Отважная лягушка
Шрифт:
Уладив денежный вопрос с Гу Менсином, женщина обратила внимание на терпеливо дожидавшуюся своей очереди Нику.
– Вы тоже с ними?
– хозяйка постоялого двора кивком головы указала на старшего урбы, направлявшегося к двери в сопровождении знакомого конопатого раба.
Не представляя, какой смысл она вкладывает в слово "вместе", и задетая отсутствием в вопросе обращения "госпожа", девушка надменно вскинула подбородок.
– Нам по пути.
– Вы, что же, одна едете?
– вскинула аккуратно подкрашенные
– Госпожа.
– Так получилось, - скорбно вздохнув, путешественница опустила глаза, и предупреждая дальнейшие расспросы, выдала вариант легенды, опробованной на десятнике пограничной стражи.
– Двоюродный дядя умер в дороге, перед смертью попросив Гу Менсина проводить меня в Радл к родственникам матери.
– В Радл?
– недоверчиво переспросила собеседница.
Ника вновь почувствовала себя, как на экзамене. Чтобы избавиться от этого неприятного ощущения, она, вспомнив какую-то книгу, решила немного изменить ситуацию, и вальяжно усевшись на лавке, положила руки на стол.
– Да.
– Откуда же вы, госпожа?
– заинтересовавшись, спросила хозяйка заведения, присаживаясь рядом.
– И как ваше имя?
– Ника Юлиса Террина, - представилась девушка.
– Из Канакерна.
– Откуда?
– вновь удивилась Серения.
– Это же самый край земли.
– Ещё нет, - рассмеялась путешественница.
– Вам нужна комната?
– полувопросительно, полуутвердительно проговорила женщина, явно задумавшись о чём-то своём.
– И баня, - кивнула Ника.
– Вот чего нет, того нет, - развела руками владелица постоялого двора.
Настал черёд удивляться гостье.
– Простите моё любопытство, госпожа Серения, но почему? Лагерь стоит на оживлённой дороге, постояльцев должно быть много.
– Пожар у нас случился год назад, госпожа Юлиса, - скорбно поджала губы женщина.
– Вот с той поры всё никак не отстроимся. Я пришлю рабов с лоханью и тёплой водой.
Она виновато улыбнулась.
– Хоть так помоетесь.
– Спасибо, госпожа Серения, - поблагодарила девушка, вставая и перебрасывая край накидки через плечо.
Комнаты для постояльцев располагались в самом настоящем бараке, ибо назвать по-другому длинное строение из тонких брёвен с промазанными глиной швами и крошечными, едва кошке пролезть, окошечками, путешественница не могла. Но больше всего её поразили боковые стенки из плетёных тростниковых циновок. Подобного дизайнерского решения Нике ещё встречать не приходилось.
– Вам совершенно не о чем беспокоиться, госпожа Юлиса, - постаралась сгладить первое впечатление владелица постоялого двора.
– Циновки двойные, очень прочные и крепко приколоченные по краям. Сами посмотрите.
Ника огляделась, воспользовавшись дневным светом, бившим через широко распахнутую дверь. Пол из плотно подогнанных плах, массивный табурет, широкая кровать,
– Никто вас здесь не побеспокоит, - продолжала увещевать Серения.
– Соседи - люди уважаемые, солидные, ведут себя тихо.
Девушка прислушалась. С левой стороны доносилось чуть слышное бормотание. Путешественница нахмурилась. Вряд ли она будет чувствовать себя здесь в безопасности. Но и тонкие стенки фургона тоже защита довольно слабая.
– Сколько это будет стоить?
– Пять риалов с конюшней и горячей водой, - тут же выдала полный прейскурант хозяйка заведения.
– Такие деньги берут в лучших гостиницах Гедора, - покачала головой Ника.
– Если вы не сбавите хотя бы до четырёх, я лучше переночую в своей повозке.
– Я понимаю, как тяжело молодой девушке из приличной семьи в дальней дороге, - понизила голос до шёпота Серения.
– Поэтому так и быть - четыре.
Она по-доброму улыбнулась.
– Только не говорите об этом другим постояльцам.
– Клянусь Фиолой, я буду молчать, - с подчёркнутой серьёзностью пообещала путешественница, недоумевая про себя, что же её так насторожило в лице женщины.
Приняв деньги, хозяйка протянула ей привычную пластинку-ключ и вдруг спросила:
– Вы имеете какое-то отношение к тем имперским Юлисам, госпожа?
– Мой отец был двоюродным племянником сенатора Госпула Юлиса Лура, - подтвердила Ника свою родословную.
– Так в Радл вы к ним направляетесь?
– Нет, - покачала головой девушка, закрывая замок.
– К родственникам матери.
Попаданка подумала, что, возможно, хозяйка провинциальной гостиницы желает поднять свой статус среди местного общества, козыряя в разговорах фактом знакомства с представительницей радланский аристократии? Или хочет потешить своё тщеславие тем, что имперской знати будет известно о её существовании? Как у Гоголя в "Ревизоре"? "Скажите там вельможам, что есть такой Пётр Иванович Бобчинский" ... или Добчинский? Да какая разница!"
Путешественнице вдруг сделалось ужасно смешно. Чтобы погасить улыбку, она торопливо заговорила:
– Госпожа Селения, я впервые в Империи, и простите, если мой вопрос покажется вам неуместным:
– Что вы хотите узнать, госпожа Юлиса?
– доброжелательно улыбнулась собеседница.
– Разве легионеры могут жениться?
– Пока служат - нет, - покачала головой женщина.
– Так мы с Нумецием Маром семьёй ещё не записаны. Ему три года осталось... Вот тогда свадьбу справим, по всем правилам в трибы запишемся, и детей он усыновит.