Пара дракона
Шрифт:
Она долго смотрит на меня задумчиво, прежде чем ответить.
— Ты знаешь, сколько осталось выживших?
— Эм, пару сотен? Наверное.
— Чуть больше трехсот.
— Хорошо, значит, это больше, чем я думала.
— Ты знаешь, сколько женщин среди выживших?
— Нет, — говорю я.
— Тридцать два процента, — мрачно отвечает она. Затем все встает на свои места.
Именно здесь Гершом черпает свою силу. Он играет на мужском страхе вечного одиночества. Страх, который мне знаком,
— Значит, по три парня на каждую девушку. Неужели они все думают, как Гершом? — спрашиваю я.
— Нет, но он собирает… единомышленников.
— Черт, — говорю я, и Розалинда кивает, пока я обдумываю последствия. — Итак, Калиста, которую Гершом хотел заполучить, выбирает пришельца, а потом я возвращаюсь домой с таким же, черт возьми.
— Вот именно, — говорит Розалинда.
— Но это неправильно. Ты не можешь выбирать, кого любить! Это так не работает. Я имею в виду, сердце само выбирает, чего оно хочет, верно?
— Ты его любишь? — спрашивает она.
— Я… — я оборваю себя на полуслове. Люблю? Любовь ли это?
Это выводит все на совершенно новый уровень. Любовь? Я даже поговорить с ним толком не могу. Потом я думаю о том, через что мы прошли. То, как он обращается со мной. Я сказала, что хочу мужчину, который смотрел бы на меня так, как Лэйдон смотрит на Калисту. Сверре делает это и многое другое. Снаружи он груб и сварлив, но со мной он нежный, добрый и такой заботливый. С ним я чувствую себя в безопасности… желанной… ценной. Разве это любовь? Думаю, отчасти да.
Он чертовски силен и сексуален. Мне нравится его спокойная задумчивость, и он готов рискнуть всем ради меня. Он чуть не погиб, спасая меня, когда я упала в ту яму. Он пришел в город, и я не сомневаюсь, что он знал, что Лэйдон попытается навредить ему, но он сделал это ради меня.
Розалинда молча наблюдает за мной, позволяя мне самой разобраться в этом. Когда я вышла из этой комнаты, прежде чем она пришла, я собиралась собрать свои вещи и уйти, чтобы найти его. Разве это не любовь?
— Честно говоря, не знаю.
Она вздыхает.
— Тогда вот как поступим, — говорит она. — Калиста разговаривала со Сверре. Сейчас она с Лэйдоном убеждает его впустить Сверре в город.
— А как насчет Гершома и других, кто думает так же, как он? — спрашиваю я.
— Мы будем решать проблемы по мере поступления.
Откинувшись на спинку стула, я думаю о том, что она мне сказала. Нас несколько сотен. На корабле было гораздо больше.
— Как думаешь, есть еще? — спрашиваю я.
— Что еще? — отвечает она.
— Выжившие, — говорю я.
— Возможно, — задумчиво произносит она. — Я думала об этом. Колониальный корабль был массивным, и только одна часть была в поле зрения того места, где мы потерпели крушение.
— Мы должны их найти!
Розалинда бросает на меня взгляд, который ясно дает понять, что она уже думала об этом.
— Когда будем готовы, — говорит она.
— Готов к чему?
— Чтобы выжить, — просто говорит она. — Мы едва можем прокормить тех, кто уже здесь. Воды не хватает, а эпис чрезвычайно трудно достать. Мы не можем взять на себя больше выживших.
Я понимающе киваю.
— Понимаю.
— Хорошо, — говорит она, когда дверь открывается и входит Калиста.
Калиста подходит прямо ко мне и крепко обнимает. Ее слезы увлажнили мое плечо, когда она обняла меня. Я крепко обнимаю ее. Ее большой живот заставляет меня согнуться в талии, и, клянусь, я чувствую, как он пинается. Калиста отпускает меня, но держит за плечи.
— Никогда больше так не делай! — кричит она мне.
— Что? — я удивлена, что она кричит на меня, после того, как только что обнимала.
Калиста вытирает слезы с лица.
— Я так испугалась. Я думала, что ты мертва, когда мы не смогли найти тебя на второй день. Я не могу сделать это, — она показывает на свой живот, — одна. Не смей даже пытаться бросить меня.
— Ладно, не буду, — говорю я.
— Ты в порядке?
— Да, я в порядке. Обезвожена, но в порядке. Как Лэйдон? — спрашиваю я.
— У него сейчас трудные времена, но он работает над этим, — говорит Калиста. — И твой мужчина, Сверре, тоже в порядке.
— Ты говорила с ним? — спрашиваю я, не в силах сдержать дрожь в голосе от волнения.
— Да, — говорит она.
— Когда ты с ним разговаривала? — перебивает ее Розалинда, поднимаясь.
— Э-э, около трех часов назад, — говорит Калиста, избегая ее взгляда.
— Я сказала, что никто не должен покидать город после наступления темноты, — говорит Розалинда.
— Знаю. Но я должна была разобраться. Боже, мне так много нужно тебе рассказать, но я должна рассказать об этом всем сразу, — говорит Калиста.
— Всем? — спрашиваю я, гадая, кто в этом участвует.
— В твое отсутствие мы собрали Совет, — говорит Розалинда.
— О, ладно. Так Лэйдон собирается впустить Сверре обратно?
— Да, — говорит Калиста, и меня охватывает облегчение.
— Хорошо. Что, черт возьми, это было? Почему он напал на Сверре?
— Это часть того, о чем мне нужно проинформировать всех. И надвигаются новые угрозы. Но сейчас Лэйдон согласился держать себя в руках. Нам просто нужно быть осторожными. Я объясню подробнее, пока мы будем идти. Нам нужно сходить за Сверре, а потом собрать Совет.