Парк аттракционов
Шрифт:
— Зачем тебе это? — пожал плечами Мэтлок.
— Я человек, Мэтлок, — с горечью повторил Клеменс. — Но я не знаю, что со мной происходит. Дай мне посмотреть запись.
— Ну, ладно. Только не пытайся меня разжалобить.
«Как бы я хотел разбить тебе башку», — подумал Клеменс, сжав зубы.
Через несколько минут Джеф принес портативный видеокон и установил его на откидном столе. Пока он этим занимался, Мэтлок держал Клеменса на прицеле лучевика. Наконец, Джеф вышел из комнаты и решетка опустилась.
Клеменс взял видеодиск и вложил его в приемную шахту. На экране монитора появилась комната, где он находился.
Этого Клеменс уже не смог выдержать. Он отшатнулся назад, ударившись затылком о стену, и у него началась безудержная рвота. Его буквально выворачивало наизнанку. Он стоял, согнувшись, вцепившись одной рукой в стену, а другую прижимал к животу. Его рвало и рвало. Кто-то схватил его за плечо и прижал ко рту мокрое полотенце. Это был Мэтлок. Решетка была поднята и в проеме стоял Джеф с лучевиком. Мэтлок развернул Клеменса к себе лицом, убрал полотенце и, поднеся к его рту бокал с водой, заставил Мэйпла сделать несколько глотков. Клеменс поперхнулся и снова почувствовал позывы к рвоте. Мэтлок сунул ему в руки полотенце и оттащил в сторону. Когда он отпустил Клеменса, тот со стоном осел на пол, прижимая ко рту мокрую ткань.
— Это не правда! — закричал он. — Этого не может быть! Нет, нет, нет!
Мэтлок ударил его по лицу.
— Прекрати истерику! — заорал он и выплеснул воду из оскала на Клеменса. — Смотри, какие мы нежные!
Клеменс прижал руки к лицу, затем медленно опустил их и поднял глаза на охотника.
— Убей меня, Мэтлок, — тихо попросил он. — Убей меня. Мне страшно…
— Что-то ты мне не нравишься, — пробормотал Мэтлок, наклоняясь над ним. — Можно подумать, что ты такого никогда не видел.
— Видел, — проговорил Клеменс. — Но не думал, что это так страшно видеть со стороны. Тем более себя…
— Страшно видеть со стороны? — Мэтлок задумался. — Кажется, ты сейчас подал мне неплохую мысль… Вообще, ты довольно странно себя ведешь, надо заметить. Я бы сказал, что ты необычный марг.
— Мэтлок, ты сам не знаешь, что такое марг, — Клеменс вытер полотенцем лицо.
— Может, ты мне расскажешь, что ты такое? — с усмешкой предложил охотник.
— Расскажу. Если ты станешь меня слушать.
— Выпить хочешь?
— Давай…
— Джеф, дай мне оружие и принеси что-нибудь выпить, — сказал Мэтлок и Джеф, перебросив ему лучевик, ушел. — Ну, я слушаю.
— Я ни разу не видел марга, Мэтлок, но о себе я расскажу. Начну, пожалуй, с того, что мне шестьдесят семь лет.
— Что? — Не понял охотник.
— Вернее, моему сознанию исполнилось шестьдесят семь лет, а телу только двадцать три. Только не думай, что я ненормальный.
— Я уже так подумал. Впрочем, черт вас, маргов, разберет. Может, у вас так и надо.
Джеф принес выпивку и Клеменс рассказал Мэтлоку все о том, как они с Ли улетели с Земли, как связались с фирмой «Астросчастье», как им удалось бежать и что с ними после этого происходило.
Когда он закончил свой рассказ, Мэтлок некоторое время молчал.
— Слишком интересно для правды, — наконец сказал он.
— Не веришь, — с горечью проговорил Клеменс. — Этого-то я и боялся. Но теперь мне все равно наплевать, убьешь ты меня или нет. С этим кошмаром я не хочу больше жить.
— Пока поживешь, а там видно будет. Одного я не понял, как получилось, что ты, никогда не будучи на Аксо, оказался маргом? Не найдя ответа на этот вопрос, мне трудно будет тебе поверить. Как трудно поверить и в то, что Ли — мужчина. Что-то слишком накручено, ты не находишь?
— Я рассказал все, как было, — вздохнул Клеменс.
— В другой раз придумай что-нибудь более правдоподобное, посоветовал Мэтлок и встал.
Клеменс взвыл от бессилия и ударил кулаком об пол. Мэтлок вскинул лучевик.
— Но-но, спокойнее. Полегче с движениями, а то ведь я могу ненароком и выстрелить.
Мэтлок направился к выходу, но Клеменс остановил его.
— Подожди, у меня есть к тебе одна просьба. Только не откажи.
— Смотря, какая просьба, — обернулся охотник.
— Я хочу увидеть Ли.
Охотник качнул головой.
— Вряд ли она захочет с тобой увидеться.
— Ты показал ей это? — Клеменс указал на видеокон.
— Скорее всего, она видела это. Я отвозил утром копию шерифу.
— Все равно я хочу видеть ее.
— Ладно, я ей это передам. Что-нибудь еще?
— Нет.
— Джеф, — позвал Мэтлок. — Тут опять нужна уборка. С тобой один беспорядок, — заметил он Клеменсу. — Если тебе еще раз захочется поразвлечься, то вот эта кнопка открывает дверь в туалет.
— Я был бы тебе очень признателен, если б ты устроил мне какую-нибудь кровать, — сказал Клеменс. — Не буду же я спать на полу?
Мэтлок подошел к стене, взялся за выступ, которого Клеменс не заметил ранее, и выдвинул встроенную постель.
— Надеюсь, это тебя устроит, — проговорил он. — Я всегда стараюсь устроить с комфортом своего гостя.
— Узника, — мрачно поправил его Клеменс.
— Можешь называть это так, как тебе нравится, — предложил Мэтлок.
— Вот еще что, — снова остановил его Клеменс. — Дай мне просмотреть все, что у тебя есть по маргам. Все записи. Я надеюсь кое в чем разобраться.
— Вообще-то, ты мне говорил, что у тебя будет одна просьба, — заметил охотник. — Не много ли ты хочешь сразу? Полчаса назад тебе не терпелось умереть, теперь вдруг вздумалось смотреть видео. Ладно, я дам тебе записи, но только, если ты обещаешь мне больше не блевать на пол.