Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:

Она закатала рукав рубашки и протянула руку. На предплечье виднелся похожий шрам.

— Смотри, у меня такой же.

Риггс провел рукой по коже. Рядом со шрамом виднелась широкая полоса огрубевшей кожи.

— И это ножом? — спросил Мартин.

— Нет, это меня однажды на цепи за машиной протянули.

— Ну, это у тебя еще ерунда.

Риггс задрал на спине рубашку и показал широкую красную полосу на лопатке.

— Вот, смотри, что у меня есть. Полквартала тащили. Пощупай, какая кожа стала твердая.

Она хмыкнула и стала стягивать рубашку с плеча:

— А у меня здесь пулевое ранение есть. Вот, взгляни.

Риггс наклонил голову. Над ключицей виднелась зарубцевавшаяся рана от пули. Мартин с недоверием пощупал ее пальцем и сказал:

— Слушай, тебе повезло. Маленькая пуля. Наверное, двадцать второй калибр.

— Двадцать второй? — возмущенно произнесла Лорна. — Тридцать восьмой!

— ТТридцать восьмой? — с сомнением сказал Риггс. — Наверное, маленький тридцать восьмой. Вот, смотри, что такое настоящий тридцать восьмой.

Он задрал рубашку на спине и гордо ткнул пальцем в лопатку, на которой виднелось несколько заживших ран.

— Что, у тебя больший калибр, чем у меня? — высокомерно сказала Лорна. — Не верю.

— Смотри, смотри. Сколько их там? По-моему, четыре штуки. Можешь посчитать. Один старикашка стрелял в меня. Продырявил все легкое. Я тогда кровью дышал. Это было отвратительно.

Лорна пощупала раны, покачав головой. Потом в ней взыграло самолюбие:

— Ну, ладно, смотри.

Она подняла рубашку на животе. Сбоку, над тазобедренной костью, виднелась большая рана от пули.

— Вот это — сорок пятый калибр.

Риггс понимающе кивнул головой:

— Да, наверное, больно было?

— Больнее не бывает, — гордо заявила она.

— Бывает, — уверенно сказал Риггс. — Я вот сейчас штаны сниму, покажу тебе свое бедро.

Лорна отвернулась и отошла в сторону:

— Не надо снимать штаны, я слабонервная.

— Нет, ты посмотри, — настаивал Риггс. — Тебе это понравится.

Она остановилась возле стола.

— Не надо. Я верю на слово.

Риггс спустил джинсы и ткнул пальцем в широкий шрам на бедре:

— Вот.

— Ладно, Риггс, — рассмеялась она. — Не хочу я смотреть. Забудь об этом.

— Но ведь ты это начала.

— Я начала, я заканчиваю.

— Ты не умеешь проигрывать.

— Я не проиграла.

— Проиграла.

Она подошла к Риггсу и сказала, глядя ему прямо в глаза:

— Я не проиграла. Я капитулировала.

— Ты капитулировала? — не унимался Мартин. — Ты просто хитришь.

— Ты думаешь, что я такая хитрая?

Мартин обнял ее за шею и сказал:

— Признайся, что ты проиграла.

Она сделала попытку увернуться:

— Убери руку.

Риггс привлек ее к себе и крепко поцеловал. После этого он язвительно сказал:

— Этого ты не ожидала.

— Все равно я не сдаюсь, — упрямо сказала она, — я тебе сейчас докажу.

Она поставила Мартину подножку, и он упал на пол. Лорна улеглась на него сверху и стала горячо и страстно целовать Риггса. На секунду он приподнял голову и пробормотал:

— По-моему, мы нарушаем какие-то правила внутреннего расписания полиции.

— Заткнись и иди сюда, — прошептала Лорна.

В вечерней темноте сверкала вода. По причалу шел Риггс. Он направлялся к тому месту, где стоял катер Мюрто. Мартин подошел к катеру и осторожно ступил на борт. Никого не было слышно. Свет в каюте не горел.

Мартин осторожно открыл дверцу в каюту и сунул туда голову. Спустя секунду он почувствовал, как к его виску приставили револьвер. Мартин вытащил из кармана зажигалку и щелкнул кремнем. Огонек осветил вспотевшее лицо Мюрто, державшего в одной руке револьвер, в другой — почти допитую до дна бутылку виски.

— Черт побери, Риггс! Что тебе нужно? — заплетающимся языком спросил Мюрто.

Он уже здорово нагрузился.

— Просто хотел проведать тебя, — ответил Риггс.

— Кто тебя послал? — грубо произнес Роджер. — Это Триш?

— Нет. Твоя дочь — Риэнн — приходила ко мне. Она просила найти тебя.

— Риэнн приходила к тебе? — заревел Мюрто.

— Да, а что?

— Моя дочь приходила к тебе? — Роджер угрожающе поднялся и стал наступать на Мартина.

Риггс отошел к корме и пожал плечами:

— Ну и что?

— Моя дочь… — заревел Мюрто.

— Прекрати. Родж, — сказал Риггс, усаживаясь на корму катера. — Ты напился.

Мюрто, брызгая слюной, наклонился над ним. Риггс взял бутылку из рук Роджера.

— Конечно, это состояние тебе хорошо знакомо, — кривляясь, произнес Мюрто. — Отдай бутылку.

Риггс убрал бутылку за спину. Мюрто рванулся за ней, но Риггс подскочил и успел увернуться. Мюрто еще раз повторил попытку овладеть виски, но это снова не удалось ему.

— Отдай бутылку, — прохрипел Мюрто.

— Рож, не делай этого. Тебе осталось три дня до пенсии.

Мюрто вытащил из-за пояса револьвер и направил его на Мартина. Тот широко улыбнулся:

— Господи! Ты, что, собираешься пристрелить меня, Родж?

Он сунул палец в ствол револьвера. Мюрто тупо посмотрел на револьвер и пробормотал:

— Вынь палец из бутылки и отдай мой пистолет.

— Бутылки больше не будет, — решительно сказал Риггс и выбросил ее за борт.

— Сукин сын! — заревел Мюрто и с размаху врезал Риггсу кулаком по скуле.

Популярные книги

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16