Палисандровый остров
Шрифт:
Она покачала головой:
— Ты все видишь в дурном свете. Женщины часто наряжаются для своих подруг, хотя бы для того, чтобы показать, как хорошо у них идут дела.
— А где ты будешь обедать? — полюбопытствовал он.
— Возле Плаза-де-Эспанья. — Так оно и было, но она не хотела говорить ему про «Казино» — элитный клуб, тогда Дэвид сразу же догадался бы, что ее пригласил дон Рикардо.
— Надеюсь, ты не обиделась, что я не отвез тебя домой в воскресенье?
— Нет, ну что ты,
Он кивнул и улыбнулся ей:
— Ну, значит, все в порядке. Увидимся!
В «Казино де Тенерифе» она назвала свое имя швейцару, потом дежурному за стойкой приема, после чего ее попросили подождать в небольшом холле. Через пару минут к ней вышел дон Рикардо, провел ее в ресторан и подвел к столику, за которым сидел солидный полный человек, который, увидев ее, встал и поклонился.
— Это мой отец, дон Кристобаль. Сеньорита Рейленд.
По мере разговора начальная нервозность Лориан прошла. Старик вполне сносно изъяснялся по-английски, хотя и с сильным акцентом, и иногда дон Рикардо переводил его слова для Лориан.
Ей предложили большую зарплату — выше, чем ее нынешняя, притом что объем работы был гораздо меньше, в зависимости от потребностей дона Кристобаля.
— Вам удобнее будет переехать из Санта-Крус в гостиницу «Тамара», — предложил дон Рикардо. — Но у вас будет свободное время, чтобы ездить в Санта-Крус за покупками или развлекаться. Мы можем подобрать вам хорошее бунгало в отеле.
Но от этой мысли она встревожилась.
— Нет, этого не нужно.
— Почему же? — спросил ее старший собеседник.
Лориан покраснела:
— Боюсь… хотя я точно не знаю… мне кажется, это слишком дорого.
Дон Рикардо засмеялся:
— Ну что вы, неужели вы думаете, что вам придется платить? Это за наш счет. Я мог бы предложить вам комнату на нашей вилле, но я знаю, как вы дорожите своей независимостью. Так что в бунгало в отеле «Тамара» вы сможете чувствовать себя как дома. И потом, тогда вам не придется весь день быть на побегушках у моего отца.
— Вы очень щедры, — пробормотала она, ослепленная блестящими перспективами, разворачивающимися перед ней. Она даже не могла поверить, что ей так повезло.
За кофе мужчины стали проверять ее знание испанского. Хотя она немножко запиналась и временами неправильно произносила слова, дон Рикардо поздравил ее с неплохими знаниями.
— Вы говорите по-испански уже так, как наши первоклассники говорят по-английски. У нас в школах рано начинают изучать иностранные языки.
Она заставила себя рассмеяться над таким сомнительным комплиментом.
— Когда вы примете окончательное решение? — осведомился дон Рикардо, провожая ее к выходу.
Лориан повернулась
— Прямо сейчас, — заявила она звенящим от напряжения голосом. — Я с удовольствием принимаю ваше предложение.
Он протянул ей руку, и, когда она положила на нее свою ладонь, крепко сжал ее обеими руками.
— Спасибо. Мне так нелегко было убедить моего отца, он и сейчас еще колеблется, так что пока, прошу вас, не говорите никому о нашей договоренности.
— Сеньор Монтера сегодня утром спрашивал меня, хочу ли я продолжать у него работать. Что мне ему сказать?
— Что у вас есть другие предложения. Но никаких подробностей.
Он вышел вместе с ней из здания, посадил в такси и дружески помахал вслед, хотя лицо его застыло в сосредоточенном, хмуром выражении.
Остаток дня, занимаясь обычными делами в офисе, она не переставала размышлять над причинами, которые побудили дона Рикардо предложить ей эту работу. Но однозначного ответа так и не находила.
Глава 3
Какие бы потрясающие новости ни хотел сообщить ей Дэвид, она была уверена, что они даже наполовину не такие головокружительные, как у нее.
Он ждал ее возле ее офиса и почти потащил ее в открытое кафе на другой стороне улицы.
— Хорошо прошел обед? — спросил он.
— Очень хорошо, — улыбнулась она.
— Дай угадаю, кто это был. У меня три попытки. Нет, лучше сама сажи. Ну, кто?
Она засмеялась и покачала головой:
— Не скажу.
Он заказал им кофе и коньяк.
— Сначала посидим здесь, потом пойдем с тобой куда-нибудь поужинаем, раз уж ты сегодня такая нарядная. Я так понимаю, вечером этот твой Ромео тебя еще никуда не пригласил?
— Нет, меня никто не пригласил, и Ромео никакого у меня нет.
Он поставил локти на стол и сказал негромко, но с энтузиазмом:
— Слушай, Лориан, одна моя мечта может осуществиться в самом скором времени.
Она сразу подумала про Айрин. Неужели помолвка? Он не стал ждать ее комментариев и продолжал:
— Помнишь, я говорил тебе, что хочу самостоятельно работать здесь в сфере недвижимости?
— Ну конечно, помню.
— Мне кажется, у меня это скоро получится. Один мой друг обещал помочь мне с капиталом и на первых порах в бизнесе, а еще, что самое главное, отец Айрин согласился выступить моим поручителем.
Глаза Лориан засияли.
— О, Дэвид, вот это да! Какая удача! Я очень рада за тебя. Ты это заслужил.
— Завтра подам заявление об уходе, но меня отпустят не раньше чем в конце месяца. Но в свободное время я тоже смогу кое-чем заняться, чтобы успеть побольше сделать до моего официального ухода с работы.