Отвергни меня
Шрифт:
После обеда моя мама отправилась заселяться в свой отель и сказала, что позже встретится со мной в «Кингз». Она все время была среди людей по работе, поэтому, когда представлялась возможность побыть наедине, она обычно ею пользовалась. Я предложила ей остановиться в моей квартире, но она сказала, что наслаждается своим собственным местом для отдыха. Очевидно, в отеле был спа-салон, которым она надеялась воспользоваться. Она упомянула, что завтра нам сделают процедуры по уходу за лицом и педикюр в честь моего дня рождения. Лу сообщила, что мы могли бы перенести обед на ужин, чтобы мне не пришлось
Лу и Джек заехали за мной, чтобы отвезти в бар, чтобы я могла выпить, не беспокоясь о вождении. Бедолаге Джеку позже предстояло выносить наши пьяные задницы, но прошло слишком много времени с тех пор, как мы с Лу зависали вместе.
— Бармен! Mas alcohol, por favor! (прим. алкоголь, пожалуйста) — крикнула я, перегибаясь через стойку.
— Что я могу предложить самой сексуальной девушке в баре? — спросил Джеймсон, опуская взгляд на мою грудь, выглядывающую из топа с глубоким вырезом.
— Ты позволишь мне выпить шот с твоего рельефного пресса?
Поставив локоть на стойку, он наклонился ко мне.
— Не здесь. Может быть, позже дома.
— Хм-м-м-м… — я приложила палец к губам и задумчиво прищурилась.
— Как насчет минета? — предложил он.
— Не здесь. Может быть, позже дома. — Я повторила его слова. — Или, может быть, когда выйдешь из-за стойки. Можем встретиться с тобой в служебной части бара. Я знаю владельца, он не будет возражать.
Он покачал головой на мое непристойное предложение, но не раньше, чем я увидела искру интереса в его темных глазах.
— Я скоро выйду отсюда. У одного из моих барменов возникли проблемы с машиной, и мне нужно подменить его, пока он не приедет.
— Знаю, — драматично вздохнула я. — Я буду ждать тебя, Парнишка-Джейми. Но до тех пор я выпью просто воды. Еще рано, и я не хочу быть абсолютно бухой, когда придет моя мама.
Но часть меня хотела быть пьяной, когда она будет здесь. Я приняла решение не рассказывать маме о Джеймсоне, потому что я трусливое дерьмо. Она умная женщина, и ей не потребуется много времени, чтобы понять связь между Джеймсоном и моим отказом от прохождения стажировки. Она всегда смотрела на меня с гордостью, и я не хотела видеть ее разочарование, когда она установит эту связь.
— Хороший выбор. — Он подмигнул и потянулся за водой. Когда он нес ее, он смотрел через мое плечо. — Мой бармен здесь. Наконец-то. Не хочешь пойти потанцевать, как только допьешь свой напиток?
— Парника-Джейми потанцует со мной? — взволнованно спросила я, хлопая в ладоши.
— Только ради тебя. И только потому, что у тебя день рождения.
— Я самая счастливая девушка на свете. — Я осушила весь свой бокал, затем поманила его пальцем, чтобы он следовал за мной.
Песни сливались воедино, и я изо всех сил старалась имитировать секс, танцуя с ним. Когда мои губы были приклеены к губам Джеймсона, кто-то похлопал меня по плечу. Обернувшись, я увидела съежившуюся Луэллу, указывающую на бар.
— Твоя мама здесь, и она ищет тебя.
Глядя сквозь толпу, я увидела свою маму, сидящую на табурете с бокалом вина перед ней. Я не удивилась, увидев, как мужчина подошел, чтобы поговорить с ней, только для того, чтобы она покачала
— Мамочка! — закричала я, обнимая ее за плечи. Моя мама рассмеялась и обняла меня в ответ.
— С днем рождения, детка. — Она похлопала меня по спине и оглядела окружающую толпу. — Привет, Луэлла. — Она посмотрела на руку Лу, обнимающую Джека, и улыбнулась. Что-то промелькнуло в ее глазах, когда она посмотрела на них. Это было похоже на грусть, но я уже слишком много выпила и, вероятно, мне это померещилось. — Это твой муж?
— Здравствуйте, миссис В. И да, это мой муж, Джек.
Он протянул ей руку и одарил своей самой очаровательной улыбкой.
— Приятно познакомиться. У вас потрясающая дочь.
Кивая головой и хлопая глазами, я сказала маме:
— Он любит меня.
— Да, ему определенно нравятся все те вызовы, которые ты бросаешь ему, — пошутила Лу.
— Луэлла, это ты ответственна за эту вечеринку по случаю дня рождения? — спросила моя мама.
— Это, должно быть, я, — заговорил Джеймсон, выходя из-за моей спины и протягивая руку моей матери. — Джеймсон Кинг. Думаю, мы уже мельком встречались.
— Да. Прошло уже несколько лет. Ты брат Луэллы, верно? — моя мама пожала ему руку и тепло улыбнулась. — Как мило с твоей стороны так заботиться об Эвелин.
— Что ж, она стала частью нашей семьи. Она удивительная женщина.
Его рука переместилась, чтобы обхватить меня за талию. Моя мама наблюдала за этим движением, и ее улыбка стала более натянутой.
— О. — Ее губы сжались, и она посмотрела на меня, прежде чем снова посмотреть на его руку, собственнически лежащую на моем бедре. — Она такая.
Что еще хуже, Джеймсон наклонился и поцеловал меня в щеку.
— У меня есть торт для тебя. Так что оставайся на месте, пока я схожу за ним. — Я посмотрела ему вслед, прежде чем повернуться к маме.
— Вы двое кажетесь дружелюбными. Более дружелюбными, чем те случайные свидания, на которых я привыкла тебя видеть.
Ее улыбка была спокойной, но в ее тоне я услышала вопрос. Все мое детство она напоминала мне, что нельзя ни к кому привязываться. Нужно полагаться только на себя. Так что, увидев меня с Джеймсоном, она, должно быть, была немного шокирована.
Именно в этот момент я поняла, что было ошибкой откладывать разговор с мамой. Я любила свою маму и уважала ее веру в то, что мужчина помешает моему успеху. Но я была взрослой женщиной, и не было похоже, что я сама искала Джеймсона; это просто случилось. Несмотря на то, что я знала, что должна была сказать ей, я все равно решила, что вечеринка — не то место, чтобы все исправлять. У нас будет следующий день, чтобы все обсудить, и тогда я все исправлю.