Палачка
Шрифт:
— Я подумала, — сказала она, — что ты собираешься переезжать. И даже кое-что тут для тебя приготовила…
— Могла бы сначала спросить, — сказал он. — Тогда не пришлось бы утруждать себя.
— Ай-яй-яй! — сказала она с наигранным участием. — Что, эта потаскушка тебе не дала?
— На этой потаскушке, — сказал он, решив отплатить ей жестокой прямотой, — я женюсь. Переезжать придется тебе.
Хотя к первой новости она была готова и уже загодя отомстила, в ней все еще теплилась надежда, что она думает о нем слишком плохо, что их семейный кризис — плод ее воспаленного воображения. Надежда угасла, растоптанная его ответом, и ее душу до краев наполнило отчаяние. Схватив другую бутылку, валявшуюся на диване, она что было силы швырнула ее в мужа, но не попала. Бутылка угодила в прелестную вещицу — фарфоровую челюсть,
— Скандалы не помогут, — произнес Влк как можно жестче, чтобы не упустить последнюю возможность направить свою и ее жизнь в нужное русло. — Я люблю эту девушку и не могу без нее жить. С другой стороны, я несу ответственность и за тебя, поэтому у меня есть одно предложение: не усложняй развод и тогда я сделаю тебе небольшую квартиру, где ты сможешь до самой смерти, — он не удержался от горькой усмешки, — развлекаться со своими мальчиками.
Пока он это говорил, ему все время казалось, что она смотрит сквозь него и даже сквозь стены комнаты; вдруг из ее глаз, измученных бессонницей и покрасневших из-за контактных линз, хлынули слезы, а губы прошептали:
— Карел!..
Поначалу он решил, что она зовет своего молокососа-любовника, и в нем вспенилась злоба; но вдруг понял: она, второй раз с того дня, когда он неосторожно похвастался своей профессией, произнесла в его присутствии имя казненного жениха. Острее, чем в прошлом, когда молодость и любовь сулили им сторицей вернуть все утраченное, он буквально физически ощутил, что смертен. Еще немного, и она, единственный и до сегодняшнего дня самый дорогой для него человек, уйдет из его жизни, и они уже не встретятся — никогда, niemals, jamais, never more, и ему, даже если у них с Лизинкой все сложится удачно, все равно будет не хватать умиротворяющей нежности и завораживающей хрипотцы ее голоса, — будет не хватать всегда, immer, toujours, always…
Он наклонился к ней и стал потихоньку, с серьезным, почти деловым видом собирать сухими губами слезу за слезой, испытывая мучительное наслаждение от их соленого вкуса, словно смывая свои грехи. Губы медленно передвигались от длинной шеи — как истинный знаток, Влк всегда отдавал ей должное — к груди, миниатюрной и даже четверть века спустя изящной, как в молодости, и добрались до Венерина бугорка. Его кольнуло воспоминание о министерском сосунке, но то была не злость и не уязвленное самолюбие, а скорее чувство вины: разве не садовник виноват, когда у него крадут спелые плоды? — спросил он себя.
Пока он ласкал ее, она не пошевельнулась. Ее безразличие, а быть может, и совершенно невыносимая мысль, что на этом самом месте она похотливо отдавалась блатному жеребчику, с хрипотцой дышала в лад с ним, неспособным оценить ее по достоинству, так подействовали на него, что он, забыв о психологическом барьере, из-за которого несколько лет назад перестал с ней спать, как-то незаметно для самого себя вошел в нее. Она хрипло вскрикнула, как тогда, в зубоврачебном кресле, и с него точно спала страшная тяжесть: он любил ее не во сне, грезя о Лизинке, — он был с ней, с ней самой. Поэтому его не удивило, а наоборот, придало новые силы их воскресшей любви, когда, обхватив его ногами, она устремилась к нему, вниз, а он, спеша победить в этой почти смертельной схватке, переливался вверх, в нее, и вдруг услышал собственный крик, словно эхо донесшийся из их молодости, ведь он так любил называть ее своим римским мальчиком:
— Марк!.. Марк!..
…А потом когда они, мокрые от пота, не разжимали объятий, пока их дыхание не выровнялось, Маркета произнесла слова, которые он так ждал все эти годы:
— Бедя, мне кажется, теперь у тебя будет.
55.
сын.
Готовый в любой момент броситься на выручку и пустить в ход нужные связи — без них ПУПИК не смог бы появиться на свет, — Доктор целый год отклонял все приглашения лично ознакомиться с училищем. Должность, о высоте которой можно было судить по уровню его знакомств, очевидно, отнимала у него столько времени и сил, что он с большим трудом изыскивал возможность посещать Акции, а как-то раз даже деликатно попросил немного оттянуть начало обработки, если ему придется задержаться. И поспел буквально к шапочному разбору, когда Шимса, в ту пору еще новоиспеченный вице-мастер, уже не мог без риска для своей репутации продолжать делать вид, что у него запутался узел. Поэтому Лизинка долго оставалась для Доктора чем-то сугубо абстрактным: он интересовался в основном ее отметками в четверти, чтобы доложить Нестору. С большим любопытством он стал относиться к ней только после «казуса» на границе.
— Поздравляю, — сказал он Влку на третий день после поездки. — Я всегда болел за вас, а теперь еще и завидую.
Как обычно, они с Влком договорились ненадолго встретиться в середине дня в маленьком винном погребке с уютными кабинетами. Неяркое освещение и задрапированные двери располагали к интимным свиданиям, но захаживали сюда исключительно люди, одеждой, поведением, да и чертами лица походившие друг на друга, как супруги после многолетней совместной жизни. Дело в том, что на соседней улице были сосредоточены центральные органы полиции, в том числе и тайной. И хотя посетители старались не замечать друг друга, от Влка не укрылось, что, завидев Доктора, все они невольно вытягивались по струнке.
— Вы завидуете, — удивился Влк, — той унизительной сцене?
— Я завидую, — уточнил Доктор, — той поразительной силе, которая сделала вас участником этой сцены. Как ваш ровесник я могу это оценить. Но не будет ли какого подвоха со стороны этой, — спросил Доктор, явно обеспокоенный, — девочки?
— Подвоха? Какого? — не понял Влк.
— А вдруг она подзалетит? Или, — спросил Доктор, ошеломленный собственным предположением, — уже подзалетела и впутает в это дело вас? Свидетелей-то у нее полно!
— А для чего, — спросил Влк, тоже встревожившись, — ей это делать?
— А почему бы, — спросил Доктор, — и нет?! Разве вы не идеальная партия? Да она была бы за вами, как у Христа за пазухой! Это все равно что актрисе выскочить за интенданта. А вы знаете, где сгинула бездна талантов? Не в войнах и даже не на плахе. В постели, вот где! Сколько подававших надежды поэтов, перспективных ученых… наконец, сколько нашего брата, исполнителей, променяли свой талант на аппетитные ножки, пока в один прекрасный день не поняли, что очутились в коварной ловушке, где мягко стелют, да жестко спать? А вы так вообще в буквальном смысле угодили в западню! И если она уже через час отпустила вас, то это — перст судьбы, так что бегите от нее куда глаза глядят. Иначе очень скоро убедитесь, что бархатная подстилка поистерлась и осталась голая мышеловка. А вам и дальше придется расплачиваться за минуту блаженства, причем всем — и преходящим, и вечным, до тех пор, пока мышеловка не проржавеет. Тогда вы выйдете на свободу, но будет поздно: ваш карман и ваша душа будут пусты. Неужели вам себя не жалко, — впервые за все эти годы обратился к нему Доктор по имени.
— Бедржих?
— Но я, — возразил Влк, — уже двадцать пять лет благополучно женат и счастлив.
— Счастлив! — изумился Доктор. — Господи, зачем же тогда вы искушаете судьбу, путаясь с неопытной малолеткой?
— А вы, — не сдержался Влк, — видели ее, Доктор?
И вот теперь он ее увидел. На председателя она, по понятной причине, эффекта не произвела, но Доктору пришлось сделать над собой усилие — не поцеловать ей ручку, а всего лишь протянуть шляпу. Перемешивая билеты, он вытащил из-за подкладки предназначавшиеся для Лизинки белую и розовую бумажки, которые запрятал туда еще дома после откровенного разговора с Влком. Выслушав в погребке его мужественную исповедь, Доктор был восхищен блестящим планом, с помощью которого тот собирался разбить любовный треугольник. Он безошибочно уловил главную тревогу Влка и решил пойти ему навстречу: взвесив все «за» и «против», он предупредил его, что сам выберет для Лизинки вопросы. Он непременно подыщет парочку полегче — чтобы ответить на них, конечно, нужны определенные знания, но не обязательно иметь хорошо подвешенный язык, заверил он Влка. Тем самым будет соблюдена fair play [66] по отношению к остальным ученикам, а совесть обоих — и Влка-педагога, и Влка-любовника — останется чиста. И все-таки Влк не мог справиться с волнением: если раньше дело касалось главным образом училища, то теперь речь шла о его жизни. Поэтому он опять сжал кулак.
66
честная игра (англ.)