Откровение Элохим
Шрифт:
Мадам, где же вы были? Я вас, кажется, долго не видел? Сказал он. И не дожидаясь её ответа, принялся рассматривать с интересом свиту вдовы. Он проходил оценивающим, почти как у кота при виде сметаны взглядом по дамам из свиты. И каждая из них улыбаясь, опускала глаза, кокетливо выставляя свои прелести и приседая в изящном реверансе. И вот, его взгляд упал на Пуатье. Он уже хотел пройти им дальше по оставшимся дамам. Но, Пуатье не опустила своих глаз и не спешила приседать в реверансе, выдерживая паузу. Она впилась своим взглядом, словно невидимыми клешнями прямо в глаза короля. Он был удивлён такой, почти наглостью, и слегка приподнял бровь. Её тёмные, словно озёра глаза, вцепились в него, не отпуская. Прошла минута или всего лишь мгновение, но король так и не отвёл от неё своих глаз. И вдруг её лицо
Встаньте, моя милая, произнес он. С интересом разглядывая её. Он протянул ей руку, и она поднялась с реверанса.
Как вас зовут? Милейшее создание.
Это мадам де Брезе. Вмешалась старая вдова. Гордая тем, что её дама вызвала такую заинтересованность короля.
Это моя новая дама, ваше величество. Продолжила она.
Бедняжка недавно овдовела. Добавила, старая дама.
Ах, сказал король.
Какая печаль, мадам.
Теперь понятно, от чего, вы в чёрном.
Он улыбнулся довольно. Его вовсе не опечалила весть об усопшем муже прекрасной дамы, отнюдь, даже напротив. Он вновь прошёлся взглядом по её не глубокому декольте и белой шее. Уже предвкушая и видя эти прелести в своей постели. Она вновь опустила глаза, изобразив смущение. Но, вовсе, не смущаясь в глубине души. Она ехала к королю и вот она здесь! Её холодная голова, порой, не знала смущения. Диана была цельной натурой. И она точно знала, зачем здесь и для чего! Всё остальное было отличной игрой! И Пуатье исполнила эту роль великолепно! Отлично читая в душах людей. Она всегда имела этот талант, почти мистический, видеть всех насквозь. Так и сейчас, она видела короля насквозь и делала ему вызов. Этот избалованный женским вниманием монарх был так перенасыщен красавицами в собственной постели, что просто красоты ему было мало. Даже красоты такой красавицы, какой была Пуатье. Она сделала своеобразный вызов королю. Оставшись стоять, словно равная ему, и не кланяясь королю при первой же минуте. И он, несомненно, заметил это. Он, несомненно, увидел вызов в её горящих глазах. И это был риск! Короля могло и разозлить такое поведение. А, короли, как известно не только милуют, но и казнят! Она могла впасть в не милость, и лишиться последней надежды на спасение отца и спасение своего поместья. Но, Пуатье рискнула! И выиграла! Она видела это в его глазах прямо сейчас! Король был пленён её красотой и смелостью, он был просто очарован ею. Пройдясь глазами по её телу, словно обнажая её, он остался, очень доволен своей оценкой.
Поцеловав многозначительно долго её руку. Показывая ей и всем присутствующим свой интерес. Диана вновь встретилась с ним глазами, завершив этим свой результат, заколдовывая короля. Огонь вновь вспыхнул в её глазах. Словно в них заплясали огоньки, а по коже Франциска забегали приятные мурашки, обещая скорую встречу. Попрощавшись с ней, старой вдовой и её дамами, он удалился, окруженный своей свитой.
Путать лежала в королевских покоях. Король нагой стоял, важно выпрямившись, на своих кривых ножках и смотрел в окно. Пуатье стала фавориткой короля вот уже какое-то время.
Ах, какой день!
Какой чудесный день! Припевал он, почти припрыгивая от хорошего настроения.
Она посмотрела на него. И ей стало смешно.
Вот он, король! Человек, правившей всей Францией! Немного смешной, не высокий с круглым выпирающим животиком на кривых маленьких ножках. Он походил на обленившегося домашнего кота. Да! Подумала Диана. Это король! Она улыбнулась.
Кто бы мог подумать!
Самый могущественный человек в стране! Освободивший её отца и списавший её долги!
Вернув ей её поместье, что не стоило ему ровным счётом ничего. Он был похож скорее на Санта Клауса, вечно весёлого и беспечного, каким был Франциск. Так думала Пуатье, глядя на короля. Франциск же был в прекрасном расположении духа, глядя в окошко и беспечно напевая что-то себе под нос. Погрызывая при этом свои ногти, забыв о её присутствии, вдруг вспомнил о нём, и попытался скрыть дурную привычку, словно жулик улику. Продолжая мурлыкать себе под нос и натягивая на себя одежду, улыбаясь Диане добродушно. Их связь длилась уже какое-то время. Пуатье вспомнила их первое свидание и его бурные признания. А поутру толстый кошель на столике. Он сидел рядом и довольно помахивал ногой.
Дорогая это вам на безделушки. Платья и камешки, какие вы женщины очень любите, как мне известно. Сказал он добродушно. И поцеловав её, припевая что-то себе под нос, вышел своей весёлой, почти вприпрыжку, походкой. Её же лицо, всегда такое белое, покрылось пурпурной краской. Она молча уставилась на кошель, словно на гадкую змею. Он оставил ей эти деньги на столике, словно последней потаскушке во Франции!
Краску на лице сменила бледность. Он также намекнул ей на то, что её платье слишком мрачно для её нового статуса фаворитки. Её сердце сжалось от обиды и ущемлённой гордости.
Ну, хорошо, ваше величество! Подумала Пуатье.
Я воспользуюсь вашим советом и вашими деньгами.
Обиженная его словами, намекающими на её не соответствующий фаворитки короля наряд, она отправилась за новым нарядом. И приобрела всё самое лучшее и дорогое, что нашла в Париже. От своей идеи вдовы она, тем не менее, не отступила. И приобрела платье тёмно-синего цвета, цвета хмурого яростного моря или морской бури. А к платью прекраснейший головной убор, по последней моде, с прекрасными камнями и перьями. Также перчатки и туфли, которые были в том же цвете, что и платье. Надев всё это, она гордо вскинула подбородок вверх, посмотрев на своё отражение в зеркале. На неё оттуда смотрела женщина столь великолепная, что у неё перехватило дыхание.
Белая, тонкая шея, глубокое соблазнительное декольте, соблазнительно выделяло красивую округлую и пышную грудь. Покатые, мраморные плечи, невероятно тонкая затянутая в корсет талия. От талии ниспадал вниз пышный подол платья, словно прекрасный, искрящийся водопад из воланов и рюшей. Длинный подол её платья окутывал её фигуру, словно волны бушующего моря окутывают прекрасную статую. Она ахнула собственному отражению.
Испытав почти благоговейное блаженство от осознания собственной красоты! Она надела головной убор и перчатки, и образ её был полностью завершён. Головной убор был усеян прекрасными камнями и синими переливающимися перьями, а так же образ завершали прекрасные серьги из сапфиров, которые сделали её белое лицо ещё белее, словно оно было сделано из прекрасного мрамора.
Её глаза заблестели как звёзды на небе. Ещё раз, взглянув на себя в зеркало, она гордо вскинула голову вверх. Она была великолепна и она это знала!
Да, ваше величество, я последовала вашему совету!
И она должна была признаться, что даже была ему за это сейчас признательна!
Война двух дам
Но, их связь оказалось не долгой. Франциск был очень беспечным, а Пуатье была слишком холодна, как ему казалось. И если по началу, ему это нравилось. То, в конце концов, не будучи человеком глубоких мыслей и чувств, эта холодная красота Пуатье ему попросту наскучила. Будучи любителем женщин, он быстро остыл к Пуатье.
Однажды, прогуливаясь с ней по аллеям дворца, он сказал ей.
Дорогая моя, как же вы прекрасны.
Вы, несомненно, благоухающая, распустившаяся роза.
Но, я сорвал такой прекрасный, не раскрывшийся бутончик!
Что я невероятно пленён его запахом.
Надеюсь, вы простите мне такую слабость и право не будете сердиться. Закончил он, улыбаясь, довольный своим поэтичным сравнениям и самим собой.
Поцеловав её руку, он зашагал прочь. Всё так же по своей привычке напевая что-то себе под нос. Она, конечно, всё поняла! Этими словами король говорил ей, что он нашёл новую даму, которой увлёкся в очередной раз. Он, несомненно, очень обидел Пуатье, назвав её в поэтической форме старше его новой пассии, сравнивая её с распустившейся розой, а новую пассию с бутончиком. Говоря при этом, что его новая пассия моложе Пуатье.