Папаша напрокат
Шрифт:
– Я молчала! – выпалила Сара. – Что вам еще от меня нужно?
Джейни заплакала, услышав сердитый голос матери. Сара посадила ее в манеж, стоявший в углу гостиной.
– Тихо, дорогая, – успокоила она малышку, – все в порядке.
– Прошу вас, сядьте. Мы должны поговорить, – вмешался мистер Д.
– Я хочу, чтобы вы ушли. – Сара старалась говорить I спокойно, чтобы не пугать Джейни еще больше.
– Я приехал, чтобы помочь вам, Сара. Я понимаю, что вы мне не верите, но это правда. Питер, то есть доктор Пальмиенто,
– Почему я должна вам верить? – спросила Сара. – Вы ведь правая рука Пальмиенто.
– Я был его правой рукой, – кивнул мистер Д. – Думаю, он до сих пор в этом уверен. Но теперь меня очень беспокоят его методы. Последние дни я хожу буквально по лезвию ножа. Я до сих пор верю, что клиника проводит очень важные эксперименты, но паранойю Пальмиенто невозможно контролировать. Я чувствую себя обязанным предупредить людей. Например, вас. Питер купил револьвер. Говорю вам, сейчас он уже не сознает, что делает.
Сара не знала, верить ему или нет. А что, если мистер Д. говорит правду? Вдруг ей и в самом деле угрожает опасность со стороны вооруженного доктора-маньяка?
Она почувствовала себя беспомощной. Когда она переезжала последний раз, она никому не оставила нового адреса. На двух дверях ее квартиры было по три замка на каждой. Номер ее телефона не значился в справочнике. Ни с кем на работе она не говорила о своем прошлом.
Сара сняла шарф с шеи и села.
– Я уже дважды меняла место жительства, – устало вздохнула она. – Я не знаю, что еще я могу сделать.
– Думаю, вам надо переехать еще раз. На этот раз подальше. Смените имя. Постарайтесь спрятаться. – Мистер Д. говорил совершенно серьезно.
– Это слишком, – вспылила Сара. – Насколько я понимаю, это вы сумасшедший. Зачем мне снова срываться с места? Потом вы снова появитесь на моем пороге и придумаете что-то новое.
– Сейчас уже неважно, верите вы мне и Питеру или нет. – Мистер Д. взглянул на свои руки, помолчал, потом снова заговорил: – Я не хотел рассказывать вам об этом, но я не знаю, как еще мне убедить вас в том, что все очень серьезно. – Его темные глаза стали еще темнее. – Сын вашей подруги Колин погиб.
У Сары на мгновение остановилось сердце.
– Сэмми? – Она вспомнила фотографии, которые показывала ей Колин. Такой очаровательный малыш. – Сэмми умер?
– Это был несчастный случай.
– Что произошло?
– Он играл в домике на дереве на заднем дворе. Домик рухнул на землю. Мальчик сломал шею.
Колин рассказывала ей об этом домике. Ее свекор сам построил его для внука и укрепил достаточно прочно, чтобы с пятилетним мальчиком ничего не случилось. И вдруг Сара поняла, что пытается ей сказать мистер Д.
– Вы полагаете, что доктор Пальмиенто имеет к этому отношение? – в
– Я этого не говорил, но посмотрите, какое совпадение. Питер угрожал убить ребенка Колин, и теперь ее сын мертв.
Она должна позвонить Колин. Сара встала. Мистер Д. тут же вскочил и подошел к ней. Коротко вскрикнув, Сара попятилась.
Он поднял руки.
– Простите, – извинился мистер Д., – я не хотел вас пугать. Я…
Сара подбежала к двери, распахнула ее настежь.
– Уходите, – приказала она, – убирайтесь вон. Прочь из моей жизни.
– Хорошо, – мистер Д. говорил спокойно. – Пожалуйста, подумайте о том, что я вам сказал. Ради вашей дочери.
Захлопнув за ним дверь, Сара быстро заперла все замки. Переходя из комнаты в комнату, она задвинула шторы на окнах. Но разве это может спасти ее и Джейни? Они знали, где их найти. И всегда будут знать.
Сара вошла в кухню, по-прежнему в пальто, и набрала номер Колин. Может быть, мистер Д. все это выдумал. Она молилась об этом, слушая долгие гудки.
– Алло? – голос Колин звучал еле слышно и равнодушно.
– Колин, – сказала Сара, – с тобой все в порядке?
– Ты слышала?
– Слышала… – Сара закрыла глаза и рухнула на стул. – Ты хочешь сказать, о Сэмми?
Колин зарыдала.
– Скажи мне, что случилось, – попросила Сара.
– Мой мальчик играл в своем домике на дереве и просто… упал.
– О господи, Колин, какое несчастье.
– Это дело рук Пальмиенто.
– Откуда ты знаешь? – Ей отчаянно хотелось, чтобы доводы Колин оказались пустыми.
– Я просто знаю, – ответила Колин. – Он не раз угрожал мне и Сэмми.
– Полиция допрашивала его?
– Да, один раз. Пальмиенто заявил, что он ни при чем. Но он же чуть ли не бог, ты же знаешь. – В ее голосе послышались горькие нотки. – Они сказали, что одна из досок не была прибита как следует. Мой бедный свекор не находит себе места, во всем винит только себя. Я говорила ему, что это постарался кто-то чужой, но он думает, что я просто пытаюсь помочь ему справиться с горем.
– Ты можешь еще раз обратиться в полицию? – неуверенно предложила Сара. Ей казалось, она перестала дышать. Джейни в соседней комнате громко требовала ужина.
– Я разговаривала даже с агентами ФБР, – сказала Колин. – Они посмотрели на меня как на сумасшедшую. Скоро они придут за мной, запрут меня в клинике и сделают мне лоботомию, как Джо.
Сара поморщилась. Плач Джейни стал более настойчивым.
– Прости, Сара, мне не следовало этого говорить, – равнодушно произнесла Колин.
– Я не знаю, что мне делать, – призналась Сара. – От меня только что ушел мистер Д. Он рассказал мне о Сэмми, намекал, что есть связь между его смертью и доктором Пальмиенто. Мистер Д. сказал, что я должна переехать снова. Я просто не знаю, где взять силы, Колин.