Палисандровый остров
Шрифт:
Лориан ясно почувствовала, что ее отпускают на неопределенное время.
По дороге обратно в отель Лориан была в недоумении. Ей ничего не сообщили о природе недомогания дона Кристобаля, так что у нее не было никакого представления, как долго это может продолжаться. Что это — легкое расстройство или серьезное заболевание?
В данных обстоятельствах ей уже не хотелось наслаждаться вылазкой на природу, и она позвонила Айрин, спросить, не хочет ли та сегодня начать уроки машинописи, о которых она так ее просила.
—
Лориан улыбнулась:
— Ну хорошо, если у тебя сегодня другие планы, тогда в другой раз. — Она не удивилась, что энтузиазм Айрин уже испарился. Если она пытается излечиться от безнадежной влюбленности в Дэвида, действительно, зачем ей брать уроки машинописи, чтобы потом помогать ему.
Лориан рассказала ей, что сегодня из-за болезни дона Кристобаля у нее образовался свободный день.
— Тогда давай поедем в Санта-Крус, — предложила Айрин. — Мне надо кое-что купить, и мы потом могли бы где-нибудь пообедать.
Через полчаса Айрин приехала за ней в отель.
— Я так рада, что ты позвонила, — сказала она Лориан, когда они на всей скорости неслись в сторону Санта-Крус. — У меня было такое плохое настроение. Аксель уехал в Швецию.
— Вот как? А что так внезапно? Или ты знала, что он должен уехать?
Айрин засмеялась:
— Он сказал, что и так из-за меня задержался здесь дольше, чем собирался. Но месяца через два он приедет снова.
— Хорошо. Мне он показался очень приятным молодым человеком.
— М-м… Его семья вложила деньги в гостиницы и офисы и здесь, на Канарах, и в Испании. Но он на самом деле не очень этим интересуется. Он ученый и мечтает когда-нибудь получить Нобелевскую премию.
— Хорошая мечта, — похвалила Лориан.
— А я как-то не могу себе представить, что буду женой ученого. О чем нам с ним говорить?
Лориан засмеялась:
— Да о том же, о чем вы наверняка говорили с ним до сих пор.
Лориан зашла вместе с Айрин в несколько самых дорогих магазинов Санта-Крус, где цены были далеко за пределами ее финансовых возможностей, даже при том щедром жалованье, которое она теперь получала.
— Вот это тебе подойдет. — Айрин указала на платье из трехслойного шелка в насыщенных голубых и зеленых тонах.
Лориан покачала головой, даже не осмеливаясь посмотреть на цену.
— Иди примерь, — настаивала Айрин. — Если оно тебе подойдет, я просто запишу его на свое имя. У нас тут открытый счет.
Лориан была потрясена:
— Нет, это невозможно. Я не могу принять такого подарка.
— Ой, перестань. Мой отец никогда не просматривает счета.
Нехотя, после долгих уговоров, Лориан померила платье и в конце концов согласилась взять его, но только на том условии, что она выплатит Айрин эти деньги потом, хотя и стоило оно столько, что в ближайший месяц, а может, и дольше ей пришлось здорово экономить. Потом Айрин предложила пойти обедать в клуб «Наутико».
—
Лориан несколько раз проходила мимо клуба «Наутико» — это был роскошный яхт-клуб с большим бассейном, в такое место невозможно было просто забежать, чтобы выпить чашечку кофе с пирожным.
Девушек проводили к столику у окна, которое выходило на террасу, обращенную к гавани. Оттуда были видны корабли, выходящие из дока или от пристани и пристающие к берегу.
— А ты бывала когда-нибудь в далеких круизах? — спросила Лориан свою спутницу.
— Да, несколько раз. Первый был очень интересный — танцы, всякие развлечения… но когда мы плавали в Австралию и Новую Зеландию, было очень скучно. Смотреть не на что — кругом вода. И все время встречаешься с одними и теми же людьми.
Лориан улыбнулась и с легкой завистью вздохнула. Взглянув через некоторое время в окно, она вдруг увидела Дэвида в обществе смуглой девушки, явно испанки, ошеломительной красоты. Они болтали и смеялись, и он положил ей руку на талию, когда вел к столику на террасе.
Лориан резко отвернулась от них, надеясь, что Айрин не заметила эту маленькую сценку, и начала быстро рассказывать про фильм, который смотрела недавно в кинотеатре в Санта-Крус. Но все ее усилия пропали даром, потому что Айрин ее не слушала — ее взгляд был прикован к тому столику, за которым сидели Дэвид и его спутница, увлеченные оживленной беседой.
— Дэвид их всех любит, да? И блондинок, и рыжих, и темных, и они все попадаются на его обаяние. — В голосе Айрин прозвучала усталая печаль и покорное смирение.
— Она, наверное, тоже его деловая знакомая, — осторожно предположила Лориан.
Айрин рассмеялась тихо, но резко.
— Ты что, шутишь? Не думаю, чтобы кто-нибудь в это поверил! Пойдем отсюда. Не хочу с ним столкнуться.
Айрин вела машину по узким переулочкам Санта-Крус, пока они не выехали к побережью и к дороге, которая вела назад в Канделу.
— Знаешь, в каком-то смысле я ничуть не лучше Дэвида, — вдруг призналась Айрин. — Я тоже меняю поклонников, как перчатки, и, кроме Дэвида, я никому еще не показывала, что он тот самый, единственный.
— Если мне позволено будет заметить, — откликнулась Лориан, — тут ты допустила самую главную ошибку. Дэвид из тех, кто любит недоступных девушек.
— Сначала я тоже строила из себя недотрогу. А потом позволила ему понять, что безумно влюблена в него, — и это была роковая ошибка. — Айрин улыбнулась. — Ну, рано или поздно приходится взрослеть, и теперь, после того что мы увидели сегодня, Дэвиду уже больше не удастся обвести меня вокруг пальца… Я пришлю тебе платье, когда его доставят, — сменила она тему. — Вообще мы неправильно поступили. Надо было попросить, чтобы его доставили прямо в отель. Ну ничего. Ты скоро его получишь.