Патрик Ротфус Хроника на кралския убиец 2 Страхът на мъдреца 1
Шрифт:
Тъмната кожа на челото му бе покрита с капчици пот, но като изключим това, явно горещината не го притесняваше.
— Истината ли искате, магистър Килвин? — попитах аз и се почувствах леко замаян.
— Ценя истината във всичко, ре'лар Квоте. — Той изглеждаше леко обиден.
— Истината е, че миналата година направих осем палубни фенера, магистър Килвин. Ако трябва да направя още един, предполагам, че може и да пукна от скука.
Килвин изпухтя с някакво подобие на смях и ми се усмихна широко.
—
— Ще се постарая, магистър Килвин — обещах аз, като гласът ми прозвуча далечно и слабо в собствените ми уши. — Имате ли против да отворя вратата, за да влезе малко свеж въздух?
Килвин изсумтя в знак на съгласие и аз направих крачка към вратата. Но краката не ме държаха и ми се виеше свят. Олюлях се и едва не се строполих с главата напред върху пода, но успях да се хвана за ръба на тезгяха и вместо това паднах на колене.
Когато наранените ми колене се удариха в каменния под, болката беше мъчителна. Но не извиках. Всъщност болката сякаш идваше от някъде много далеч.
* * *
Съвзех се объркан, с пресъхнала уста, сякаш пълна с пясък. Очите ми бяха подути, а мислите — толкова мудни, че ми бе нужно дълго време, докато разпозная характерния антисептичен мирис във въздуха. Това, в комбинация с факта, че лежах гол под чаршафите, ми даде да разбера, че се намирам в Медика.
Обърнах глава и видях къса руса коса и тъмната униформа на медик. Отпуснах се назад върху възглавницата.
— Здравей, Мола — програчих аз.
Тя се обърна и ме погледна сериозно.
— Квоте — рече с официален тон, — как се чувстваш?
Тъй като съзнанието ми все още бе замъглено, трябваше да се замисля над отговора си.
— Глупав — отвърнах аз и после добавих: — И жаден.
Мола ми донесе чаша и ми помогна да пия от нея. Течността вътре беше сладка и зърнеста. Отне ми доста време, докато я изпия, но когато свърших, се почувствах почти човек.
— Какво се случи? — попитах аз.
— Припаднал си в работилницата за изобретения — обясни тя. — Самият Килвин те донесе тук. Всъщност беше доста трогателно. С мъка го изгоних.
Усетих как целият се изчервих от срам при мисълта, че огромният магистър ме е носил из улиците на Университета. В ръцете му трябва да съм изглеждал като някоя парцалена кукла.
— Припаднал съм?
— Килвин обясни, че в стаята е било горещо — рече Мола — и ти си се потил дори през дрехите. От теб е капела пот. — Тя махна към ризата и панталоните ми, които лежаха смачкани на топка върху масата.
—
Мола вдигна ръка, за да ме накара да замълча.
— Това беше първата ми диагноза — отвърна. — След по-обстоен преглед реших, че всъщност страдаш от остър случай на скачане през прозорец миналата нощ. — Тя ми хвърли пронизващ поглед.
Внезапно осъзнах положението си. Не това, че бях почти чисто гол, а че имах очевидни рани от падането си от покрива на „Златното пони“. Хвърлих поглед към вратата и с облекчение видях, че е затворена. Мола стоеше и ме наблюдаваше с преднамерено безизразно изражение.
— Някой друг видя ли ме? — попитах.
— Днес бяхме доста заети — поклати глава Мола.
— Това поне е добре — отпуснах се малко аз.
— Тази сутрин Аруил даде нареждане всички подозрителни наранявания да бъдат докладвани. — Лицето й беше мрачно. — Причината за това не е тайна. Самият Амброуз е предложил порядъчна сума на онзи, който му помогне да хване крадеца, проникнал в стаите му и откраднал доста ценности, включително и пръстена, подарен от майка му на смъртния й одър.
— Това копеле! — разпалено извиках аз. — Не съм откраднал нищо.
— Казваш го просто така? — повдигна вежди Мола. — Няма да отричаш? Или да се опиташ да обясниш… нещо?
Издишах шумно през носа, опитвайки се да сдържа гнева си.
— Нямам намерение да подценявам интелигентността ти. Очевидно е, че не съм паднал по стълбите. — Поех си дълбоко дъх. — Виж, Мола. Ако кажеш на някого, ще ме изключат. Не съм откраднал нищо. Можех да го направя, но не съм.
— Тогава защо… — Тя се поколеба, очевидно се чувстваше неудобно. — Защо го направи?
— Ще повярваш ли, ако ти кажа, че правех услуга на приятел? — въздъхнах аз.
Мола ми хвърли проницателен поглед и зелените й очи се впиха в моите.
— Ами, тогава очевидно си се заел сериозно с правенето на услуги напоследък.
— Аз… какво? — попитах аз, тъй като мислите ми се движеха твърде бавно, за да проумея думите й.
— Последния път, когато беше тук, те лекувах от изгаряния и вдишване на дим, след като беше извадил Фела от огъня.
— О, това всъщност не беше услуга. Всеки можеше да го направи.
Мола ми хвърли изпитателен поглед.
— Ти наистина го вярваш, нали? — Тя леко поклати глава, след което взе книга с твърди корици и отбеляза нещо в нея, без съмнение попълваше своя доклад за лечението. — Е, аз го считам за услуга. С Фела спяхме една до друга, когато и двете бяхме още нови тук. Независимо какво си мислиш, не са много хората, които биха сторили нещо подобно.
На вратата се почука и откъм коридора се разнесе гласът на Сим:
— Може ли да влезем?
Без да чака отговор, той отвори вратата и побутна смутения Уилем да пристъпи в стаята.