Отдайте сердца
Шрифт:
– Ваше имя, на чем вы специализируетесь?
– Мерхио Аркина, я врач общего профиля.
– Сен Аркина, расскажите о пришедшей к вам женщине. Как ее зовут? На что она жаловалась, что показал осмотр?
Бегая взглядом по сторонам, Мерхио сбивчиво произнес:
– Она назвалась Гареллой Мато. Вообще-то, мы принимаем по записи, но она кричала, и ее приняли вне очереди. Можете спросить Орисию, это она привела пациентку ко мне. Та жаловалась на онемение конечностей, слабость, головную боль. И на голоса. Видите ли, кто-то
Врачи и медсестры, слушавшие рассказ, разом присмирели. Грей переглянулся с Одриго и Эрике. Он мог поклясться, что вердикт офицеров прост – сумасшедшая. Однако инспектор Горано видел слишком много того, что указывало на магию крови. Грей уже сталкивался с ней и знал, как действуют маги.
Грей под пристальными взглядами собравшихся прошел через зал и открыл двухстворчатую дверь. Солнце так ярко заливало коридор, что пришлось зажмуриться. По правую руку шло несколько дверей – кабинетов врачей, где они принимали больных, затем начинались комнаты без указателей – наверное, подсобные помещения.
Коршуны подошли к воронам – двое мужчин топтались под дверью с таким видом, словно ждали очереди в туалет. Один и вовсе подпирал стену плечом и лениво глазел по сторонам.
– Где ваш инспектор? – гаркнул на них Грей, и те сразу вытянулись, но уже через секунду вспомнили о вражде между отделениями, и на лицах появилось неприкрытое недовольство.
Один из них буркнул:
– Разговаривает с врачами. Это дело передали нам.
– Сколько вы здесь находитесь? Что уже сделали?
– Два часа, – неохотно ответил ворон.
Одриго хмыкнул:
– То есть, какая-то сумасшедшая баба два часа вам угрожает, а вы топчитесь под дверью?
Грей посмотрел на офицера, давая понять, что надо заткнуться, и спросил:
– Где она?
Не успели вороны дать ответ, как позади хлопнула дверь, в коридоре появился Иегель Арсе. Грей сразу заметил, что нашивка на его куртке сменилась с офицерской на инспекторскую. Мужчины хмуро переглянулись.
– И ты здесь, Грей.
Они даже дружили когда-то. Вместе окончив полицейскую школу, оба начали служить в Первом отделении. Через два года Грей перешел во Второе, и Арсе принял это за удар в спину, а переход в Третье – за контрольный выстрел.
– Как видишь. Иегель, расскажи обо всем по порядку. Что вы уже сделали?
– То есть, я должен передать тебе наше дело? – Арсе изогнул одну бровь, на смуглом лице появилась откровенная насмешка.
– Иегель, что важнее – жизнь человека или «молодец» от своего комиссара? Ты когда таким стал?
Сделав шаг к Грею, Арсе тихо спросил:
– Инспекторская куртка не жмет? – он легко улыбнулся, будто удачно пошутил. – Она пришла с револьвером. Угрожает убить сестру милосердия.
– А требования?
– Никаких. Просто никого не подпускает.
– Кто-то смог подтвердить ее имя и фамилию? Вы пытались привлечь родных?
Хотелось влепить Арсе смачную затрещину, какой отцы награждают нерадивых сыновей. Иегель ведь раньше не был таким – он мечтал служить в полиции и рьяно брался за каждое дело. Но в таких равнодушных ублюдков со временем превращались многие. Разговаривая с ними, Грей думал, что стучится в закрытые двери, которые уже не открыть, скорее руки в кровь собьешь.
– Пока не успели.
Но это же первое, что необходимо сделать! Как рассказывали в школе, взятие пленных – это последняя попытка спасти свою шкуру, если дело пошло не по плану. Нападающие пугались и терялись, и чтобы достучаться до них, требовалось узнать как можно больше об этом человеке. Хорошими помощниками выступали родственники преступников, чаще всего мирные люди, которые не знали о тайной жизни близких. Ради них те открывали двери и складывали оружие.
– Вы пытались поговорить или это все со слов врачей? – после вопроса Грея Одриго и Эрике вместе ухмыльнулись.
– Пытались, – Арсе скрестил руки на худой груди – непрофессиональный жест, лишающий защиты. – Что, хочешь попробовать?
– А для чего я здесь, по-твоему? Где она?
Иегель сделал такое лицо, что Грею показалось, инспектор не ответит и будет смотреть, как коршун стучится во все двери, но Арсе все же сказал:
– Третья комната с конца.
– Инспектор Горано, – начал Эрике, но Грей остановил его взмахом руки.
– Стойте здесь. Я сам поговорю с ней.
– Но…
– Это просто испуганная женщина, тут нет «но», – Грей зашагал в конец коридора.
Даже если в деле замешана магия, вела себя «преступница» как жертва. Инспектор думал не о револьвере, с которым она пришла, а о голосе в ее голове. Это так походило на результат работы магов крови. Он хорошо знал, на что они способны, и слишком многих потерял из-за них, чтобы сейчас оставить дело незаконченным.
Нужная дверь была деревянной и казалась достаточно хлипкой – такую можно выломать с ноги. Сначала Грей зашел в соседнюю комнату, чтобы оценить размеры помещения и планировку, затем осторожно постучал к Гарелле.
В школе научили общим правилам. Во-первых, никогда не опускать и не бросать оружие, иначе есть риск попасться самому. Во-вторых, преступник знает, что взятый в плен – единственная защита, и последнее, что он сделает – убьет его. Нельзя поддаваться на угрозы. Впрочем, женщина могла быть сумасшедшей – это уже другой разговор. В-третьих, надо выслушать требования.
Но не существовало ни одного правила, учившего стучаться преступникам в двери. Грей предполагал, что если выломать створку, он успеет схватить револьвер, да и вряд ли женщина по-настоящему готова стрелять, но чтобы добиться от нее правды, следовало говорить.