Отцы
Шрифт:
— Не знаю, право: в конце концов ведь не для чужих детей все это тащишь сюда?
— Мама, полистай мне сказки, я еще не все картинки посмотрел, — попросил Вальтер.
Гермина просияла — это она купила книгу, которая так заинтересовала малыша.
— Дать тебе винограду? — спросила Фрида.
— Нет, сейчас не хочу.
— А потом ведь все разделят, — озабоченно сказала мать.
— Тогда и мне дадут, — ответил Вальтер.
— Да, но тогда тебе дадут немножко, а теперь он весь твой.
Тем временем Густав Штюрк и Карл Брентен пришли к единодушному заключению, что судью по выдаче призов
Но вот старшая сестра возвестила:
— Время истекло!
Вальтер не успевал отвечать на обращенные к нему возгласы: «Прощай, дружок!», «Выздоравливай поскорее!» И, пока мама и бабушка, надававшие ему кучу советов, еще и еще раз обнимали его, остальное общество уже выходило в парк.
У ворот больницы стали прощаться. Алиса и ее жених сказали, что собираются где-нибудь поесть, а на вечер у них билеты в театр Карла Шульца. Карл Брентен предложил Людвигу и его жене потихоньку, не спеша пройтись вдоль Альстера; услышав это, фрау Паулина сейчас же заявила, что очень устала и хочет как можно скорее домой.
— Мы с тобой на трамвае, Иоганн, да?
Старый Хардекопф кивнул. И они простились.
Но Хардекопфы не поехали на трамвае, а пошли пешком по Бреннерштрассе и Бремерскому ряду. Штюрки же с детьми, Брентены и Людвиг со своей Герминой направились к Альстеру.
— Стану я с такой коровой ходить по улицам на посмешище людям! — сказала фрау Хардекопф мужу. — Ну вот, теперь, стало быть, ты ее увидел. Какая наглость со стороны этой особы навязываться нам! Понравилась она тебе?
— Нравится она мне или нет — это в конце концов не так важно. А Людвигу она, видно, нравится.
— Ну не сумасшедший ли парень?
— Должно быть, он любит пухлых.
— Пухлая, это уж ладно, — дело не в этом! — возразила фрау Хардекопф. — Самое ужасное — безнравственность. Ведь это же просто непристойно — в таком виде показываться на людях. Она похожа на больную, сбежавшую из дома умалишенных в ночной рубахе. Всю жизнь мечтала я о такой… ладно уж, не произнесу этого слова. И чтобы я с этой особой пошла по Альстеру? Удивляюсь Фриде, как она терпит ее? И Карл, — в этих делах ведь он так щепетилен!
Старый Хардекопф усмехался в бороду и не мешал раздосадованной жене изливать душу.
Можно себе представить, в какой ужас пришла бы Паулина Хардекопф, если бы вдобавок ко всему слышала,
6
Около двух часов ночи в дверь брентеновской квартиры постучались. Карл проснулся первый и разбудил жену.
— Вот так так! Кто бы это мог быть? Среди ночи!
Фрида почему-то сейчас же подумала: «Эмиль!».
— Ты лежи, — сказала она мужу, встала и накинула на себя капот.
— Кто там?
— Это я, Анита, жена Эмиля!
«Так я и знала!» Фрида зажгла газовый рожок и отперла дверь.
— Почему в такой поздний час? А где Эмиль?
Анита Хардекопф, беспомощная и растерянная, стояла посреди кухни. Обезображенное лицо ее, с синими кровоподтеками под глазами, вспухло, правый глаз почти закрылся, синие кровоточащие губы вздулись, на шее под подбородком рдела большая рваная царапина, белый воротничок блузки был испачкан кровью.
— Можно мне у тебя переночевать, Фрида?
— Скажи сначала, кто тебя так разукрасил, Эмиль?
— Да, Эмиль.
— Ужасно! Изверг какой! — возмутилась Фрида.
— Я боюсь идти домой. Он такой вспыльчивый!
— Свободной кровати у нас нет, Анита. Вот только эта кушетка на кухне.
— Ну и хорошо, большое спасибо.
— Подожди, я принесу тебе одеяло. Может быть, хочешь умыться? Компрессы положить? Погоди, я сейчас дам тебе полотенце. Тазик вон там. Налей пока воды.
Только лежа в постели, Фрида вспомнила, что Анита даже не спросила о своем сыне. Странная мать! Карл кипел — его возмутило это ночное вторжение.
— Навязали мы себе на шею камень. Завтра того и гляди явится еще Эмиль и тоже захочет у нас поселиться. Какой-то цыганский табор! Лопнет у меня терпение, возьму да и выгоню всю компанию.
— Ты бы посмотрел, как он ее разделал! — ответила Фрида.
— А за что это он ее так?
Фрида не знала; как, в самом деле, ей не пришло в голову спросить Аниту. Что могло произойти между ней и Эмилем? На кухне, стараясь не шуметь, возилась невестка. Слышен был плеск воды.
— Что бы между ними ни произошло, — сказала Фрида, — так избивать человека, а тем более собственную жену, никто не смеет. Этакая скотина!
Наутро она узнала все. Фрида была в ужасе.
— Как ты могла спутаться с чужим человеком?