Освобожденный Иерусалим
Шрифт:
77
И сколько же бойцов Христовой ратиПоследнее дыханье испускалоПод мощными ударами султана!Как молния небесная, насмертьРазит он неожиданно и быстро.Предтечею его несется ужас:Сирийцы-христиане, трепеща,Спасения искать готовы в бегстве.78
Свой строй блюдя, испугу и смятеньюНе поддаются воины Раймунда:Опасности они не презирают,Но и бежать не склонны от нее.Не ведает пощады меч султана:Добычу ухватив, орел не столькоЯвляет ярости; в овчарне волкОпустошений
79
Имея Аладина во главе,Не отстают бойцы от Сулеймана,Как он, неся с собою смерть и ужас.Однако же Раймунд великодушныйСвоих не оставляет без поддержки:Он видит Сулеймана, узнаетСтяжавшего победу в поединкеИ отомстить готов за пораженье.80
О, старость роковая! От руки,Которою уж был сражен однажды,Он без сознанья падает вторично.Вмиг сто щитов над ним простерты кровлей,И сто мечей направлены в него;Султан же удаляется внезапно,Врага на произвол судьбы бросая:В его глазах он мертв иль безопасен. 81
Свой меч всесокрушающий он с местаНа место переносит постепенно,И подвигов невероятных рядВезде его вещает появленье.Но вскоре жертв уж больше не хватаетДля ярости убийственной его;Тогда он, жаждой крови опьяненный,Без отдыха стремится к новым схваткам.82
Через обломки стен на поле битвыОн вылетает вихрем смертоносным;Не остывая в рвенье боевом,И воины его за ним несутся.Вокруг себя распространяя ужас,Неверный довершить победу хочет;Хоть христиане держатся еще,Но стойкость их напоминает бегство. 83
Гасконцы отступают в беспорядке;Сирийцы же рассеянные ищутПриюта, где Танкред вкушает отдых.Их крики уж доходят до него;Встает он, как ни слаб, глядит и видит:Лежит в пыли сраженный граф Тулузский,Из воинов же часть готова сдаться;А часть в смертельном ужасе бежит.84
Недремлющая доблесть оживляетГероя угасающие силыИ кровь, еще оставшуюся в нем,Воспламеняет бодростью воскресшей.Тяжеловесный щит еще способенПоднять он ослабевшею рукою;Другою меч хватает он и в бойНесется, восклицая громогласно: 85
«Несчастные! Опомнитесь! Иль выХотите, чтоб Раймундовы доспехи,Украсив эти храмы, послужилиКак памятник его геройской славеИ вашему бесславию? ТогдаВ Гасконию вы лучше возвращайтесьИ сыну графа вашего скажите,Что предали отца его, как трусы».86
Излив негодованье, все ещеИ слабый и без лат, готов сразитьсяОн с тысячью бойцов вооруженных.Раймунда прикрывает он огромнымСвоим щитом, и падают бессильноПеред преградой мощной все в нееНаправленные стрелы и удары;А меч неверных натиск отражает. 87
Передохнув под сенью недоступной,В сознание приходит старец вскоре;Встает, и гневом и стыдом пылая,И варвара, нанесшего
88
И весь его отряд, такого ж гневаИсполненный, за ним стремится следом.Отвага пробуждается в сердцахУ христиан, а ужас переходитВ неверных вместе с гибелью и бегством.Раймунд в кровавой мести ненасытен,И новых жертв десятки искупаютБесчестье, нанесенное ему. 89
Пока из благороднейших головСнимает с плеч одну он за другою,Нежданно случай иль судьба наводитЕго на похитителя Солима.Нанесши старцу в лоб удар ужасный,Таких еще наносит двадцать он;И, умирая, падает маститыйНа землю, над которой был владыкой.90
Двоих вождей лишившись, предаютсяНеверные отчаянью и страху;Одни в порыве ярости себяВрагам на жертву сами обрекают;Другие в башне уцелевшей тщетноПытаются убежище найти.Туда за побежденным вслед проникнув,Победу довершает победитель. 91
И сломлена последняя твердыня.Защитники на ступенях ееПоследнее дыханье испускают.Восходит на вершину граф ТулузскийИ водружает там в виду двух ратейПобедоносный крест. А СулейманТем временем уж отбежал далекоОт города и мчится прямо в свалку.92
И землю окровавленную он,И груды тел надменно попирает.Владычество и праздник смерти всюдуВстречает взор его воспламененный.Вдруг видит он, что конь без седокаИ без узды блуждает по равнине,Хватает он немедленно поводьяИ, на спину вскочив коню, несется. 93
Присутствие его в сердцах неверныхЖивит испугом скованную храбрость:Является он с блеском лишь на миг,Но это – яркий блеск стрелы небесной,Что на обломках самых пышных зданийНеизгладимый след свой оставляет.О, сколько жертв! Но между ними двеДолжны быть миру памятны навеки.94
Джильдиппе! Одоард! О, если толькоМои стихи переживут века,За ними ваши подвиги и вашиНесчастия последуют, как тени:Все возрасты людские вашу нежностьИ ваши добродетели восхвалят,И верные любовники рассказО вашей смерти горестно оплачут. 95
Джильдиппе устремляется в разгарРезни и Сулейману два удараНаносит: в бок его глубоко ранитИ пробивает щит насквозь. Жестокий,Узнав ее тотчас же, восклицает:«Вот без стыда и совести чета!Несчастная! Веретено с иглоюПристойней для тебя, чем твой поганец».96
Сказал он так и в исступленье злобномРазит ее отчаянным ударом;И дерзко рассекает меч ту грудь,Что создана для стрел Амура только.Поводья выпуская, на конеШатается Джильдиппе; муж несчастныйСпешит, чтоб защитить ее, но поздно!И отомстить лишь за нее он может.
Поделиться:
Популярные книги
Кодекс Крови. Книга III
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Его темная целительница
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Герой
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Сколько стоит любовь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Девяностые приближаются
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00