Отряд обреченных
Шрифт:
– Это мелкое преступление, и наказание за него может быть отсрочено, если провинившийся должен выполнить задачу первостепенной важности.
– Вроде того, чтобы сопровождать какого-нибудь адмирала к месту его гибели. Уверена, за серьезное преступление наказание не может быть отсрочено.
– Нет…
– К серьезным преступлениям относятся: измена, бунт, дезертирство, убийство, хранение смертоносного оружия на борту космического корабля… что еще?
– Нападение на старшего офицера.
Я задумалась над тем, какой у нас выбор.
– Жаль. Придется вместо
– А еще лучше вывихнуть ему плечо. Хочу, чтобы экипаж восхитился моей сдержанностью.
– Тогда поставь ему синяки под оба глаза, – посоветовала я, – и экипаж выплатит тебе премию.
– Где мне ее тратить? На Мелаквине?
Шутливое настроение угасло. Мы снова стояли в тускло освещенном коридоре спящего корабля. И все же перспектива расстаться с жизнью вот так, по-дурацки просто выводила меня из себя.
– Какое наказание за серьезные преступления? – спросила я, хотя знала ответ.
– Изгнание. Других вариантов нет.
– Ближайший мир, куда отправляют ссыльных, Мутикки, верно?
– Точно.
– Мутикки… девяносто процентов поверхности занимает океан, где обитают полуразумные водяные пауки, пожирающие все живое?
– Да, таков Мутикки, – кивнул Ярун.
Пауза.
– Пара пустяков, – улыбнулась я. – Самый зеленый курсант и то не испугается.
– Да уж, мы видели кое-что и похуже, – согласился мой напарник.
Снова последовало долгое молчание. Я прислонилась к переборке, чувствуя, как вспотели ладони. Наконец Ярун очень тихо спросил:
– Мы что, вправду сделаем это, Фестина?
– Высший совет отправляет нас на планету, которая уже погубила черт знает сколько наших товарищей. Они не снабжают нас никакой информацией, даже в пределах стандартного набора. Миссию возглавляет человек явно не в себе, может, даже безумный и наверняка понятия не имеющий о принципах работы разведчиков. По всему выходит, они обрекают нас на смерть, просто чтобы решить свои проблемы. Что такое несколько синяков по сравнению с этим?
– Нам понадобятся свидетели, – прошептал Ярун. Я кивнула на дверь перед нами.
– Если мы нападем на Проуп и Хакви в лазарете, доктор Вересиан и адмирал все увидят.
Еще одна долгая пауза.
– Мы ведь просто выстрелим в них из «станнеров», да? – Мой напарник пристально смотрел на меня.
– Конечно. В наши планы не входит никому причинить серьезного вреда.
ОРУЖИЕ
«Станнеры» – оружие, применяемое во время высадки, чтобы остановить чужеземных животных, не убивая их. «Станнер» испускает невидимый конус ультразвукового «белого шума», в течение двух с половиной секунд парализующего нервную систему. Иногда это останавливает того, кто пытается сожрать тебя; иногда нет. Что касается человека, выстрел «станнера» на шесть часов приводит его в бессознательное состояние, сопровождаемое впоследствии сильной головной болью, но серьезного вреда не причиняет.
Каждый разведчик мечтает о более
Ну, факт тот, что Лига добивается своего. В конце концов, убить можно почти чем угодно, от лазерного сверла до простого древнего кирпича. Однако такие вещи допускается иметь на корабле – поскольку Лига гарантирует, что они никогда не будут использованы как оружие. Потому что, если у тебя в голове бродят мысли о том, чтобы убить кого-то любым способом, ты никогда не покинешь родную планету. Каким-то образом Лига просто узнает о подобных намерениях.
Всегда.
Думать об этом неприятно – впрочем, такое ощущение вызывает любая высокоразвитая технология.
НАПАДЕНИЕ
Достав «станнер» из шкафа в комнате, где хранилось снаряжение разведчиков, я испытала от прикосновения рукоятки к ладони непривычное ощущение. Мне нечасто приходилось брать оружие голой рукой – во время высадки мы одеты в защитные костюмы, прикрывающие все тело. Даже на планете с пригодной для дыхания атмосферой и сносным климатом существуют тысячи причин, по которым не следует входить в прямой контакт с внешней средой. Теперь и не вспомнить, когда я в последний раз прикасалась к «станнеру» рукой без перчатки.
Стоя у двери в лазарет, мы с Яруном обменялись взглядами. Ни одного слова не было произнесено с тех пор, как мы пошли за оружием. Теперь мой напарник улыбался… жуткое зрелище. Я кивнула и приложила ладонь к входной панели.
Внутри сильно пахло дезинфекцией. Доктор Вересиан увел Хакви и Проуп в свой кабинет и о чем-то негромко разговаривал с ними. Адмирал без брюк сидел в смотровом кресле, барабаня пальцами по ручкам.
Услышав, что мы вошли, капитан обернулась и увидела «станнеры».
– Возникли проблемы, разведчики?
– Можно и так сказать, – ответила я. – Нам не нравится эта миссия.
– Вас можно понять, – продолжала она. – Ни для кого не секрет, что на Мелаквине пропало множество разведчиков. Однако приказ поступил непосредственно от Высшего совета.
– Как-то глупо расставаться с жизнью безо всякой причины, – я вскинула «станнер». – Что бы сделали на нашем месте?
Проуп хладнокровно подняла руку и посмотрела на Хакви с таким видом, будто никто не держал ее на мушке. Тень улыбки мелькнула на ее губах; возможно, она всю жизнь мечтала продемонстрировать, что не дрогнет под дулом пистолета.