Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия
Шрифт:
Бабушка будет неподвижна, а еще лишится речи и зрения? Элори судорожно вздохнула. У нее вдруг сильно закружилась голова.
– Эй, не вздумай упасть в обморок, – Софи погладила Элори по плечу, и та сразу успокоилась. – Она жива, сестренка, и она самая сильная из всех женщин, кого я только знаю. И ей нужно, чтобы мы в нее верили.
Элори согласно кивнула. Сколько она себя помнила, бабушка всегда была для нее опорой. И если теперь у Мойры возникла надобность на кого-то опереться, то все они предоставят ей такую возможность,
– Я ночью решила, что нам повезло, – призналась Софи. – Если бы несчастье случилось месяц назад, когда твой дар еще был скрыт, мы бы не смогли перенести Мойру сюда, в виртуальный мир. Мы бы не справились и не смогли сделать и половины того, что нам удалось, для ее исцеления. Ты спасла ее, Элори.
– Без твоего таланта мы бы проиграли, – возразила Элори и сжала пальцы Софи. – Бабушка часто говорила, что целительство – самая восхитительная разновидность магии. Она права.
Неожиданно лицо Софи просветлело, и она лукаво прищурилась.
– Она это говорила только для того, чтобы мы послушно помешивали целебные зелья на уроках.
Элори невольно улыбнулась. Как радостно представлять себе бабушку той поры – мудрую, подвижную, заставляющую колдунят хоть немножко стыдиться из-за того, что они слушают ее без должного внимания.
Сколько людей собралось, чтобы исцелить Мойру! Колдунята, оживившие драгоценные цветы. Гении-программисты, создатели «Царства Чародея». Магическая электростанция и бережное телепортационное заклинание от четырехлетнего вундеркинда Эрвина. Лорен, которая не расставалась с хрустальным шаром прабабушки Мойры и вселяла веру в сердца окружающих. Столь многие отдали все, что нужно…
«Как они любят бабушку!» – подумала Элори, и в ее душе вновь воцарилась безмятежность. Она была благодарна судьбе за то, что и она внесла свою скромную лепту в помощь дорогому человеку.
Дверь временной обители Мойры отворилась, высунулась голова Мелии.
– Она очнулась.
Как же противно по-настоящему ощутить свой возраст! Мойра попыталась пошевелиться и застонала – настолько это оказалось больно и мучительно.
– Не напрягайся, тетя Мойра. Сейчас мы поможем тебе сесть.
Голос Софи звучал ласково, успокаивающе. Так и следовало разговаривать целительнице. Мойра откликнулось на этот тон ворчанием. Вот и славно. Вздорные пациенты быстрее идут на поправку.
Заботливые руки приподняли ее и подсунули ей под спину подушки. Мойра осознала, что вокруг слишком темно. Она вспомнила расплывчатую луну. Возможно, то, что с ней произошло, отняло у нее зрение.
Послышался негромкий голос Элори:
– Можешь открыть глаза, бабуля?
Значит, до сих пор ее глаза были закрыты? Что за глупость! Незачем дивиться тому, что кругом темнота.
– Наверное,
Кто-то протер ей глаза влажной тканью, сопроводив процедуру легким заклинанием.
– Попробуй еще разок.
Еще никогда ей не стоило такого труда разодрать веки. В первое мгновение свет и тени выглядели туманно. Но потом на нее надели очки.
– Получше? Мелия зачаровала для тебя эти очки на время, пока ты будешь выздоравливать.
Мойра моргнула.
А вот так прекрасно. Теперь она могла рассмотреть все детально. Она улыбнулась своим любимым девочкам.
Софи просияла в ответ – на ее лице отразилось счастье целителя, довольного результатом своей работы. Улыбка Элори вышла гораздо более робкой.
Софи повернулась к Элори.
– Она в норме, не волнуйся, – тихо проговорила Софи и присела на край кровати. – Тетя Мойра, у тебя был инсульт. Он поразил правую сторону твоего тела, поэтому улыбка у тебя пока что слегка кривая.
Инсульт. Удар. Похоже, она едва не умерла.
Мойра захотела собрать побольше магической энергии для того, чтобы погрузиться в транс и обследовать себя. Софи покачала головой.
– Еще успеешь. А сейчас – побереги свои силы, – Она нежно взяла Мойру за руки. – Можешь сжать мои пальцы?
Мойра сосредоточилась на своих мышцах. Пальцы левой руки шевелились весьма неплохо для старой женщины, которая чуть не отправилась на тот свет. А с правой рукой дело обстояло худо – фаланги задрожали, да и только.
Как целительница, она понимала: подобная реакция, в принципе, была хорошим знаком. Но Мойра – женщина… что ж, если честно, она немного испугана.
– Видимо, я какое-то время не смогу ходить, – прошептала она заплетающимся языком.
Даже для нее самой слова прозвучали неразборчиво. Элори аккуратно прижала палец к ее губам.
– Погоди. У меня есть идея.
Она исчезла из поля зрения Мойры. К ней наклонилась Софи.
– Ты еще споешь колыбельные моему ребеночку. Просто потерпи.
Ах, Софи! Колдуньи не дают обещаний, которые не в силах исполнить.
В дверь проскользнула Элори, следом за ней вошла Лорен.
– Ты гений, сестренка! – воскликнула Софи.
Мойра встретилась взглядом с Лорен.
«Если мой мозг превратился в овощ, не говори пока им, ладно?»
Лорен с облегчением рассмеялась.
– Но в этом смысле с вами без перемен! Минутку… Я сейчас налажу ментальную связь так, чтобы вас слышали. – Она покосилась на Софи. – Можно?
Та кивнула. Мойра ощутила еле слышный щелчок ментального соединения.
«Здравствуйте, мои милые. Расскажите мне, где мы находимся и как я здесь очутилась?»
Все трое затараторили наперебой. Мойра наслаждалась их щебетом, и вскоре сама подняла руку. Она у нее слегка дрожала, но дело свое сделала.