Папаша напрокат
Шрифт:
– Опять моя одержимость дает о себе знать.
– Нет, это твой интерес к жизни. Твое нетерпение. Рэй поступил жестоко, пытаясь задушить это в тебе.
Лаура открыла было рот, чтобы защитить Рэя, но тут же прикусила язык, прежде чем слова сорвались с него. Неожиданно Дилан застонал.
– Я не могу этого видеть, – сказал он, глядя на берег. – Эмма стоит там как одинокий, потерянный, маленький эльф. Идем к ней.
– Согласна. – Лаура соскользнула с матраса и пошла к берегу.
Когда они подошли, Эмма и Кори сидели на одеяле, и маленькая подружка Эммы дрожала
– Не хочешь остаться и поужинать с нами? – спросила Лаура у Дилана, вытирая Кори и вытираясь сама.
Он покачал головой.
– У меня свидание, но за приглашение спасибо.
– Как-нибудь в другой раз, – согласилась Лаура, чересчур тщательно вытирая плечи.
Что ж, он ей хотя бы не солгал. Она могла любоваться его телом в воде, но для него она оставалась только матерью Эммы, женщиной в старушечьем купальнике и ничем больше. Он встречался с множеством женщин, красивых и беззаботных. Без детей. Ладно, значит, они с Диланом друзья. А раз они друзья, значит, она может спросить, с кем у него свидание вечером. Что это за женщина? Куда они собираются пойти? И что он к ней чувствует?
Но Лаура не спросила. Она не хотела знать.
ГЛАВА 32
Это было свидание вслепую, один из тех пустых экспериментов, которым Дилану не приходилось подвергать себя многие годы. Эта женщина была подругой подруги Алекса, и он позволил уговорить себя, тем более что Бетани упрямо отказывалась с ним видеться. По дороге к дому этой, пока незнакомой ему, женщины Дилан поклялся себе, что не будет говорить – даже думать не будет – об Эмме и Лауре. Он не забыл выговора, полученного от Бетани.
Он легко нашел ее дом в Миддлбурге. Парадную дверь украшал букетик засушенных цветов. Дилан позвонил.
– Привет, меня зовут Шерри, – сказала она и пригласила его войти.
Это была очень привлекательная темноволосая женщина, на чье тело невозможно было не обратить внимания. Дилан смотрел, как она ходит по гостиной, собирая в сумочку ключи, очки для кино. Потом она вышла в другую комнату, и Дилан услышал, как она с кем-то разговаривает. Шерри вернулась и улыбнулась Дилану.
– Я дала няне последние указания, – пояснила она. Няня. Так у нее есть дети. Раньше он не придал бы этому никакого значения, но теперь его это восхитило. Дилан постарался придать своему лицу равнодушное выражение и не показать своей радости.
Ему удалось ни разу не упомянуть об Эмме за ужином. Он расспрашивал Шерри о ее работе и увлечении верховой ездой и старался внимательно выслушивать ответы. Пока все шло хорошо.
Фильм оказался слишком длинным, по-английски неторопливым, и мысли Дилана снова вернулись к маленькому пляжу на берегу озера. Дилан все перебирал в уме слова, которых он не нашел тогда, чтобы уговорить Эмму войти в воду.
«Только когда он вез Шерри к ней домой, Дилан разрешил себе спросить о ее детях. – У меня их трое, – ответила женщина. – Все девочки. Девять лет, семь и пять. Надеюсь, ты не сбежишь, узнав об этом. – Шерри говорила так, будто извинялась. Вероятно, сообщение
– Разумеется, нет, – ответил Дилан. – Последнее время я и сам провожу много времени с пятилетней девочкой. – Он ощущал себя как алкоголик в баре, понимая, что раз начал, то уже не остановится.
– В самом деле? – удивилась Шерри. – Почему же? Он мог солгать. Сказать, что Эмма его племянница.
I Но он никогда не был лжецом.
– Она моя дочь, – сказал Дилан, радуясь непривычному звучанию этих слов.
– У тебя есть дочь? – переспросила Шерри. – Мне казалось, что ты не женат.
– Это правда, – подтвердил Дилан. – И еще около месяца назад я не подозревал о ее существовании.
– Ах вот как. – Шерри ограничилась этим ничего не значащим замечанием, справедливо полагая, что может услышать длинную историю. А кому это нужно?
– Расскажи мне о своей пятилетней девчушке, – попросил Дилан. – Как она выглядит? Чем любит заниматься? У Эммы… моей дочери возникли кое-какие проблемы. Я не уверен, что это нормально для ее возраста.
– Что ж, Дженни любит плавать. Она занимается акробатикой. И еще она коллекционирует кукол Барби.
– О, Эмма тоже их любит, – обрадовался Дилан. – Я говорю о Барби.
Он рассказал Шерри об аквариуме, который подарил Эмме, и о том, как она превратила книжную полку в офис для своих кукол.
– Да, они могут быть очень изобретательными, – заметила Шерри.
Он и в самом деле услышал скуку в ее голосе или ему только показалось? Дилану было все равно.
– Раньше Эмма тоже любила плавать, – продолжал он, – но теперь она почему-то боится воды. Ты не знаешь, как мне снова увлечь ее этим?
– Не имею ни малейшего представления. Вся моя троица плавает как рыбы.
Шерри попыталась снова перевести разговор на более взрослые темы. Воздухоплавание как разновидность бизнеса. Фильм, который они только что посмотрели. Дилан несколько удивился, что мать троих детей не хочет о них говорить.
Он притормозил у тротуара перед ее домом.
– Я бы пригласила тебя зайти, – сказала Шерри, – но уже поздно, и я должна отпустить няню.
– Я тебя провожу до двери.
Дилан вышел из машины. Он ей не понравился. Это было ясно. И это было хорошо. Он проводил Шерри до крыльца и не поцеловал на прощание, догадываясь, что такое расставание устроит обоих.
По дороге домой он сообразил, что Шерри даже не спросила его о Лауре.
– Скажи мне, – могла поинтересоваться она, – что за отношения у тебя с матерью твоей дочери?
– Ну, мы… друзья, – ответил бы он.
Дилан посмотрел в окно машины на звездное небо и вспомнил тот вечер, когда они с Лаурой наблюдали за ним в ее телескоп. Ему захотелось повторить это прямо сейчас.
ГЛАВА 33
Лаура сидела наискосок от Сары в приемной Хизер Дэвисон. Она видела, как пожилая женщина внимательно читает табличку с именем на столе секретарши и повторяет про себя «миссис Квинн», усердно шевеля губами. Наконец она взглянула на Лауру.