Пах антилопы
Шрифт:
Все же было интересно, как пойдет процесс очухивания. Выглянул в коридор. Кожамкулов стоял перед зеркалом, опершись рукой о раму, и давил взглядом на точку, помещавшуюся вне пределов материального мира. Надежды, что он быстрее чем за полчаса совместит ее с плоскостью зеркала, и впрямь не было. Успокоенный, я вернулся в комнату.
– Вглядывается?
– осведомился Ваганетов.
Я кивнул.
– Потом грустить будет и все раздавать. Мужик святой. Захотел бы, любые бабки мог сшибать: какой хошь двигатель - хоть с иномарки, хоть какой - послушает и сразу говорит, где что. Я, когда гараж покупал,
– Как-то он для такого мастера больно нище одет.
– А потому что дурак. Кандидат, а дурак. Денег не берет!
– Ваганетов ретроспективно рассердился на товарища, но не столько за непрактич ность, сколько за нарушение рыночных основ жизни.
– А что в институте получает, все сестре в Кокчетав шлет. Да еще пьет, как лошадь.
Телефонный звонок вклинился в разговор с обычной своей бесцеремонностью.
– Сережа, как ваши дела, привез Ваганетов материалы?
– Привез. Уже все перевели, спасибо Талгату Ниматовичу.
– Как перевели?!
– взревела Эльвира.
– Зачем?
Странное это удовольствие: притопить ближнего, - ведь сидело же внутри меня знание, что Ваганетову влетит за казаха, - а потом тянуть к нему спасительную руку.
– Затем, что на вашем "Крекекексе" проспекты имеются только на казахском. Без Сергея я бы вообще не знал, что делать.
– Ну да, а теперь узнали, когда он с этим алкашом к вам заявился. Гоните обоих в шею!
Приказ был явно невыполним, и я застыл с трубкой в руке, ожидая, пока течение времени отнесет его от меня подальше.
– Дайте-ка этого умника сюда!
– угли в голосе Эльвиры дышали жаром.
Тезка мой по бизнесу не сразу смирился с неизбежностью, заключенной в протянутой к нему трубке. Он целиком сосредоточился на тыканье вилкой в папиросный кусок ветчины, который без наматывания не подцепишь. Тыкал, тыкал, я стоял с телефоном - долго это продолжаться не могло.
Текст выволочки почти целиком поступал в ушное отверстие адресата, до меня долетали только те пассажи, которые женщина выделяла жирным шрифтом. Но звука и не требовалось, само действие Эльвириной речи на Ваганетова было достаточно красноречиво. При полном сохранении геометрических размеров на нем с каждой поступавшей по проводам фразой все больше и больше обвисала кожа. В какой-то момент я даже испугался, что она уже никогда до прежней упругости не натянется. Но короткие гудки, гневным многоточием завершившие Эльвирин монолог, немедленно вернули моему напарнику прежнюю наполненность.
– "Уволю!.." Шла бы она! Как машину чинить - Талгат Ниматович, Талгат Ниматович. Да я ее две штуки вонючих где хошь заработаю.
Какую боль причинила мне эта фраза, не могу и передать. То, что я всю жизнь списывал на фортуну, оказалось вовсе не фортуной, а строгим законом движения человеческих судеб, в котором записано, что таким, как Ваганетов, уж две-то тысячи в месяц обеспечены. И жена моя этот закон тоже откуда-то
"А что ж он тогда так Эльвириного звонка испугался?
– ухватился я за соломинку и сам же добровольно ее отпустил: - Нисколько не испугался, а просто его организм знает, какую реакцию на свой гнев хочет получить хозяин".
Ни малейшей у счастливчика Ваганетова вины передо мной не было, но по извечной человеческой слабости за свою колченогую судьбу захотелось спросить с него.
– Сергей, мне за красивые глаза денег не платят, так что давайте прощаться, работа ждет.
– Ну ты, Александр, и фармазон!
– Зуб даю, что Ваганетов не знал значения этого слова, но употребил его очень к месту.
– Ладно, давай подписывай, а то кататься все любят.
И он положил передо мной бумагу следующего содержания: "Трудовое соглашение между: с одной стороны, ЗАО "Ассоциация независимых астрологов-исследователей (АНАСИС)" и с другой, г-ном Кожамкуловым Талгатом Ниматовичем в том, что он в срок до..." В графе "вид работ" стояло: "перевод с французского на русский каталогов фирмы "Крекекекс".
– Почему с французского?
– удивился я, хотя главное вранье содержалось в пункте "объем работ".
Там красовалась цифра совсем неправдоподобная - три печатных листа.
– А Зульфия не пропустит, будет орать, что мы ей липу подсовываем. Откуда казахский, когда фирма французская!
Смекалки Ваганетову было не занимать.
– А что Эльвира скажет на ваши три листа?
– Ничего не скажет, подпишет, как миленькая. Машину-то чинить надо, а Талгат из рук деньги не берет. Да и брал бы, свои все равно платить неохота.
Когда мы вышли в коридор, Кожамкулов только-только начал понимать принцип действия зеркала.
– Сергей, - обрадовался он и ласково провел рукой по отражению Ваганетова, - сердце у тебя золотое. У него сердце золотое, - повторил он, обращаясь уже ко мне.
– Можно я вашу собачку угощу?
Собачка вертелась рядом в рассуждении как бы оказаться на улице. Япозволил, не очень понимая, что может быть у гостя припасено такого съедобного для пса. Кожамкулов полез в карман, порылся и вытащил мятую купюру достоинством в десять рублей.
– Если вас не затруднит, купите ей что-нибудь от моего имени.
Я поднял глаза на Ваганетова - тот взглядом приказал брать.
– Извинитесь за нас перед супругой, сердце у нее золотое. Сестра мечтала о такой жене для меня, а я...
– Казах махнул рукой. Чувство вины перед всеми земными тварями заполнило его до краев, грозя пролиться слезами.
– Сережа, надо хозяйке посуду помочь убрать.
– Напомогался уже.
Ваганетов довольно грубо перехватил подавшегося было в комнату приятеля и с ловкостью санитара стал облачать в плащ. Но тот вдруг вырвался, вытянулся в струнку.
– Александр, прошу вас с супругой ко мне пожаловать в субботу.
Видно, растерянность изобразилась на моем лице уж очень явно.
– Зря я вам навязываюсь...
Кожамкулов уронил голову, и снова его накрыло отвращение к собственной персоне, которое он всю жизнь, повинуясь инстинкту самосохранения, гнал из себя из трезвого водкой, а потом пьяный в нем же и тонул.