От первых слов до первого класса
Шрифт:
(1, 11, 24).
*Вада' пано'?* - букв. вода полно? Подходит к умывальнику, открывает его и пытается заглянуть, полно ли ведро. *Ба'ба пасла' мако'м* - бабушка пошла за молоком. С и л твердые. С чуть ли не впервые. Пропуск предлога. *Ма'ма, клёй ба'нку: там бо'ська* - мама, открой банку, там... Что такое *бо'ська*, так и не удалось понять. Говорил, давая открыть Вере деревянный футлярчик от духов. *Сими'* - сними. Просит меня снять его с кресла. До сих пор выражением желания, чтобы ему переменили место было *гадя'* или *кадя'*. Таким образом, начинается замена этого слова обычным. *Да'ст.* Он просит чаю. Я отговариваюсь: "Вот придет мама и..." - "даст", прибавляет он. Последние два-три дня уже несколько раз отмечено правильное по смыслу и форме употребление будущего совершенного вида. *До'сик цетёт* - дождик идет. Говорит, глядя в окно на дождь. По словоупотреблению интересно *цицет* - вместо "идет". Первое ц - по ассимиляции со следующим. Такая ассимиляция отмечалась несколько раз. Конечное т твердое в 3лице становится постоянным, вытеснив
(1, 11, 25).
*Климбо'мку да'й* - гребенку дай. *Па'па легла' па'ть* - папа лег спать. Е в *легла* второй ступени ясности, и вообще это слово у него не отличается от моего произношения, тогда как прежде в предударном слоге и в таком положении находилось е полного образования. *ма'йцик де'ла* - мальчик делал. Это не первый случай произнесения одного слога вместо двух одинаковых - из "делала".
(1, 11, 26).
*Ба'ба, гали'т ана'* - Ба'бушка, говорит она. *Вон мука* - говорит, показывая на мешок с мукой. *Ма'ма клёби пасла'* - мама в погреб пошла. Вера, действительно, пошла в погреб, и он видит это в окно. С твердо. *Та'м, пахо'сь, ся'ла* - там, похоже, сало. Указывает на кадушечку с тестом. Что понимает под "сяла", неизвестно. При повторении был вариант *са'ла* с твердым с и л. Они вообще начали появляться (ср. выше *пасла')*, но спорадически. *Пале'ни та'м лися'т ба'й-ба'й* - поленья там лежат бай-бай. Укладывает поленья и приговаривает. *Целу'ць* - целовать. Тянется с поцелуем к Вере. Поцеловав, говорит *целу'ла* (с ц мягким, как всегда).
*Паги', маки' ба'й-ба'й* - сапоги, башмаки бай-бай. *Гълицё* - горячо, сказал, попробовав киселя. Говорил иногда и раньше, но обычно употреблял в таких случаях *у'фка*. *Ма'льцик лигла' па'ть* - мальчик лег спать. Сказал, как только его положили. Потом прибавил: *Ба'й лигла'*. Таких двойников как *бай-пать* у него довольно много, и он часто произносит эти слова одно за другим.
(1, 11, 27).
*Сюми'т* -шумит. Слышен шум. Когда Татьяна Северьяновна (бабушка).
ему говорит: "Стучит", он несколько раз повторяет: *тюци'т*. *Па'па та'л* - папа встал. Как очень часто бывает, констатировал факт: я, действительно, встал. *Бы'сь, иди'!* - брысь, иди. Он лежит в постели, а я подошел к нему. Когда я ушел, он стал звать: *Па'па иди' ка мне'. Сюда' ляси'сь.* (Папа, иди ко мне. Сюда ложись), показывая рукой около себя. Форм с предлогами вообще пока нет. *Ка мне' и ма ме'ста* (на место).
едва ли разлагаются морфологически, ибо беспредложные формы не употребляются. *Валя'ицця та'м кату'ка* - валяется там катушка. Говорит, указывая на катушку. Сегодня же говорил *Оська ва'ла* (ложка валится, т.е. падает).
с твердым л. Возможно, что родство корней им не осознается. *Таси' палто'* - тащи пальто. Л твердо. Просит снять пальто с крючка. *Ти купи'ла ни'ську?* - Ты купила книжку? Видит лежащую у меня книгу и спрашивает. Местоимение употреблено чуть ли не впервые.
(1, 11, 28).
*Ёка валя'сьця палу'* - елка валяется на полу. Увидел в дровянике ветку сосны на полу и сказал. Форма *палу'* уже не в первый раз. *Ба'й-ба'й ляси'ць палена'?* - бай-бай положить полено? Взял на дворе поленце, несет его в дровяник и спрашивает. *Ци'к-ци'к па'цик* - чик-чик пальчик. Просит остричь ногти и протягивает пальцы. *Пася'льси* - пожалуйста. Он стоит в сенях за затворенной дверью. Я стал осторожно отворять. Он распахнул дверь и несколько раз сказал: *пася'льси*. По-видимому, перенял у Симы (тетки), которая так встречает его. *Клёй де'ль* - закрой дверь. Пришел со двора и требует закрыть дверь. *Ся'пъцька виси'т* - шапочка висит. Увидел висящую на окне шапку7 *Ляпа'тъцька* - лопаточка. Ответил на вопрос "Что у тебя в руках?", Вера купила ему лопатку. *Дай ля'па Се'нiцька* - дай шляпу Женечке. Смотрит на свою шапку. *Ма'ма, иди', лю'цьку да'й* - мама, иди, ручку дай. Зовет Веру. Вообще во время прогулки любит держаться за руку и постоянно просит об этом. *Пляньте'нца* - полотенце. Второе ни ц мягки. Ц не такое твердое, как взрослых, но уже значительно отличается от его обычного мягкого. *Да'й кусёцiк ле'ба* - дай кусочек хлеба. Залез на стул во время нашего обеда и просит. *Да'й лу'ку*. Просит у меня луку из супа. При повторениях говорил и *лю'ку* с л мягким. С л твердым сказал самостоятельно, а не повторял за кем-либо. Кажется твердое л появляется при невнимательном произношении, т.е. когда он не старается произносить. *Лю'цька ципи'* - буквально - ручка отцепи. Просит, чтобы Татьяна Северьяновна выпустила из рук зеркало, которое они вместе держат. Вера его стрижет и, чтобы не капризничал, ему дали смотреть в зеркало. *Ка'мицьку насёс* - камешек нашел. Поднял кирпичик и сказал.
(1, 11, 29).
*Ма'ма, люга'цца бу'дiт* - мама ругаться будет. Чуть лине впервые будущее несовершенного вида. Вообще, очевидно, значение будущего времени им усвоено, ибо сразу стали появляться формы будущего совершенного и несовершенного вида. *Кляди' на ме'ста* - клади на место. *Кисе'нь сюда'* - кисель сюда. Просит, а потом прибавляет: *кисе'нь та'м цюцю'ть ата'ла* - киселя там чуть-чуть осталось. *Тафь* - ставь. *Кле'ся* - кресло. *Ля'пу,
через *катона*, но точно, при каких условиях, непонятно. Возможно, такой же ассимиляцией можно объяснить первое л в *аделала* (одеяло).
*На лю'льцу* - на улицу. *Плиду;ко'ля* - приду скоро. Поцеловал меня и, уходя на улицу, сказал.
(2 года).
*Насо'к, насёцiк*. Говорит, указывая на свои носки, которые были приготовлены для надевания. В первом случае с твердо, во втором мягко. После я, трогая его за нос, спрашивал: "Что это?" и получил ответ: *нёся* (нос).
с н мягким. Несомненно, что родство слов нос и носок не осознается: прежде усвоенное идо сих пор продолжает существовать с н мягким, тогда как новое перенимается уже непосредственно с твердым н. *Маты'ка* - смотри-ка. *Тлиса'й на'да, тлиса'й!* - Отрезать не надо. Отрезай. Он просил хлеба. Я стал ему резать белый - он решительно произнес первую фразу и, показывая на черный, несколько раз сказал *тлиса'й*. Необычна начальная группа тл' (кажется, впервые).
*Куси'на* - кувшин. *Песа'й. Ту'та писи'. Ту'та писи' Лю'ньцьку, дёмьки* - Пиши. Тут пиши. Тут пиши Рунечку, домики. Писать = рисовать. Рунечку просит рисовать потому, что Вера однажды рисовала ему ее. *Гада'* - просьба снять со стула. *Дай кисе'нь. Тая'й* - Дай кисель. Вставай. Просит киселя. Так как я не реагирую, он решил указать мне самое действие, нужное для достижения цели. *Дай и'цька! Дайкале'тку! Дайле'ба кусёцiк! Дай пля'нка!* - Дай яичко! Дай котлетку! Дай хлеба кусочек! Дай пряника! Я обращал внимание на логическое ударение во всех этих просьбах. Оно ничем не отличается от произношения взрослых и падает на последнее слово фразы. *Сяди'сь* - садись. *Ись! Дилю'ца лёсяць* - дерутся лошади. *Ись* у него указательное междометие - "вот"! Он взял свою игрушечную лошадь и корову, стал сталкивать их носами и приговаривать. *Де'боъцька* - девочка. Б - "пережиток" времени, когда у него не было в. *Ли'пка бай-ба'й ваде'* - Рыбка бай-бай в воде. Говорит, глядя на головку судака в блюде. *Там де'ньги - клёй* - Там деньги. Открой. Держит коробку с гривенниками и просит открыть. *Глиди' - вала'* - Гляди: падает ("валится").
Берет бумажку, кладет ее себе на подбородок и роняет.*Вала'* продолжает произноситься с л твердым. *Да'й кли'ську* - дай крышку. *Па'па бе'дъл?* - Папа, обедал? Проснулся днем во время нашего обеда и, когда я подошел к нему, спросил: очевидно, слушал "обеденные" звуки. *Му'ха лите'ла. Во'н он куда' лите'ла* муха улетела. Вон она куда улетела. Сначала смотрел на сидящую муху, а когда она улетела, то сказал первую фразу. Потом, следя за мухой глазами, произнес вторую фразу. *Бай-ба'й ляси'сь* - Бай-бай ложись. У знакомых пошли показывать ему свинью. Он увидел ее, лежащую за загородкой и сказал *Хлю'-хлю' бай-ба'й.* Когда же она поднялась вся в грязи, он очень испугался, прижался к Вере и стал махать в сторону свиньи рукой, как бы отгоняя ее, и с интонацией испуга приказывал ей: *Бай-ба'й ляси'сь*. *Уди'* -уйди. Й, кажется, всегда исчезает в безударных слогах.
(2, 0, 1).
*Каме'ицька* - скамеечка. *Кле'са ди'нь* - кресло отодвинь. Не может пройти со скамейкой и просит отодвинуть кресло. *Сюда' кляди'* -сюда клади. *Ма'йцик се'ла дунду'к* - мальчик сел на сундук. Упал, играя на сундуке, и констатировал факт. *Да'й каво'лю* - дай корову. Просит картинку с теленком. Когда получил ее, сказал: *телёньцик*. Е полного образования. *Пела'ла* - запирал. Возился с ключом. Когда кончал, говорил *ля'пиля* - запер. Различение совершенного и несовершенного вида. *Ка мне'*. Употребляет в значении "к тебе", когда просится на руки. *Тёма* - темно. *Сёньцика!* - Солнышко! указывает на солнце. *Лито'цьки и'сь!* листочки вот. *Па'ка бай-ба'й лиса'т* - "пака" бай-бай лежат. Стоит около сделанных лепешек на листе и все хочет их тронуть. Ему усиленно внушается, что этого нельзя. Поэтому он и называет их *па'ка*. Так вообще им обозначается все, что запрещается брать, трогать. *Дай пице'ня* - печенье. В другой раз сказал *пиньце'ня*.