Чтение онлайн

на главную

Жанры

Озеро скорби
Шрифт:

— Так куда более осмотрительно, да. Вам не придется носиться по всему отелю… — Уард закончил мысль про себя: «И на виду у постояльцев опрашивать персонал».

От бармена Уард узнал, что Куилл страшно напился в пятницу, в первый же день своего пребывания здесь, и что бармену, ночному управляющему и еще двум другим сотрудникам пришлось отнести его в постель. Следующий день, субботу, он провел уже тише, оставался в номере, заказывал немного еды, но в основном выпивку — очень много.

Ночной управляющий подтвердил рассказ бармена, сказав, что Куилл, казалось, проявлял мало интереса к пище и к тому,

чтобы куда-нибудь выйти, а проводил большую часть времени в своем номере, топя в алкоголе свое горе.

— По крайней мере, я полагаю, что это он и делал, судя по количеству виски, которое он заказывал. Я проверяю все номера перед тем, как лечь спать, и было слышно, как он спит, пьяный как черт и храпит вовсю. Прямо жалко его становилось, бедного ублюдка.

— А что уборщицы? — спросил Уард Лейвина. — Меня особенно интересует тот, кто убирал сегодня его комнату.

— Тогда вам нужна Кара Дейли. Она работает только по выходным, но должна все еще быть здесь. Я посмотрю, смогу ли найти ее для вас.

Пока он уходил, Уард сидел и обдумывал анонимный телефонный звонок. Что бы могла потерять женщина на другом конце провода, если бы она дала показания? Возможно, это просто искусный обманный маневр, попытка отвлечь внимание от Магуайра — и если дело обстояло так, то он зря терял здесь время. Он чуть не решил уже бросить это, когда дверь открылась, и вернулся Лейвин со слегка испуганной молодой женщиной с одутловатым лицом и темными, словно синяки, кругами под глазами. Сев на кожаное кресло рядом с ним, они скрестила свое худые ноги и переплела их, словно побаивалась, что они начнут двигаться по собственной воле. Уард ощутил приступ вины, зная, что у него нет времени на то, чтобы узнавать ее историю. Лей-вин, явно боясь оставить Кару Дейли на его попечении, начал прибираться у себя на столе, не выходя из комнаты до тех пор, пока Уард не попросил его об этом. Что, он боялся, могла сказать девушка?

— Я хотел поговорить с вами, Кара, потому что, как говорит мистер Лейвин. вы убирали номер 38 вчера и сегодня утром — номер, где живет постоялец по имени Десмонд Куилл. Это верно?

— Я всегда убираю номер 38. Он в моем списке. Я сразу хотела сказать ему, мистеру Лейвину, про комнату, но забыла.

— Рассказать ему что, Кара?

— Сегодня в номере никого не было. Вещи мистера Куилла исчезли, вся одежда и бритвенные принадлежности.

Уард ощутил укол тревоги, но ему нужно было знать больше, намного больше.

— А был мистер Куилл в номере, когда вы убирали вчера?

— Нет, не был.

Мускулы девушки напряглись, а руки сжались в кулаки. Ее беспокойство оказалось заразным. Уард чувствовал, как у него что-то сжимается в глубине горла.

— Когда вы убирали комнату. Кара, вы заметили что-нибудь необычное, что-нибудь из ряда вон выходящее?

Ее глаза подозрительно сверкнули, и она облизала губы.

— Я не хочу неприятностей.

— Не будет никаких неприятностей. Просто скажите, что было необычного в номере мистера Куилла.

— Мне не следовало ни к чему прикасаться. Меня могут за это уволить.

— Никто не собирается вас увольнять, Кара. Что вы видели в номере 38?

— Не видела. Слышала. Я убирала на прикроватном столике, и на нем был магнитофон. Мне было просто любопытно. Я хотела послушать, какую

музыку он любит, человек в этом номере. Он был милый, за день до того он оставил мне целую десятку.

— И что это была за музыка?

— Это вовсе не была музыка. — Она опять заколебалась, ее руки и пальцы на коленях сплетались в замысловатые узоры. — Просто шум один. Звучало как мой папа, когда храпит.

Уард был готов почти к любому ответу, но только не к такому. Храпит? Неожиданно он услышал слова ночного управляющего, сидевшего в этом же самом кресле лишь несколькими минутами ранее: «…было слышно, как он спит, пьяный как черт, и храпит вовсю».

Через несколько минут Лейвин впустил его в номер 38, который, как сообщила Кара Дейли, был совершенно пуст.

— Я уверен, это просто недоразумение, — сказал Лейвин, не в состоянии представить себе, что его уважаемое учреждение будет обесчещено скандалом. — Он оставил нам номер своей кредитной карточки. Уверен, он позже подойдет к стойке, чтобы рассчитаться.

Уард встал в двери и оглядел коридор, отметив в одном конце сверкающий красный знак «ВЫХОД». Он повернулся к гостиничному управляющему.

— Положим, кто-то захотел покинуть гостиницу, не подходя к конторке портье, так, чтобы его не увидели. Это единственный другой выход наружу?

— Ну да, — сказал Лейвин. — Хотя дверь на первом этаже заперта, чтобы никто не мог войти с улицы.

— Могу я взглянуть?

Лейвин подвел его к пожарному выходу в конце коридора и вниз по бетонному лестничному пролету, который, должно быть, был пристроен к старой гостинице за последние несколько лет. Он толкнул дверь на первом этаже, показав, что выход вел в узкий переулок. Наверху окон не было, так что никто не мог видеть, как кто-то входил и выходил.

Уард присел на корточки, чтобы осмотреть дверь поближе и обнаружил, что кто-то закрепил засов в открытом положении. Десмонд Куилл мог входить и выходить по собственному желанию, и никто бы его не увидел.

Глава 7

В темноте Нора постепенно пришла в себя. Глаза ее открылись, но перед ней не было ничего, кроме непроницаемой темноты: сплошная чернота, полное отсутствие света. Звон в ушах и пульсирующая боль в основании черепа говорили ей, что она все еще была жива. Может, убийца просто играл с ней, припасая ее на потом?

Этой мрачной перспективы было достаточно, чтобы заставить себя двигаться, несмотря на то, что ее тело задеревенело от слишком долгого лежания в одном положении. Судя по ее ощущениям, прошло уже часа два. Ее мобильник был в куртке по другую сторону двери. Приподнявшись на локте, Нора протянула руку перед собой, ощупывая поверхности, края, формы узнаваемых предметов. Ее пальцы коснулись длинной круглой рукоятки метлы, швабры и ведра, двух стен в пределах досягаемости. Значит, чулан. Она была все еще в коттедже, в чулане под лестницей. Ее охватила волна облегчения, и она вдохнула смешанные запахи чистящей жидкости, пыли и лимонного масла. Ее почему-то пощадили. Это означало, что убийца не паникует, а продолжает действовать в соответствии с планом. Но что это был за план? Может, не было необходимости убивать ее, достаточно было просто убрать ее с пути на время.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу