Паприка (Papurika)
Шрифт:
Прошло еще несколько минут, заиграла «Satin Doll». Отворилась массивная дубовая дверь, вошла девочка. В таком заведении ей было явно не место. В красной маечке и джинсах. Куга произнес: «Добро пожаловать» – тоном следователя на допросе. Но девочка дала ему понять, что ее-то и ждет Носэ, и официант замер. Носэ растерялся, а у Дзинная округлились глаза.
Девочку подвели к Носэ, и она, склонив голову, произнесла:
– Я Паприка.
Ошеломленный Тацуо Носэ поспешно встал:
– Весьма… так сказать…
– Вы господин Носэ?
– Да,
Девчонка была симпатичной, ростом с него самого, красивое веснушчатое личико. В тусклом свете ее кожа отливала загаром. Некоторое время она ерзала – Носэ показалось, как бы не в своей тарелке.
«Интересно, кто старше – мой сын или она?» С этой мыслью Носэ обратился к девушке – та беспрестанно озиралась:
– Ну что, барышня…
– Зовите меня Паприкой,- кокетливо промолвила она.
Носэ показалось, она специально выбрала такой тон, чтобы ему проще было называть ее этим именем. И он послушно поправился:
– Ну, Паприка, что будешь пить?
– То же, что и вы.
Носэ кивнул Куге, ожидавшему у столика, и поймал на себе его неодобрительный взгляд: «Как, престижнейший виски – этой малолетке?» Однако ответил официант легким поклоном и удалился.
Паприка пришла без ничего, никакой папки при ней не было. Передал ли ей Сима историю болезни и другие материалы? Или придется объяснять все заново?
Паприка, словно вглядываясь в душу изможденного Носэ, неожиданно улыбнулась:
– Господин Носэ, говорят, вы разрабатываете экологически безвредную машину? Расскажите.
Тон бойкий, но никак не хамский. "Неглупая«,- подумал Носэ. Еще ему показалось, что она прикидывается беззащитной нарочно, чтоб ему было проще с ней говорить.
– Машины на газе с низким выхлопом существовали и раньше,- расслабившись, заговорил Носэ учительским тоном: этого она, видимо, и добивалась,- но и у них в выхлопных газах содержались оксиды азота и углерода. Так вот, наш разрабатываемый автомобиль – попытка их полностью устранить. Я сказал «разрабатываемый», хотя он уже готов.
– Выходит, вы уже создали продукт и собираетесь его продавать? И кому-то это не нравится?
– Именно. Конкуренты протестуют, внутри фирмы нападают завистники…- Носэ улыбнулся.- Но это мы как раз предвидели.- Последнюю фразу он добавил, чтобы Паприка не подумала, будто причина его заболевания лишь в этом.
Передались ли Паприке его опасения? Обронив единственное слово: "Кошмар«,- она всем своим видом показала, что корпоративные распри ее больше не интересуют. Глотнув виски со льдом, она пробормотала:
– Не может быть! «Аскебаш»!
Стоявший рядом Куга обомлел от неожиданности, но тут же почтительно склонился:
– О, вам нравится?
4
На первый взгляд и прической, и одеждой Паприка напоминала скорее взбалмошную девчонку, но говорила она как взрослая женщина,
– Ничего, если я выпью еще?
– Да, пожалуйста,- ответила Паприка. Вдруг она изменилась в лице и озабоченно спросила, явно зная, о чем говорит: – Погодите, сколько вы уже выпили? Две? Нет? Эта будет вторая? Ну, тогда, пожалуй, можно.
Носэ понравилось, что требования не строгие, и он почувствовал себя вольнее.
– Хотя ладно. Если начинать лечение, лучше ведь не пить, да?
Паприка едва заметно ухмыльнулась и оценивающе посмотрела на Носэ:
– А вы, господин Носэ, джентльмен. Я тоже не буду. Хотя, если честно, не отказалась бы повторить.
– Тогда угощу в следующий раз.- Носэ понизил голос: – Кстати, Сима не говорил, где меня будут лечить.
Паприка окинула взглядом помещение. Все по-прежнему, ни одного посетителя, но атмосфера заведения все равно не располагала для беседы с психотерапевтом. Паприка допила и слегка кивнула:
– Пойдемте отсюда.
Когда они направились к выходу, опять зазвучала «Р. S. I Love You». Пока Носэ платил по счету, Паприка вышла.
– Господин Носэ, вам нездоровится? – обеспокоенно поинтересовался Дзиннай. Похоже, он слышал обрывки разговора и своим вопросом застал Носэ врасплох.
– С чего ты взял?
– Эта особа… Она не медсестра?
Когда Носэ вышел на улицу, Паприка уже садилась в такси. Весь центр пестрел красными огоньками*. Паприка назвала адрес, и машина тронулась на Акасаку. По обеим сторонам тянулись высотные здания с престижными апартаментами на верхних этажах. В такие квартиры, как правило, либо селилось руководство экономических монстров, либо вкладывали капитал толстосумы.
* В японском такси красная лампочка означает, что машина свободна.
– Просканируем ваш сон у меня дома. Аппаратура настроена,- сказала Паприка.
Носэ поразило, какое свежее у нее дыхание, а дышит она как зрелая женщина. «И все же сколько ей лет?» – подумал он, а вслух поинтересовался:
– Мое лечение затянется? – Этот вопрос беспокоил его больше всего.
– Страх – изначальное состояние человека. Некоторые корифеи науки считают, что лучше, если страх сохраняется. Если вы приручите его, будете с ним уживаться и – более того – научитесь его использовать, надобности в лечении не возникнет. В таком случае вся наука о страхе окажется ненужной.
– Я не могу лечиться долго.
– Понимаю. У вас положение в обществе, семейная жизнь опять-таки. Однако необходимо расслабиться. Не переживайте. Потому что вы непременно вылечитесь. Если только не упустите шанс. Просто ваш, как бы это сказать… провалился за подкладку кармана. Но у подкладки есть дно, и ситуация вряд ли ухудшится, до психоза дело не дойдет.
Носэ облегченно вздохнул: «Похоже, обойдется».
Такси остановилось перед многоэтажным жилым домом в квартале Синано. Здесь жил Торатаро Сима, здесь же обитало и руководство Института клинической психиатрии. НИИ владел несколькими этажами здания.