Палисандровый остров
Шрифт:
Она усмехнулась:
— Надеюсь, у меня хватит ума этого не делать. И потом, я не могу позволить себе влюбляться, пока не объеду по крайней мере полсвета.
— Правильно. Вот это я одобряю. Женитьба дело хорошее, но это сразу подрезает человеку крылья, если он, конечно, имеет хоть какие-нибудь амбиции.
— Несомненно.
Они подъехали к маленькому городку Сан-Хосе-де-ла-Рамбла, расположенному на берегу глубокого залива у подножия Тьеде.
Дэвид предложил поужинать в маленьком ресторанчике в гористой части города,
Когда они вернулись в отель «Тамара», было уже поздно, и Лориан приняла прощальный поцелуй Дэвида вполне по-дружески, надеясь, что за ним не кроется ничего серьезного.
На следующее утро дон Рикардо, разумеется, поинтересовался, как она провела вчерашний день.
— Очень хорошо. — Она не могла сказать дону Рикардо, как она жалела, что не поехала с ним и Марианой смотреть Канарские танцы, потому что тогда она избежала бы болезненной сцены с Айрин. — После Пуэрто мы поехали в Сан-Хосе ужинать. Это очень симпатичный городок.
— И вы, конечно, посетили Драконово дерево в Изоде?
— Нет. У нас не осталось на это времени.
— Должно быть, вы большую часть дня провели в Ботаническом саду.
Она вся зарделась.
— Нет, мы собирались туда поехать, но…
В глазах дона Рикардо появилась насмешливая искорка.
— Мистеру Мэдбери нравится атмосфера модного курорта в Пуэрто-де-ла-Крус. На нашем острове есть немало исторических ценностей, которые можно показать тем, кто ими интересуется.
— Надеюсь, в свое время мне удастся увидеть некоторые из них, — пролепетала она.
В середине недели прибыли приглашения на новоселье в дом Мансфилдов, что несколько нарушило каждодневную рутину.
Мариана призналась Лориан, что Карло тоже приглашен и что, возможно, она улучит минутку поболтать с ним на вечеринке.
— А ты тоже там будешь? — спросила она.
— Надеюсь, — ответила Лориан.
Вечерами она иногда работала у Дэвида, но в субботу он объявил, что они оба достаточно хорошо потрудились.
— Хочешь куда-нибудь сходить сегодня? — пригласил он ее.
— Это звучит банально, но вообще-то я хотела остаться дома и помыть голову, чтобы завтра на вечеринке у Айрин выглядеть прилично.
— Ах да, новоселье у Мансфилдов, — равнодушно отозвался он. — Ну ладно, если ты не пойдешь, спрошу, не хочет ли Айрин составить мне компанию. — И он быстро вышел из комнаты.
На следующий
Она была уже одета и готова к выходу, поэтому решила не медлить и торопливо побежала по каменным ступеням к входу.
Он открыл ей дверь машины и улыбнулся. Странная легкая дрожь пробежала по ее телу, и она быстро опустила глаза.
— Мы заехали за вами, чтобы вам не пришлось вызывать такси, — сказал он, когда она залезла в машину и оказалась на сиденье рядом с Марианой и Софией.
— Спасибо. Очень предусмотрительно с вашей стороны.
Чета Мансфилдов встречала гостей у входа в дом и предлагала им сначала осмотреть территорию вокруг, прежде чем заходить внутрь.
— О, какой прекрасный дом! — с искренним восторгом воскликнула Лориан.
Выстроенный из камня и выкрашенный в нежно-кремовый цвет, который очень гармонировал с красной черепичной крышей, он состоял всего из двух этажей. Его украшали мавританские арки, веранды и балконы, которые нарушали монотонность и придавали постройке сложную гармонию. Во внутреннем дворе был накрыт длинный стол, вокруг которого группами собирались гости. Был здесь и бассейн, еще не заполненный водой, так что на дне были видны картины из мозаики.
— Вам нравится испанская мозаика? — поинтересовался дон Рикардо, подходя к ней. — Это еще не самое лучшее наше достижение.
— Наверное, сначала картину делают целиком, а потом разбивают на части и склеивают их потом в мозаику?
На лице дона Рикардо изобразился ужас.
— Нет, нет. Каждый кусочек мозаики делается специально по заказу художника.
— Простите. Вы, должно быть, считаете меня очень невежественной.
— Ну, в некоторых вопросах — да, — согласился он. Потом засмеялся. — Но в чем-то вы очень образованны.
Она собиралась уже спросить его, в чем же именно она проявила особые познания, но в этот момент ее взял за локоть Дэвид.
— Простите нас, дон Рикардо, но я хочу показать Лориан кое-что особенное. — И он потянул ее прочь.
— Разумеется, — последовал вежливый ответ дона Рикардо, и он повернулся к ним спиной.
— Зачем ты это сделал, Дэвид? — спросила Лориан, когда Дэвид вел ее по извилистой тропинке за дом.
— Просто из вредности. Мне захотелось вмешаться и прервать ваш интимный разговор, о чем бы вы ни беседовали.
— Интимный разговор? — возмущенно переспросила она. — Мы разговаривали о мозаике в бассейне.
— О, очень скоро он перевел бы разговор в более личное русло.
— Ну хорошо, тогда хотя бы покажи мне то особенное, ради чего ты привел меня сюда. — Сам того не зная, Дэвид угадал правильно. Короткий разговор с доном Рикардо быстро привел их к похвалам некоторых ее качеств.
— Ничего тут особенного нет, — скучно признался Дэвид. — Ты это знала.