Печать демона (Путешествие Чиптомаки)
Шрифт:
– Для вас, может быть, и так, а мне с новой памятью сном это назвать трудно, - пробасил Салакуни.
– Далеко отсюда до озера?
– Думаю, что завтра мы к нему выйдем, - предположила шерешенка.
– Может быть, к вечеру, а может и в середине дня. Но мы окажемся очень далеко от тех мест, где я бывала. Чамка-Ти - очень большое озеро.
– Но поменьше мирового океана!
– фыркнул лэпхо.
– Знаете, о чем я вспомнил? Нам надо обязательно приодеться, в озерной стране не ходят голышом. В прошлый раз, посылая меня в Шерешен, ты почему-то мне про это не сказал, и
– Я тогда злилась на тебя, - рассмеялась Ларимма.
– За то, что ты забрал мою одежду, и спихнул мне свою грязную, вонючую тряпку.
Войдя в джунгли, все одновременно прибавили шаг. Лес - не луг, здесь могут водиться спиры, а рядом нет жреца Кипауси, чтобы защитить их. Деревья тут росли густо, будто придерживая друг друга, большинство из них были уже старыми, изъеденными насекомыми ветеранами. Даже лианы в этих местах выглядели какими-то вялыми, полуразложившимися.
– Это лес скоро будет гореть, - поделился охотничьим опытом Салакуни.
– Деревья умирают, солнце сушит их, а однажды придет гроза и будет большой пожар.
– Только бы она сейчас не пришла...
– пробормотала Ларимма.
Она хотела пройти между двумя нкули, но не заметила сучка и оцарапалась. Все-таки решив протиснуться, она надавила на ствол и тот вдруг разломился на несколько частей. Женщина оказалась в облаке древесной трухи и расчихалась.
– Смотри, не подхвати древоедок, - остерег ее Салакуни.
– Вдохнешь случайно - сгрызут изнутри.
Ларимма, с округлившимися от ужаса глазами. стала усиленно продувать нос и стараться чихнуть. Воин долго смотрел на нее, а потом вдруг громоподобно расхохотался.
– Я пошутил, глупая!
– Смешно, и-эмма, - похвалил его Чиптомака, который тоже старательно отплевывался.
– Салакуни, великий герой, не шути так больше. Мы люди мирные, по лесам бродить не привыкли и ничего здесь не знаем.
Воин, все еще гогоча, пошел вперед. Он на глаз определял, какое дерево можно сбить ударом ноги, и его спутники двигались просто в облаке мелкой, противной пыли. И лэпхо, и Ларимма чихали без перерыва, а гигант все посмеивался. Наконец, ему это наскучило.
– Спой что-нибудь, Чиптомака!
– Как же я тебе спою?
– даже обиделся лэпхо.
– Гуоля-то нет. Или ты увидел гнилую шапу?
– А ты спой просто так, одним голосом.
– И-эмма, ты наверное не до конца пришел в себя!
– начал сердиться Чиптомака.
– Что же это будет за песня?! Голос гуоля приятно слушать, и-эмма, а человеческий голос мерзок!
– Н ты ведь все равно поешь?
– Поет гуоль, а я лишь подпеваю ему, чтобы люди поняли, о чем песня!
– старому лэпхо надоел этот разговор, он решительно обошел воина и углубился в лес.
– Раньше ты правильно понимал песни, а теперь неправильно!
– И чего он так обозлился?
– удивился Салакуни.
– Наверное, переживает, что у него противный голос, - вздохнула все еще вычесывающая труху из волос Ларимма.
– Но это же правда.
Лэпхо между тем уходил все дальше, не имея сил успокоиться. Вот из-за похожего разговора ему и разбили гуоль в одной
– Эй, Чиптомака!
– донеслось до него.
– Что ты так рассердился?! Ну, прости меня!
"А ведь страна Чамка-Ти - подарок Джу-Шума," - вдруг понял старик.
– "Подарок только мне, его лучшему лэпхо! Там нет странствующих певцов, они не слушают и не сочиняют песен. Можно было бы позвать кого-нибудь с Квилу, но они принесут сюда все свои грехи. Нет, не нужно никого звать! Я сам научу первых озерных лэпхо, и они будут куда лучше, чем те, что горланят над Квилу. Вот чего хочет Джу-Шум! А ведь известно, чего хочет покровитель, того на самом деле хочешь и ты. Детей у меня нет, да не хочу я их заводить, держать дом не привык. Останусь в сумасшедшей озерной стране, где женщины гуляют в роще, пока мужчины работают, и вместо детей заведу учеников! Вот кто сохранит мое имя и продолжит дело, вот кто сможет правильно сыграть и спеть мои лучшие песни."
– Что ты молчишь?
– тяжелая рука гиганта легла на плечо старика.
– Прости меня.
– Мне нужно дерево шапа, Салакуни, - просто сказал Чиптомака.
– Потому что мне нужен гуоль. Нет, не гуоль, а три гуоля, или даже четыре.
– Что ты собираешься с ними делать?
– опять захихикал великан.
– Пойдешь со мной, воевать с демонами? Бить их по головам гуолями?
– Не болтай!
– потребовал лэпхо, забыв всякий страх перед воином.
– Найди мне шапу, поющее дерево! Ларимма, ты тоже слушай: мне нужна шапа, как можно скорее! Без нее я к озеру не пойду, мне там нечего делать.
Женщина приблизилась, подозрительно поглядывая на старика. Вот еще не хватало, чтобы и этот спятил! Но Салакуни спокойно подмигнул ей.
– Тогда идем скорее из этого мертвого леса, здесь шапа точно расти не станет.
Чиптомака не заставил повторять и бодро зашагал вперед. Действительно, в таких джунглях шапу искать бессмысленно. Гордое поющее дерево растет только там, где захочет, а здесь ему не понравится. Тут он ее и увидел.
Это была старая шапа, может быть, такая же старая, как весь остальной лес. Но ни жучки, ни другие болезни не тронули ее, она осталась в меру твердой и в меру сочной. И еще она была маленькая, Чиптомака впервые увидел такой экземпляр.
– Ну и повезло же тебе!
– присвистнул Салакуни, когда лэпхо с восторгом начал ощупывать, обнюхивать и чуть ли не облизывать дерево.
– Знаешь, я думаю, тебя Джу-Шум подслушал, и решил наградить. Помнишь песню, как он напивается киншасы и идет всем делать подарки?
– Помолчи про подарки, лучше берись за дело...
– Какой кусок отломать?
– подошел воин к шапе.
– Не отломать, а из земли ее выдернуть, - поправил его Чиптомака.
– Она, кажется, шатается, ты сможешь.