Чтение онлайн

на главную

Жанры

Падший враг
Шрифт:

Ей и так пришлось многое пережить, не добавляя сюда еще и пикантную интрижку с очередным ублюдком класса "А".

—И я не должен тебе ничего объяснять. То, что я делаю с Виннфред и для Виннифред - это только наше дело. Не знаю, какие у тебя полномочия быть рыцарем в сияющих доспехах. Ты почти разрушил жизнь своей жены, когда вы двое "просто занимались сексом". Не лезь в мою полосу, а я не буду лезть в твою.

Я направляюсь к двери, останавливаясь лишь на мгновение.

— О, и передайте привет малышу Луи.

ГЛАВА 23

Винни

Через

два дня после того, как я поставила себе диагноз, Крисси появляется у моей двери. Она вооружена невероятным количеством брошюр и статей. Она с триумфом швыряет их на мой кофейный столик, это ее вариант приветствия.

— Что это? — Я вытягиваю шею из кухни.

— Все виды полезной информации. — Крисси оживляется, даря мне свою самую солнечную улыбку, посасывая свою электронную сигарету. — В основном о том, как люди беременеют при эндометриозе. Я имею в виду, это не невозможно. Есть способы, методы лечения, лекарства. На самом деле, масса вариантов.

Она раскладывает все брошюры в ряд на моем столе. Я начинаю жалеть, что рассказала ей о своих подозрениях. Я знаю, что она хочет добра, но я не люблю касаться этой темы. Я кладу по классическому кубику сахара в каждую из наших чашек кофе и отношу ей горячие напитки. Она делает глоток, закрывает глаза и стонет.

— Как ты делаешь это так вкусно?

— Настоящий сахар, цикорий и всего лишь капелька сорго. Так его готовила Мемо.

Я сажусь на диван, и она быстро следует за мной и начинает говорить.

— Вчера говорила с Лукасом. Он сказал, что на ближайшие три месяца у тебя все распродано. Он думает, что они могут продолжить на второй год. Что ты думаешь по этому поводу? Я знаю, мы обсуждали Голливуд...

— Я не поеду в Голливуд. — Я ставлю свою чашку на стол. Ненавижу разочаровывать ее, но давать ей ложную надежду было бы еще хуже. Рот Крис надувается, но она ничего не говорит.

Я кладу руку ей на колено.

— Спасибо за предложение. Я очень ценю это. Но я не думаю, что готова. На самом деле, я хочу сделать это по одному дню за раз после того, как мы закончим "Чайку". Я не думаю, что полностью позволила себе восстановиться после того, что случилось.

— Ты имеешь в виду, что ты также не уверена, собираешься ли ты подписать контракт на второй год с Калипсо Холл? — Крисси хмурится.

Кивая, я облизываю губы.

— Я не говорю «да» или «нет» прямо сейчас. Все, что я хочу сказать, это то, что я больше не ставлю себе крайний срок, чтобы «поправиться». Я сделаю все, что правильно для меня ментально. Сейчас я не знаю, что это такое. Но я знаю, что поехать в Голливуд — это не то, чем я хочу заниматься. Меня не волнуют слава и гламур. Меня волнует искусство.

— О, Винни. — Крисси вздыхает, ставит свой кофе на подставку и бежит ко мне. Она обнимает меня за плечо. — Как мне удалось найти единственную актрису в Нью-Йорке, которую не волнуют все эти подливки? Ты всегда была главным блюдом, дорогая.

Я смеюсь.

— Может быть, ты выбрала не ту.

— О, я выбрала лучшую. — Она встает, вытирая глаза. Она оглядывается вокруг себя, словно вдруг понимая, где находится. — Место выглядит лучше. Я не знаю, как это объяснить, но это так.

Кроме того, что я положила кроссовки Пола в полку для обуви, я не вносила никаких изменений. Но я думаю, что

знаю, что она имеет в виду. Даже мебель не выглядит так, будто затаила дыхание в ожидании возвращения мужа.

— Спасибо, — говорю я.

— Просто пообещай мне одну вещь, — говорит Крисси. — Взгляни на брошюры, которые я принесла. Я не буду пускать дым в твою милую маленькую задницу, Вин. Я знаю, что ты в отчаянии, но впереди еще столько всего в жизни. И некоторое из них? Это чертовски хорошо, как ты говоришь.

К тому времени, когда Крисси идет домой, я чувствую себя намного лучше. Это, конечно, не длится очень долго. Свежий страх наполняет меня, когда я смотрю на часы на кухне, делая вялую попытку привести это место в порядок. Арсен должен быть здесь с минуты на минуту. Вместе мы собираемся совершить налет на офис Пола. Святилище Пола, которое было заперто почти год, с тех пор как он умер.

Арсен опаздывает. Я использую это время, чтобы пойти в свою спальню и переодеться в повседневную домашнюю одежду цвета шалфея. Ничего особенного, но я знаю, что хорошо выгляжу в этом платье. Звонок в дверь. Когда я спешу застегнуть молнию на одежде, моя кожа цепляется за молнию.

— Ой. Черт.

Я стону, пока иду к двери. Когда я распахиваю дверь, он стоит с другой стороны, и мы как будто никогда не прощались. Есть в нем что-то такое знакомое. Такое опасно утешительное.

— Ты опоздал. — Я прислоняюсь к дверному косяку. Как еще я могу поприветствовать этого мужчину, который два дня назад провел всю ночь, обнимая меня, зачесывая волосы назад, шепча мне на ухо, что все будет хорошо? Затем, на следующий день, когда я проснулась и его друг был там, Арсен выглядел рассеянным и нетерпеливым, едва сдерживая себя, чтобы не выгнать меня из своей квартиры.

— Время — это субъективный опыт, деревенщина. — Он проплывает мимо меня, как будто это место принадлежит ему, входит в мою квартиру, устраивая себе экскурсию. Он впитывает все это, пока я стою у двери.

— Значит, это был дом Пола.

Я наклоняюсь над кухонным островом, изображая безразличие.

— Наш дом. Мы спроектировали это место вместе.

Сегодняшний вечер пахнет, и на вкус, и на ощупь как прощание. Финальность витает в воздухе и душит меня. После этого мы с Арсеном разойдемся в разные стороны. Больше не будет секретов, которые нужно раскрывать, не будет ран, которые нужно расковыривать. Он уйдет из моей жизни и, возможно, быстро продаст Калипсо-Холл.

— Это мило, — протягивает Арсен, отрывая взгляд от картины на стене гостиной, чтобы взглянуть на меня. — Ты сказала, что у тебя проблемы с бесплодием. Ты когда-нибудь замораживала яйца? А еще лучше, эмбрионы? Ты все еще можешь получить от него небольшой комочек радости.

Я моргаю, переваривая небрежность, с которой он затронул эту личную тему. Не знаю, возмущаться мне или веселиться.

— Какое это твое дело? — Я спрашиваю.

— Никакое. — Он подходит к буфету и перебирает предметы, как будто это место преступления. — Но я умею решать проблемы, и когда они возникают, я обычно нахожу решение.

Поделиться:
Популярные книги

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза