижины. Кивком головы он указал мне место около себя. Канеамея вошла бесшумными кошачьими шагами, поставила перед нами кувшин с малоу и вышла. Мы остались наедине.

— Тебе нравится наш остров? — спросил Арики, не глядя на меня.

— Нравится.

— А люди нашего племени?

— И люди мне нравятся.

— Они лучше пакеги? — Он впервые посмотрел мне прямо в глаза.

— Есть и хорошие, и плохие.

— Все хорошие, — резко сказал Арики.

«Все, исключая тебя», — подумал я, но ничего не ответил.

— Теперь слушай, что я тебе скажу, — продолжал главный жрец. — Я решил сделать тебя калиманом биля — большим человеком. Я желаю, что бы ты стал даго Канеамеи. Я стар, а ветер валит старые деревья. Когда умру, ты станешь рапуо племени. Согласен?

«Мне, решившему бороться с главным жрецом, самому стать главным жрецом? Никогда!» — подумал я.

— Это не зависит ни от тебя, ни от меня, — возразил я. — Когда ты умрешь, племя изберет рапуо того, кого пожелает.

— Оно изберет того, кого я укажу, — отрезал Арики и объяснил, что раз я буду мужем Канеамеи, он посвятит меня в мудрость семи поясов и в тайну белых листов. После этого племя непременно изберет меня главным жрецом.

— Что это за белые листы? — спросил я с притворным равнодушием.

— Белые листы делают Арики сильнее всех других, — уклончиво ответил главный жрец. — Они говорят мне, кто что думает.

Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Чеченец. На разрыв

Соболева Ульяна
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Чеченец. На разрыв

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает