Ожерелье для возлюбленной
Шрифт:
Она не пришла бы, дай он ей такую возможность.
– Вы сказали, что это важно…
– Именно так.
Он проводил ее к скамье, она села, а он остался стоять. Он помолчал минуту, словно раздумывал, как лучше высказать то, что собирался. Потом повернулся к ней. В зыбком желтоватом свете фонарей его глаза казались почти черными, и она читала в них неуверенность. Это было так не похоже на него, что ее сердце затрепетало.
– Что происходит, Рейфел?
Он глубоко вздохнул.
– Не знаю, как
– Да…
– Я сказал, что хотел бы видеть вас счастливой, что многое задолжал вам.
– Вы говорили. Но…
– Я не верю, что вы будете счастливы с Ричардом Клеменсом.
Она резко привстала со скамьи.
– Меня не интересуют ваши соображения, Рейфел. Ричард и я… Свадьба состоится через неделю.
– Я дважды спрашивал вас, любите ли вы его? Вы так и не ответили Я жду, Даниэла.
Ее плечи поникли, она стиснула руки на коленях.
– Я снова отвечу вам, как и прежде: это не ваше дело.
– Вы никогда не играли словами, Дэни. Если бы вы любили его, вы сказали бы. Значит, я должен сделать заключение, что нет. И, принимая во внимание столь важный факт, прошу вас отменить свадьбу.
– Вы в своем уме? Я пересекла океан, чтобы выйти за Ричарда Клеменса…
Рейф бережно положил руку ей на плечо.
– Я думаю, что наши отношения могут измениться… Что вы больше не сердитесь на меня…
– Когда-то я любила вас. Но все теперь в прошлом. Вы это хотели услышать?
– Вы можете не любить меня, Даниэла, но вы равнодушны и к Ричарду Клеменсу. – Он искал ее взгляд. – Но в вашем отношении к нам все равно существует разница.
– В чем?
– В том, как вы смотрите на меня… В ваших глазах появляется что-то такое, некая искра огня, которая отсутствует, когда вы смотрите на Ричарда Клеменса.
– Вы сошли с ума!
– Я? А может, мы?
Дыхание в горле перехватило, когда Рейф привлек ее к себе и его губы коснулись ее рта. Мгновение она сопротивлялась, упираясь ладонями в его грудь, пытаясь оттолкнуть его. Но внутри вспыхнул огонь, то самое пламя, которое погасло много лет назад. Оно проникало в кости и плоть, делая ее тело податливым и мягким.
Его поцелуй стал настойчивее, а ее ладони скользнули вверх по лацканам его сюртука… пока не обняли егоза шею. И в это мгновение она словно вернулась в тот яблоневый сад, целуя его, как тогда, отдавая ему всю нежность и страсть, всю незадачливую любовь.
Затем ее глаза наполнились слезами. Она вдруг опомнилась. Это был вовсе не яблоневый сад, и она больше не любит Рейфа Сондерса. Даниэла резко отпрянула от него, дрожа всем телом, кляня себя за то, что совершила.
– Я должен был знать, – сказал он.
Дэни отступила, стараясь забыть вкус его губ.
– Это ничего не значит. Ваш поцелуй пробудил старые воспоминания. Только и всего…
– Возможно.
– Уже поздно. Мне нужно вернуться в дом. – Она хотела уходить, но Рейф удержал ее.
– Послушайте меня, Даниэла. Еще есть время отменить свадьбу. Вы должны обвенчаться со мной.
Она застыла на месте, с изумлением глядя на него.
– Вы шутите?
– Я серьезен, как никогда.
– В ту ночь на балу я видела, как вы танцевали с вашей невестой – дочерью графа Трокмортона.
– Как выяснилось, мы не подходим друг другу. Я говорил с ее отцом, прежде чем покинул Англию. Он просил расторгнуть помолвку.
Дэни покачала головой:
– Это невозможно, Рейфел. То, что было между нами когда-то, кончено. Разрушено пять лет назад.
– Это не может прекратиться до тех пор, пока прошлое не исправлено. Выходите за меня и возвращайтесь в Англию как герцогиня Шеффилд. Весь Лондон, вся Англия узнает, что это я плохо поступил с вами, а не вы.
– Мне все равно, что думают люди. Теперь это стало безразлично.
– Вы сможете вернуться в свой дом, к родным и друзьям.
– У меня очень маленькая семья и немного друзей. Надеюсь, что со временем я приобрету семью и друзей здесь.
Скулы Рейфа заходили ходуном. В тусклом свете фонарей его глаза стали совсем темными, словно морские глубины. Она знала этот взгляд. Прочла решимость в его глубине, и робкая неуверенность закралась ей в душу.
– Я надеялся, что мне не придется прибегать к принуждению, чтобы решить этот вопрос, но вы не оставляете мне выбора.
Кровь прилила к ее лицу.
– Что вы сказали? Вы… вы угрожаете мне?
Рейфел подошел ближе и коснулся ее щеки.
– Я хочу совершить то, что считаю правильным. Я верю, что могу сделать вас счастливой. Я, а не Ричард Клеменс. Примите мое предложение руки и сердца.
Их глаза встретились.
– А если нет, что тогда, Рейфел?
Он выпрямился во весь рост и казался сейчас даже выше, чем был на самом деле.
– Я расскажу всем о скандале. Люди здесь поверят, что это правда, мать Ричарда, его друзья… Вы не сможете доказать свою невиновность так же, как не сумели сделать это в Англии.
Дрожь охватила ее.
– Еще до того, как Ричард сделал мне предложение, я рассказала ему о том, что произошло тогда. В отличие от вас он поверил, что я говорю правду.
– Я был не прав, но это не изменит того, что должно случиться.
Комок подкатил к горлу.
– Не могу поверить, что вы способны на такое, что вы снова причините мне боль, поступив столь низко.
Слезы застилали глаза, она отвернулась, не желая, чтобы он видел.
Но Рейф взял ее за подбородок и нежно повернул к себе.