Отрави меня вечностью
Шрифт:
«Что??»
— Ты можешь остаться и увидеть её унижение, — гыгыкнул Берингар. — Или мы можем отвезти её на север и убить там. Поверь, это зрелище достойно твоих глаз.
— Верю, любимый. Но не хочу мучиться ожиданием. Завтра её сожгут, и это греет мне сердце. А пока насладись своим свадебным подарком, — Одиль хохотнула. — Девственница… в лучших традициях нашей родины.
Герти снова парализовало.
— Гыы… Ты точно не будешь ревновать?
— Если честно, я просто… не считаю её человеком. —
— Даже судьи?
— Они кормятся моими пожертвованиями…
«У меня не было шансов…»
— Но лучше не убивай, — Одиль произнесла это так, будто просила оставить ей кусок сладкого пирога. — Пусть завтра у меня тоже будет маленький праздник, — она хихикнула и поспешила спуститься по лестнице.
Герти смотрела на тёмный силуэт огромного мужчина и чувствовала, как волосы на её загривке встают дыбом.
Берингар шёл на неё как медведь — большой, прихрамывающий, с расставленными в стороны руками. Кот забился в угол и затих, чувствуя опасность.
А Герти только и смогла, что выставить вперёд руки.
— Попалась, белянка, — медведь схватил её за плечи и так тряхнул, что она ударилась головой о стену, — вот смотрел я на тебя и завидовал Отто. А ты вон какая оказалась… мстительная, — его руки-сосиски проворно расстёгивали плащ, а добравшись до платья, рванули корсет вниз, так что он сложился складками и обнажил линию груди.
Ткань рубашки разорвалась легко, видно Одиль отдала ей чью-то старую, застиранную.
Герти молчала. Она устала сопротивляться. Да и был ли в том смыл, если мужчина сразу дал понять, что подавит любое противодействие силой?
Боли не хотелось.
«Завтра будет достаточно боли».
Герти закрыла глаза и с горечью предоставила насильнику полную власть над собственным телом.
Глава 18. Новый уклад
— Ай! — по лопаткам расползалась горячая боль от удара в стену, но всё это было неважно.
Девушка чувствовала на своём лице сладкое дыхание нежити и прикосновение пряди волос ко лбу. Она шумно дышала и считала последние удары сердца.
«…четыре-пять-шесть. Семь. Восемь… Девять…»
— Чего ты ждёшь? — губы Герти онемели.
— Жду, когда успокоишься, — прошептал вампир и коснулся носом её щеки. — Вкус-с-сная… новенькая.
— Кай? — изо рта Герти вырвался нервный смех.
И она смеялась ещё несколько минут, пока сил на смех просто не осталось.
— Ты напугал меня, — наконец, выдавила из себя Герти. — Но с-спасибо, что спас.
— И тебе спасибо. Здорово придумала со снотворным.
— Наверное… — Герти всё ещё справлялась с волнением. — А где Ларс?
— Ушёл. Все ушли, кроме меня… И той, которую я добил. Надеюсь, последняя.
— А
— Человечки? Эээ… Герти, только не падай в обморок. Мои методы приведения в сознание… тебе не понравятся.
— Их убили?
— Да. С этого всё и началось.
Герти сглотнула.
— Когда именно… их убили?
— Никто не знает. Видишь ли, я был… занят. Мы все были заняты, а потом… Ларс явился откуда-то взбешённый. Давно его таким не видел. Собственно, с последнего визита Эвтерпы… Странная была ночь. Я думал, что всё это время он сидит на троне…
— Значит я не виновата?
— В чём?
— Ларс был со мной. Мы говорили… — Герти осеклась. — О многом.
— Ну-ну, могу представить, — Кай явно улыбался.
— Ты всё ещё держишь меня за плечи.
— Иначе свалишься, — промурчал вампир. — У тебя, даже по меркам людей, какая-то сверхтонкая душевная организация.
— Я никого не держу рядом с собой, — насупилась девушка. — В отличие от некоторых.
— Ладно. Есть более важные дела. — Кай отступил на шаг от Герти и перестал вдавливать её в стену. — Есть хочешь?
— Да.
— Я — тоже.
— Погоди. Если ты сейчас присосёшься, я точно упаду.
— Идём на кухню, — Кай подал руку, а Герти ухватилась за неё.
Странная была ситуация.
Но вся неловкость куда-то делась при мысли, что где-то впереди в кромешной тьме лежит растерзанная вампирша.
«И то самое мягкое, обо что я споткнулось».
— Кай…
— Да?
— А все эти мёртвые… лежат здесь?
— Тут мало. Больше всего в тронном зале и человеческом укрытии.
— Ох…
— У тебя нет причин бояться. Во-первых, мёртвые — по-настоящему мёртвые — не кусаются. Во-вторых, я рядом. И не дам тебя в обиду, — с этими словами вампир поднял Герти на руки так легко, будто она была кошкой.
— Спасибо, — только и смогла произнести девушка.
В кухонных комнатах было так же темно и прохладно. Каю пришлось озаботиться добыванием огня. Впрочем, он быстро выбил искру кресалом и сейчас занимался разведением пламени в печи.
— Спасибо, — снова произнесла Герти.
— За что?
— Тебе он не нужен, и ты для меня…
— У меня был брат, который боялся темноты.
— Вампир?
— Человек. Это я родился вампиром.
— Но ты говорил, что был человеком?
— Можно родиться вампиром и быть человеком, — Кай подкинул в пламя пару дровишек, снял со светильника купол и поджёг длинной щепкой фитиль. — Я жил в человеческой семье. С отчимом и братом, а потом… родилась младшая сестра. — Он закрыл заслонку и поставил светильник на стол.