Освобождение
Шрифт:
над этим.
Но, он мой отец. И я хочу выяснить, как он вписывается во всё это.
Я рассказываю Фей о своей встрече с ним в психиатрической больнице.
Конечно же я опустила часть об ошейнике. И то, что он называл Джереми
"доктором". Но все остальное я говорю с абсолютной честностью.
– Вау! - выдыхает Фей, когда я заканчиваю. - Просто вау. Значит, он
психически неуравновешен?
– Из того, что я увидела, да.
– И ты уверена, что он действительно твой
– Нет. Зачем ему это делать? - говорю я. - Когда он назвал меня своей
дочерью, Фей, он говорил правду. Я знаю. Даже судя по тому, как он на
меня смотрел. Я знаю.
– Я не знаю, - говорит она, колеблясь.
– Всё так неестественно...
– Ты думаешь он мне солгал?
– Ну, ты сама это сказала. Он сумасшедший. Посмотри, где его нашел
Джереми. Ты говорила об этом со своей матерью?
Я качаю головой.
– Нет. Прошли годы с тех пор, как мы в последний раз разговаривали. Я не
собираюсь искать ее, даже ради этого.
– Может всё таки следует, - задумчиво говорит Фей. - Ты никогда не
рассказывала мне всю историю о том, что произошло между вами.
Я выдыхаю.
– Это плохо, Фей. Я не люблю думать об этом. Она всё разрушила между
нами, не я.
– Да, но теперь ты старше... умнее. Может быть сейчас самое время
помириться с ней?
– Сейчас я живу в Калифорнии. Она бог-знает-где-то на восточном
побережье. Я итак еле вырвалась на эти два дня, чтобы приехать сюда
повидаться с тобой. Не думаю, что мой начальник будет рад, если я попрошу
еще дней.
– Никто не говорит, что ты должна сделать это лично. Телефонного звонка
будет достаточно.
– Думаешь у меня есть её номер?
– смеюсь я.
– Да даже, если бы он у меня
был, я не хочу делать это таким образом. Если я когда-нибудь захочу снова с
ней общаться, это произойдет лицом к лицу.
– Я просто размышляю вслух..., - говорит Фей медленно. - Но, если
предположить, что Пол действительно твой отец, не объясняет ли это
поведение твоей матери после их последнего разрыва?
Да, думаю я про себя. Да, и именно поэтому я так боюсь увидеть ее.
– Нет, - упрямо я качаю головой.
– То, что сделала она, непростительно. То,
что она сказала, как она меня называла...тебя там не было, Фей. Ты не
знаешь, каково это.
Я двигаюсь по комнате.
– Ты видишь, какая семья у Робина. Они счастливы и ладят друг с другом. Ты
выросла с двумя любящими родителями. Я никогда не слышала, чтобы ты
хоть раз сказала про них плохое слово.
– Думаю, это правда, - признается она.
– Не пойми меня неправильно, но тебя всю жизнь укрывали под теплым
крылышком.
меня. В средней школе я боялась прийти домой и обнаружить одного из
маминых бойфрендов под кайфом. Лучшая часть. Ты даже не захочешь
знать, какова худшая часть всего этого.
Фей дотрагивается до моей руки.
– Я сожалею.
– Так что я не вернусь к ней, - говорю я.
– Если Пол - мой отец, а я верю, что
это действительно так, это ничего не изменит. У меня нет желания снова с
ним общаться и наверстывать упущенное время.
Я выдавливаю смех.
– Даже если бы я захотела, нельзя просто взять и прийти туда по своей
прихоти. Процедуры. Да и вообще это заведение похоже на тюрьму.
– Разве ты не хочешь ему помочь? - спрашивает Фей. - Ты всегда была
альтруисткой. Что если воссоединение с тобой помогло бы его психическому
состоянию? Ты сказала, что он был в здравом уме, когда назвал тебя своей
дочерью.
Я думаю об ошейнике на шее отца...и человеке, ответственного за это. Да, я
хочу помочь Полу. Я хочу помочь ему больше, чем Фей может себе
представить.
Я пожимаю плечами.
– Не думаю, что смогу что-то сделать. Он заперт там.
– Как вообще это место работает?
– удивляется Фей.
– Это похоже на частный
объект. Это не государственная тюрьма. Но сюда по тому, что ты мне
рассказала, не похоже, что обитатели могут просто уйти в любое время.
– Они не могут.
Я вспоминаю замки на окнах, высокий забор вокруг дома.
– Я не знаю, как там всё работает, Фей.
– Ты не думала об этом? Тебе не любопытно?
– Были дела поважнее, - говорю я.
– Я сочувствую Робину. Как ты говоришь
он работает? Я например работаю каждый день.
– За исключением, конечно, вечеров, когда ты с Джереми, - хихикает Фей.
– Да, - говорю я, испытывая грусть от того, сколько еще мне придется
скрывать от нее.
Глава 16
На следующее утро я прощаюсь с Фей и даже мельком успеваю взглянуть на
неуловимого Робина. Он выглядит истощенным, совершенно изможденным.
Фей суетится вокруг него, чтобы показать свою обеспокоенность, а он просто
отталкивает её.
Уверена, ночью он не смог сомкнуть глаз.
Когда за мной приезжает водитель, Фей одаривает его злобным взглядом.
Но тем не менее она держит рот на замке. Мы обнимаемся, и она
заставляет меня пообещать ей позвонить на следующей неделе. Что я и