Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Печать демона (Путешествие Чиптомаки)
Шрифт:

– Какую?

– У тех, кто сюда забредает, потом рождаются двухголовые дети. У женщин, конечно, у мужчин уже не бывает детей. И-эмма, глупая женщина, вот куда мы пришли.

Демон недобро рассмеялся. Его красные холмы, похоже, не тревожили абсолютно. Ларимма отошла на самую границу болота, казавшегося таким родным. Люди взялись за руки и всматривались в новую стихию, подозрительно тихую, без единой птицы и, кажется, даже без насекомых. С'Шуга сделал несколько шагов вперед, насколько позволяла его привязь, и обернулся.

– Ну что же вы встали?

Идемте, идемте! Добро пожаловать в мир Погибели!

Глава семнадцатая

Красные холмы

Они все еще стояли, не решаясь ступить на красноватую траву, когда Ларимма вдруг схватила старика за руку. Он проследил ее взгляд и увидел бодро вышагивающих вдоль края болота в их направлении людей. Их было пятеро, каждый с копьем и луком. Они несли две большие корзины, но больше всего Чиптомаку поразил цвет их кожи - светло коричневый.

– И-эмма, мало мне белых демонов, еще какие-то идут!

– Нам придется сражаться, - тут же сказал С'Шуга.
– Дай мне меч!

– Стой где стоишь!
– потребовал старик.

Люди приближались. Сначала они приветственно размахивали копьями, видимо приняв путешественников за кого-то, потом сбились в кучку и некоторое время совещались.

– Кто это?
– прошептала Ларимма.

– И-эмма, - только и ответил Чиптомака.

Конечно, лучше всего, чтобы это оказались люди из народа мга, но он-то откуда мог это знать? В любом случае встретить людей, настолько отличных от себя - не к добру.

– Эй!
– вдруг закричала Ларимма.
– Эй, мы добрые люди!

– Ты думаешь, они тебя понимают?

– А как же?
– опешила шерешенка.
– Я ведь говорю словами.

– У них, наверное, другой язык.

– Другой?

– Ну да. Мы говорим на языке хозулуни, а у имамов свой язык. У каждого народа так, и-эмма, - терпеливо поучал ее старик.

– Но я говорю не на хозулуни!
– заспорила Ларимма.
– Я просто говорю и все! Как все люди!

Между тем от людей отделился один, самый высокий, и осторожно приблизился, держа наготове копье. Чиптомака разулыбался, как мог шире, чтобы тоже показать, что пришельцы - добрые люди. Охотник оказался совсем молодым, едва ли не мальчиком.

– Мы добрые люди!
– повторила Ларимма.

– Да?
– недоверчиво переспросил юноша.
– А откуда вы взялись?

Женщина торжествующе пихнула лэпхо в бок. Действительно, язык хозулуни оказался куда более распространенным, чем Чиптомака о нем думал.

– Мы странствуем в поисках народа мга!
– затараторила женщина.
– Меня зовут Ларимма, я из Шерешена, это мой друг, Чиптомака, он с далекой реки Квилу, а это... Это больной человек.

– Народ мга?
– опять переспросил охотник и почесал затылок.
– Я что-то слышал... Может , это тот народ, что жил севернее, в джунглях, и от которого давно никого не осталось? Так это были плохие люди, колдуны.

– Ты точно знаешь, что народа мга больше нет?
– Чиптомака был очень рад это услышать - теперь не нужно идти через красные холмы.

– Нет, не точно, но мой отец знает. Идемте с нами в деревню... Какое у вас хорошее оружие. А это что?

– Так, безделушка, - лэпхо поправил на руке амулет.
– Далеко ваша деревня? Мы, наверное, останемся здесь, если народа мга все равно нет в джунглях.

– Но почему?
– не понял юноша, и помахал рукой своим товарищам, чтобы подходили.
– Деревня совсем рядом. Меня зовут Чунга-Заш, мы сюда приходили за яйцами черепах.

– Здесь разве живут черепахи?
– Чиптомака любил черепаховое мясо, а теперь у него даже в животе заурчало от голода.
– Мы не видели ни одной.

– И не увидите, они ныряют, как только видят опасность, - засмеялся юноша.
– Даже на берегу их трудно поймать, а вот яиц добыть несложно. Видите, две корзины, и так раз в неделю. А чем болен ваш друг?

Чиптомака и Ларимма переглянулись. Стоит ли слишком откровенничать с этим мальчишкой? Пожалуй, нет. То есть это старик решил, что нет, а шерешенка как всегда имела свое глупое мнение.

– В него вселился демон!
– выпалила она.
– Нам очень нужна помощь хорошего колдуна!

– Как это, вселился демон?
– не понял Чунга-Заш.

– Прежде это было тело нашего друга, а потом в него забрался демон и теперь это не тот, кого мы знали. Нам нужно се вернуть. Как ты думаешь, хорошенький мальчик, нам смогут помочь в твоей деревне?

– Может быть, - засмущался юноша.
– У нас ведь это дело обычное, вселиться в чужое тело. Только я первый раз слышу, чтобы кто-то мог это сделать против твоей воли... Вам надо поговорить с моим отцом. И, я все хочу спросить... Ларимма, а почему ты, шерешенка, ходишь совсем голая?

– Нас ограбили, - не моргнув глазом соврала женщина.
– Видишь, как меня ударили по щеке? Сильно изуродовали?

– Сильно, - сочувственно протянул Чунга-Заш и лицо у Лариммы вытянулось.
– Ладно, уже почти стемнело, надо спешить. Намазывайтесь скорее грязью, и идем.

– Намазаться грязью?
– не понял Чиптомака.

Оказалось, что жители красных холмов имеют самый обыкновенный, черный цвет кожи, но с ног до головы вымазаны в коричневой грязи. Иначе, по словам Чунга-Заша, по красным холмам ходить нельзя. Он деликатно намекнул лэпхо, что у мужчин могут быть проблемы, а женщины сильно болеют.

Воодушевленный Чиптомака тут же сковырнул верхний, подсохший край грязи и щедро намазал все тело толстым слоем. Чунга-Заш в это время успел проделать эту операцию с Лариммой, к их взаимному удовольствию. Старик почувствовал что-то вроде ревности, но сам над собой посмеялся. Спутники юноши тем временем позаботились о С'Шуге, который отнесся к этому совершенно безразлично.

– Плотнее надо, - сказал старику Чунга-Заш, пальцем обводя ему веки.
– У нас многие даже в рот грязь кладут, когда тут проходят.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар