Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
А чего греха таить: если бы не они – не сносить мне с Магомедом головы. </emphasis> Владыка Изерадора был несколько удивлён, если не заметить больше, обескуражен появлением себе равного.

– Давно не виделись, брат мой, – молвил явившийся арх из Лордерона.

– Что тебя привело в мои пенаты, Лардениус? Изъявил желание поглядеть, как поживает Илллирион? Или что-то ещё привело тебя ко мне, раз

ты избрал своим временным пристанищем Илллирион? Всё ли спокойно в Лордероне?

– У меня-то да, брат мой, Иллиациус. А вот у тебя не совсем – и твориться такое…

– Что именно? Ведь мы договорились: встретимся вновь, когда настанет время объединить наши усилия в борьбе с врагами Трилесья! Если я не прав, поправь меня.

– Ах, к чему тебе скрывать непростую ситуацию с падшими, Иллиациус? Ты можешь провести Азерадориуса, но не меня!

– Вы такого низкого мнения обо мне, братья мои, архи? – казалось, хихикнул при появлении Владыка Изерадора, материализуясь на поляне, залитой светом искрящихся созданий, которых эльфы величали неутомимыми работниками, благоустраивающими окружающую среду любой части их владений Трилесья.

– Скорее вы оба – обо мне, – и не думал смущаться Иллиациус. – Так что не стоит привлекать внимания раньше времени к возмущениям силы, и давать повод отродью с отребьем лишний раз убедиться, что мы опять что-то затеваем против них. Нам лучше держаться пока что обособленно, как и было условлено, дабы они уверовали: мы повздорили, когда согласились на шаткое перемирие с ними, изображая тогда при встрече непримиримых соперников, нежели союзников.

– Поздно, слишком поздно, – взял слово Владыка Лордерона. – Помимо отродья зашевелились и отребья.

– Неужели? Что-то эти дроу припозднились. А ведь им самое время наломать дров, как о них любят говорить, отродья. Надеюсь, они ещё не забыли то время, когда враждовали меж собой, после того, как мы изгнали их из Трилесья.

– Самое время напомнить им об этом – столкнуть их лбами, и посмотреть: у кого крепче окажутся, – тонко намекнул Азерадориус оппоненту из Иллириона: куда направляются падшие с отродьем.

– Не извольте беспокоиться, архи, ситуация в Древнем Лесу никоим образом не вышла из-под контроля! Дроу не нарубят дров у нас в Трилесье. Об этом я уже позаботился – можете не сомневаться и верить мне на слово. Ибо я никогда не позволял себе бросать их на ветер!

– Мы верим тебе, брат наш, Иллиациус, – заверил Владыка Лордерона. – Просто мы с братом обеспокоены непростой ситуацией, которая возникла в наших краях из-за падших.

– Точнее моих – Иллириона?

– Да, – не стал скрывать своих волнений Владыка Изерадора. – Ты хочешь в одиночку справиться с нашими общими заклятыми врагами.

– Нет-нет, что вы, братья мои, архи. Всё самое интересное, и не только, я оставлю вам. Мы вместе разберёмся с ними всеми – и разом. Просто я готовлю почву… – просиял ликом Владыка Иллириона, – для нанесения решающего удара!

– Ну, если так… – откланялся Лардениус. – То не смею больше отвлекать тебя, брат мой, Иллиациус, от твоей затеи. Она и мне пришлась по душе.

– Мне тоже, – подтвердил Азерадориус. – Будем ждать от тебя приятных известий с нетерпением!

Оба Владыки Трилесья скрылись, заставив успокоиться магические возмущения, но всё равно они не прошли бесследно ни для отродья Лихолесья, ни для отребья Мраколесья. Даже для тех, кого ввёл в игру с падшими на новом этапе Владыка Иллириона, едва не устроив бурю в верхних слоях.

Глава 6 "Кто
куда, а мы по дрова!"
Понемногу свыкся с мыслью, что мне придётся ещё какое-то время испытывать неудобства во время верховой езды на кентавре. И как назло, скачки по равнинной местности закончились, и поначалу непролазные дебри расступились, но дорога пошла вверх. Мы выбрались на лесную тропу, облюбованную, насколько я понимал, не только и не столько зверьми, сколько здешним сбродом, поскольку на вытоптанной почве иной раз встречались массивные проплешины, которые могли оставлять разве что истуканы, погнавшиеся за нами. А ведь продолжали преследование по пятам, стараясь не только сократить расстояние до нас, но и нагнать, что придавало силы выдыхающимся копытным. И если для кентавра, я не доставлял больших неудобств, то дриада едва волочила ноги, с трудом переставляя копыта. Ну да, она же в два раза меньше кентавра, зато Магомед вдвое тяжелее меня; при восхождении на гору окончательно выбилась из сил.

– Вах, – услышал я позади себя возмущённый возглас Магомеда. – Жезнира! Что с тобой, да?

Осадив Крона, я спрыгнул, но кентавр настаивал, чтоб я немедленно вернулся к нему, не сомневаясь в причине его беспокойства. Отродью следовало затащить в Лихолесье хотя бы одного из нас, и Магомед меньше всего интересовал их. Да и дриада для тамошнего Владыки не более чем расходный материал – воин. А воин должен умирать на поле брани с врагами.

И ведь гнались за нами. Оглянувшись, я узрел, как из рощи, на свободное пространство, вываливаются истуканы. Раскачиваясь при ходьбе на корневищах, они остановились, заметив нас. И что теперь? – интересовало меня. – Почему они встали, а некоторые исполины и вовсе пустили корни здесь же в землю? Ответ от них, я получил незамедлительно. Ещё бы. Пустившие корневища истуканы молниеносно превратились в живые катапульты, обрушив на нас валуны.

Поберегись, – накрыл меня собой Крон, застучав копытами.

А что ещё можно было ожидать от отродья. Да тут, если валун угодит в нас с ним, ни от него, ни от меня и мокрого места не останется – послужит нам обоим в качестве надгробной плиты.

– Недолёт, – констатировал я, злорадствуя вслух. – Магомед, вы чего там разлеглись с Жезнирой? Погнали! Скорее! Иначе…

Рядом грохнулся ещё один валун, и не так уж далеко в стороне, а много ближе предыдущего каменного ядра. Истуканы понемногу приноравливались, целясь в нас, так как очередная глыба уже перелетела через нас, и едва не задела эльфийку на тигре.

Магра вовремя свернула в сторону, приметив быстро приближающуюся и растущую тень, иначе бы на два отродья у нас в отряде стало меньше. Чего мне так не хотелось, как и Магомеду кидать дриаду.

– Так хватай её и уходим! Скорее, Магомед! Поспеши!

– Да, ты прав, Арол! Теперь мой черёд платить Жезнире за добро, – Магомед взвалил её на плечо.

– Ах, оставь меня, падший. Беги, спасайся сам!

– Не начинай, женщина! Тут я мужчина, да! Слушайся меня! Поняла?

Вот и я не собирался возвращаться на кентавра. У меня зародился прекрасный план, как завалить пару истуканов и устроить в их армаде бурелом.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Младший научный сотрудник 2

Тамбовский Сергей
2. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Младший научный сотрудник 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1