Палисандровый остров
Шрифт:
Въехав в Пуэрто-де-ла-Крус, Дэвид оставил машину на стоянке, и они с Лориан пешком пошли вдоль линии моря.
— Чем бы ты хотела заняться сначала? Поплавать или погулять по городу и пообедать?
— Мне хочется все здесь осмотреть. А поплавать мы всегда сможем в «Тамаре». Когда я приезжала сюда в прошлый раз, мне совсем не удалось увидеть старого города.
— А когда ты здесь была? И с кем?
Она засмеялась — признаки его внезапной ревности начали забавлять ее.
—
Лориан с удовольствием провела бы целый день, бродя по старинным узким улочкам, заходя в храмы, любуясь домами с резными деревянными балкончиками и крышами, покрытыми мелкой черепицей, но уже через час Дэвид начал проявлять признаки беспокойства.
— Как ты думаешь, может, нам пора уже оставить эту старину и пойти посмотреть современную часть города?
— Ну конечно. Как скажешь.
Позже она поняла, что лучше было ей отпустить Дэвида по его делам, а самой остаться бродить по старинным улочкам, чтобы потом встретиться с ним где-нибудь в условленное время. Тогда катастрофических происшествий того дня можно было бы избежать.
Почти весь остальной день они занимались тем, что пили кофе в одном уютном отеле, потом неторопливо обедали на террасе другого. Дэвид и в самом деле встретил одного своего знакомого, с которым они обсуждали дела. Лориан хотела было их покинуть на время, но Дэвид настоял, чтобы она осталась и записала для него кое-какие детали.
В конце концов Дэвид предложил пойти куда-нибудь еще.
— Хочешь поплавать? — спросил он Лориан.
— Не очень. Я слышала, что здесь неподалеку есть Ботанический сад. Может быть, пойдем туда?
— Конечно.
— Или тебе нужно встретиться еще с кем-нибудь из твоих друзей?
Дэвид задумчиво хмыкнул:
— Есть тут один парень… знаешь, давай сделаем так — сейчас пойдем к одному отелю, он обычно там околачивается возле входа. Если его там нет, то пойдем в Ботанический сад.
— Отлично, — согласилась она.
Они перешли через дорогу и вошли в сад с кафе на открытом воздухе, Дэвид походил между столиками, ища своего знакомого. Идя за ним по пятам, она вдруг услышала, как кто-то окликнул ее по имени, и обернулась:
— О, привет, Айрин! Как я рада тебя видеть!
Но на лице Айрин она увидела выражение изумления, смешанного с крайним огорчением. Какое-то время она молчала, потом пришла в себя и спросила:
— Ты здесь с Дэвидом?
— Да. Мы приехали с ним сюда на целый день. А ты?
— Я приехала с Акселем. — Айрин совсем сникла.
— Ты хочешь сказать, он тебя здесь бросил одну? — Лориан говорила шутя и хотела просто слегка поддразнить девушку.
Но Айрин не улыбнулась:
—
Лориан насторожилась и села на свободный стул рядом с ней.
— А в чем дело, Айрин?
Тут к ним подошел Дэвид.
— Привет, Айрин, — весело поздоровался он. — Вот уж не предполагал, что нам придется сегодня увидеться. — Он повернулся к Лориан: — Я встретил одного человека, мне надо с ним поговорить, так что вы поболтайте тут пока.
Айрин отвернулась и не стала отвечать. Лориан посмотрела на него с озадаченным видом, на что он ответил ей своей неотразимой улыбкой.
— Хочешь, чтобы я для тебя стенографировала?
— Сейчас нет, спасибо. Я сам все запомню. До скорого.
Он пошел между столиками в дальний конец кафе. Лориан повернулась к Айрин:
— Ты из-за чего-то расстроена?
— Расстроена! — горько воскликнула та. — Это еще мягко сказано. Вчера я просила его повезти меня сюда на весь день. Он сказал, что очень занят…
Лориан была потрясена этим откровением.
— О, Айрин, прости, я не знала.
— Теперь-то мне все ясно. Я предложила ему поехать в Пуэрто. Я подала ему эту идею, он унизил меня отказом, а потом удвоил унижение тем, что привез сюда другую. — Она быстро взглянула в лицо Лориан. — Это он сам предложил сюда приехать? Или ты?
— Я, — смело солгала Лориан. Айрин печально усмехнулась, и Лориан поправилась: — Нет, кажется, он, но я понятия не имела, что ты тоже будешь здесь и что ты предлагала ему поехать вдвоем.
Айрин глубоко вздохнула:
— Ну разве не глупо влюбиться в такого человека? Это ужасная ошибка. Я прекрасно вижу все его недостатки, его хвастовство, как легко он окручивает девушек и использует их для своих дел, а они рады помогать ему во всем, исполняют все его поручения. Он всех использует. И тебя тоже.
— Я знаю, — согласилась Лориан.
— А ты тоже в него влюблена? — напрямик спросила ее Айрин.
— Нет. Он, конечно, обаятельный, но я твердо решила не сдаваться под властью его чар.
— Ну, это ты так говоришь и, может быть, сама в это веришь, но Дэвид умеет пленять людей. Он может быть притягательным помимо твоей воли. Вон идет Аксель. Больше мы не можем разговаривать. Он ходил за своей машиной, так что мне надо уходить.
Айрин быстро встала, и Лориан увидела, как две слезы медленно скатились по ее щекам.
Лориан вся бурлила от гнева; она оставит Дэвида, пусть занимается своими деловыми переговорами и мелкими интрижками, а она легко сможет сама доехать обратно в Санта-Крус на автобусе — пусть побегает, поищет ее…