Отголоски прошлого
Шрифт:
Но прежде чем даже самые осмотрительные успели насторожиться, бригантина первой пошла на контакт, замигав рваной серией коротких вспышек зеркального семафора. Доктор Траинен, который на досуге штудировал морскую грамоту, чтобы не казаться последним профаном в своем коллективе, тут же полез в записную книжку, рассчитывая самостоятельно расшифровать повторяющееся послание, но капитанша его опередила.
— Это квелерисское патрульное судно, — огласила она и убедилась в этом утверждении, заметив ярко-оранжевый флаг, на котором была изображена башня, окруженная венком
— И как же ты прикажешь поступить? — поинтересовался у нее первый помощник.
— Честно говоря, мне не хочется на них нарываться… Но опасной бригантинка не выглядит, они ведь не идиоты, чтобы пытаться атаковать два крупных судна. Сделаем то, что они просят. Ляжем в дрейф и подождем.
Вскоре с вынужденно остановившейся «Золотой Сколопендрой» поравнялся «Трехмачтовый», и первыми словами, которые его капитан сказал (а точнее, выкрикнул им с кормы, для пущего эффекта сложив руки рупором), было:
— Ну и что за нахрен здесь происходит?!
— Хельмут, сиди у себя и не рыпайся! Я сейчас буду вести переговоры с дозорными! — не менее громко отвечала ему Гайде. — У меня торговый патент в порядке, придраться вроде не к чему… В отличие от тебя.
— Не беспокойся! Да всем же насрать на иностранных пиратов, пока своих хватает. Тем более, в этих водах я никаких преступлений не совершал…уже два года как.
Отмахнувшись от Пратта, который хоть и слушал ее, но всегда все делал по-своему, Шивилла с тяжелым сердцем вернулась к ожиданию парламентеров.
— Ларри… Я похожа на порядочного купца? — неожиданно серьезно спросила она у судового врача.
— Ну, что я могу сказать… — Лауритц, склонив голову набок, придирчиво оглядел капитаншу, аккуратно пригладил ей растрепавшиеся волосы и застегнул одну верхнюю пуговку, а она послушно позволяла себя прихорашивать…до тех пор, пока не поняла, что он просто насмехается. — Нет, не похожа. Но, Шивилла, ты всегда выглядишь как судовладелец и капитан в одном лице, а не как меркантильная особа, ведущая учет золотым сундукам у себя дома, пока нанятая ею команда своим потом и кровью зарабатывает для тебя деньги в море. Так что все в порядке.
— Что-то мне уже не кажется, что все в порядке… Патрули здесь никогда не были такими навязчивыми, что им может быть от нас нужно? На всякий случай я, конечно, приготовила им хорошую взятку…
— Сама приготовила?.. Хозяюшка…
— Не смешно, — огрызнулась рыжекудрая. — Вот сейчас подкатят солдафоны, может быть, ты сам захочешь перед ними расшаркиваться вместо меня?
— Да не нервничай ты так… Я думаю, что это какая-нибудь заурядная проверка. Или они просто перепутали нас с кем-нибудь другим, а сейчас быстренько убедятся в своей ошибке и отстанут…
— А если не обознались, а если они именно нас ищут?.. — капитану Гайде уже давненько не было знакомо такое понятие, как «нечистая совесть», и возвращаться к нему было довольно непривычно. Сейчас девушка понимала, что занимается чем-то, что не совсем попадает под описание ее официальной, законной деятельности, и что за этим могут последовать непредсказуемые неприятности… Но предаваться рефлексии и додумывать самые пессимистичные варианты событий у нее не было времени, потому что военный корабль, как обнаружилось, несший романтическое название «Кудрявая Луиза», приблизился к ним на расстояние пушечного выстрела.
— Ахой, на палубе! — окликнули их с бригантины, когда та подошла еще ближе. — Назовите себя!
— Шкипер Шивилла Гайде, «Золотая Сколопендра», Миртлиарский торговый флот, — ответила капитанша. — С кем имею честь?
— Старший лейтенант Ив Фурнье, морское пограничное войско, — отвечал командир «Кудрявой» с легким «ненашенским» акцентом. — Вы приближаетесь к границе акватории Квелерисса.
— Мы знаем… Разве мы что-то нарушили?
— Нет, ничего, мадам Гайде, — и то радует… — Но я, к сожалению, должен предупредить, что вы не можете здесь находиться. У нас объявлено военное положение.
— Что??? — пожалуй, Шивилла ожидала услышать все, что угодно, но только не это.
— У нас объявлено военное положение, — медленно и четко выговорил лейтенант Фурнье на случай, если его просто не расслышали. — Если вы позволите взойти к вам на борт или пришлете к нам своего парламентера, я охотно разъясню ситуацию.
Капитанша, желавшая поскорее прояснить этот вопрос, дала добро, и уже через десять минут сам господин лейтенант по ее приглашению шагнул на «Сколопендру». Фурнье оказался молодым мужчиной с гладко выбритой физиономией и длинными черными волосами, заплетенными в косу. Всем своим видом он не только показывал, что выполнение подобных обязанностей не приносит ему никаких положительных эмоций, но и как бы извинялся за то, что вынужден сообщать неприятные известия.
— Я правильно поняла, что у вас война?.. Но с кем? — вопросы посыпались на него безо всяких прелюдий.
— Гражданская, мадам, — коротко ответил военный, чуть нервным движением перекинув свою косичку через плечо. — Вы что же, совсем не читаете газет?..
— Да мне как-то некогда… — вежливая улыбка, которую Шивилла в этот момент постаралась изобразить на лице, выглядела, мягко говоря, убийственно.
— В принципе, вас это и не касается. Вам достаточно будет знать, что конфликт связан с противниками указа о легальной работорговле. Кстати о торговле… — Фурнье снова перекинул свою косу на другое плечо. — А какие именно цели вы преследуете в этих водах? И что это за второе судно, оно с вами?
— Мы направлялись в Джабиз и Гинтору за редкими товарами, — соврала Гайде и глазом не моргнула. — Если вас интересуют подробности, мы собираемся закупать специи и благовония. А это — «Трехмачтовый», да, мы работаем вместе… Кстати, могу продемонстрировать вам свой патент.
— Нет, спасибо, мне это не нужно, — и снова он машинальным движением принялся теребить свою косу…ну сколько же можно, она уже, того и гляди, отвалится…
— Если вас не затруднит, — рыжая скрипнула зубами, — можете не делать так, это немножко раздражает?