Отложенная жизнь
Шрифт:
– Держись за коляску и не падай, – добавил он, улыбаясь.
Виктор выхватил какую-то тележку из длинного ряда стоявших у входа и подтолкнул ее к Сергею.
Только они подошли к высокой стеклянной двери, ведущей в магазин, как та приветливо распахнулась им навстречу. Сергей чуть было не отпрыгнул назад от испуга, но сдержался. Краем глаза он видел, что Виктор внимательно смотрит на него в ожидании соответствующей моменту реакции.
– Да, здесь вам не тут, – засмеялся он. – Ты – молодец, первое испытание выдержал. А то многие наши пугаются, когда она распахивается. Но главное
– Спасибо, что предупредил, – пробормотал Сергей, не зная, что и ожидать.
И, действительно, у советского человека, впервые оказавшегося в американском супермаркете, ничего кроме шока, он вызвать не мог.
Сергей оказался в гигантском зале, заставленном рядами казавшихся бесчисленными полок и холодильников с продуктов. На отдельных прилавках зеленели и краснели овощи и фрукты, о существовании многих из которых Сергей даже и не подозревал. Разложенные во льду блестели чешуей какие-то то ли рыбы, то ли неведомые морские чудища.
От всего этого изобилия у Сергея и в правду слегка закружилась голова. После небольших московских магазинов с их весьма скудным ассортиментом все это казалось какими-то непонятными декорациями.
– И как тут можно чего найти, – пробормотал он, пытаясь скрыть свое, мягко говоря, удивление от увиденного.
– Со временем научишься, – в очередной раз успокоил его Виктор. – На самом деле все достаточно просто. Все разложено системно по рядам. Вон там хозтовары – туалетная бумага, стиральные порошки и прочее. Здесь – консервы, там, где прилавки и холодильники – колбасы и другие деликатесы. Будет свободное время – походишь и разберешься.
– Где что лежит, это понятно. Вопрос только в том, как из этого обилия выбрать то, что надо, – Сергей подошел к полке с зеленым горошком в банках. – Ты посмотри, сколько их тут разных! С ума сойти. Или вон колбаса – у нас приходишь в магазин, так все просто – в лучшем случае, если повезет два вида – с жиром и без. А тут!
Сергей и не пытался скрывать, что ошеломлен увиденным. Он даже закурил, чтобы успокоиться. Тем более, что многие вокруг ходили по рядам с сигаретами в зубах.
– На самом деле, конечно, нужно время, чтобы привыкнуть и найти те продукты, которые нравятся, – пояснил Виктор. – Один совет – никогда не бери самое дорогое, потому что совершенно не значит, что оно самое лучшее, и не бери самое дешевое, хотя многие наши только так и делают. Как правило, оно очень низкого качества. Несколько раз ошибешься, выкинешь в помойку, а потом постепенно сложится свой ассортимент.
Виктор начал поглядывать на часы, и Сергей понял, что надо как-то закругляться с этой экскурсией. Виктор помог ему выбрать колбасу, сосиски, хлеб, творог на завтрак. На этом Сергей решил пока с «шопингом» (еще одно новое слово) остановиться. Тем более, что и денег у него было совсем немного.
В магазине от работающих мощных кондиционеров было прохладно, но стоило выйти обратно на улицу, как Сергей всем телом почувствовал удушливую влажную жару.
– Да, жарко тут у них, – сказал он.
– Здесь еще не очень-то и жарко, а вот в самом Вашингтоне – увидишь скоро – действительно баня. Он же, как и Петербург, – искусственный город, построен
Многоэтажный дом, в котором находился квартира Петровых, оказался совсем недалеко от торгового центра. Виктор помог Сергею перетащить все его вещи наверх. Показал, как включать показавшуюся Сергею чудом техники плиту.
– С остальным сам разберешься, – усмехнулся он. – Отдыхай.
Сергей запер за ним дверь и без сил рухнул на диван. У стены на тумбочке стоял большой телевизор, но привычных кнопок типа «вкл/выкл» и тумблера переключения программ почему-то на передней панели не было.
– Что ж я у Виктора не спросил, как его включать, – подумал Сергей, но тут его взгляд уперся в какой-то пенал с кнопками, лежавший на журнальном столике. Он взял его в руки, задумчиво повертел. Большое количество кнопок с цифрами и слова «volume» и «channels» как-то невольно наводили на мысль, что он может быть связан с телевизором. В левом верхнем углу выделялась какая-то красная кнопка.
– Да хрен с ней, с Голландией, – почему-то вспомнил Сергей старый анекдот про то, как новобранец запустил ядерную ракету, и решительно нажал эту красную кнопку. И – о, чудо, – телевизор тут же отозвался приятным мужским баритоном, замигал и включился на какой-то программе. Разобраться с остальными кнопками переключения программ было уже попроще.
Про то, что существуют пульты дистанционного управления, теоретически Сергей, конечно, слышал, но в глаза никогда не видел и в руках не держал. Дома у них стоял самый продвинутый по тем временам цветной «Рубин», но, как шутил отец, пультом дистанционного управления телевизором к нему в семье служил младший ребенок, то есть брат Сергея или он сам, когда того не было.
– Господи, я тут просто как дикарь в стране чудес – подумал он.
Он помнил совет Виктора постараться не заснуть как можно дольше и продержался с помощью телевизора часов до 9 вечера по местному времени. Но потом все же, как-то незаметно для себя заснул или, как он говорил в таких случаях, потерял сознание.
Глава седьмая
Первый раз в первый класс
Сергей действительно проснулся на рассвете. Попытался снова заснуть, но не получилось. Полежал еще немного, рассматривая белый потолок, но сон так и не приходил. Не оставалось ничего делать, как все же встать, хотя еще не было и шести часов утра.
Виктор сказал Сергею, что вся квартира в его распоряжении, но вечером, обойдя свое временное жилище, он решил, что будет спать на диване в гостиной. «Наверное, людям будет неприятно думать о том, что кто-то спал в их кровати», – подумал он. К тому же ему очень не хотелось распаковывать ящик с постельным бельем, чтобы потом снова все собирать.