Пенни Николс ищет улики
Шрифт:
Менеджер пристально посмотрел на нее. В его взгляде промелькнуло раздражение и неприязнь.
– Очень жаль, что я не могу подсказать вам его имя, - произнес он извиняющимся тоном.
– Не уверен, что когда-либо слышал его, хотя в платежной ведомости оно, конечно, имеется. Я помню по именам только очень немногих сотрудников.
Пенни и Сьюзен обменялись быстрыми взглядами, что не укрылось от владельца гаража. Они были уверены, что Браннер знает его имя, но не хочет называть его им.
–
Браннер заколебался, но только на мгновение.
– Разумеется, - радушно ответил он.
– Я найду его для вас. Заходите в любое время на следующей неделе.
– Но разве я не могу узнать его прямо сейчас?
– упорствовала Пенни.
– Боюсь, это невозможно, - холодно улыбнулся Браннер.
– У меня нет времени этим заниматься. Но ведь вы, юные леди, пришли сюда совсем по другому поводу?
Сьюзен рассказала о многочисленных неприятностях, доставленных ей недавно приобретенным автомобилем. Владелец гаража слушал вежливо, но с растущей холодностью.
– Вы, должно быть, неправильно поняли меня, мисс Альтман, - сказал он, когда она закончила.
– Мы не можем давать гарантию каждому автомобилю, покидающему наш магазин. Идя навстречу нашим покупателям, мы иногда делаем несколько небольших ремонтов бесплатно. Но считаем нецелесообразным идти дальше этого.
– Но мой автомобиль проехал менее пятисот миль!
– возразила Сьюзен, начиная сердиться.
– И мне кажется, я имею право на бесплатное обслуживание.
– Вам следует поговорить с обслуживающим мастером, мисс Альтман. Эти вопросы в его компетенции.
– Я уже видела его, и у меня нет никакого желания разговаривать с ним снова!
– В таком случае, боюсь, мы ничем не можем вам помочь.
– Ваша гарантия ничего не значит?
– Мы несем ответственность за наши машины, мисс Альтман, но вы, должно быть, неправильно поняли мое обещание бесплатного обслуживания вашего нового автомобиля.
– Ты сказали, что после пробега в пятьсот миль моя машина пройдет полный техосмотр!
– Но, моя дорогая леди, вы только что получили эту услугу.
– Ваш рабочий затратил на него менее двадцати минут!
– Ваша машина не в порядке?
– Ну... я не знаю, - с неохотой ответила Сьюзен.
– В таком случае, я думаю, вы останетесь довольны работой наших служащих. Всего хорошего, мисс Альтман.
Владелец гаража открыл дверь, давая девушкам знак, что им пора уходить. Снаружи, в гараже, Сьюзен дала волю своим чувствам.
– Ты была права, Пенни, - сердито сказала она.
– Мне следовало купить машину в другом гараже!
– Мне он сразу не понравился, - заметила Пенни.
– Этакий гладкий самовлюбленный болтун. Интересно, Джерри Берроуз действительно работает у него?
– Браннер угрожал ему, когда мы вошли в кабинет.
– Знаю, оттого Браннер и был раздражен, что мы увидели, как он с ним разговаривал. Кстати, я абсолютно уверена, что он не даст мне ни настоящего имени, ни адреса.
– Поэтому он и предложил тебе зайти на следующей неделе, - согласилась Сьюзен.
– А если ты придешь, у него найдется еще какая-нибудь отговорка.
– Я все равно зайду. Тебе не кажется странным, что Джерри работает у него?
– Может быть, это не так, - задумчиво сказала Сьюзен.
– Но он, возможно, нанял его, не озаботившись узнать его прошлое.
– Вспомни, Браннер угрожал ему, - заметила Пенни.
– И мне не показалось, что это обычные угрозы, как это бывает в случаях с плохими работниками.
Девушки заговорили тише, поскольку подошли к рабочему в ремонтной мастерской. Машина Сьюзен стояла неподалеку. После нескольких попыток, ей удалось завести ее, но двигатель работал так же плохо, как и раньше.
– Полагаю, мне ничего не остается, как отвести машину в другой гараж, - раздраженно сказала Сьюзен.
– И больше никогда сюда не возвращаться.
– Пойдем, поплаваем, и смоем с себя все неприятности, - предложила Пенни.
– Большая Медведица сегодня открыта.
Поскольку день был жарким, это предложение Сьюзен понравилось. Они остановились возле своих домов только затем, чтобы взять купальные костюмы, и через несколько минут прибыли к живописному открытому бассейну.
Пенни нашла здесь нескольких школьных друзей, и вскоре они затеяли игру в водное поло. В ожесточенной битве, после которой все сильно устали, победу одержала команда Пенни. Девушки присели на край бассейна, чтобы отдохнуть.
– Это, случайно, не Бетти Дэвис вон там, под пляжным зонтиком?
– спросила Сьюзен, кивая на сидевшую отдельно от других девушку в черном купальнике.
– Она, - ответила Пенни.
– Поговорим с ней?
– После того, как она не открыла нам сегодня утром?
– Мы не можем быть полностью уверены в том, что она была дома, когда мы звонили.
– А я думаю, что была, - возразила Сьюзен.
– Просто ей не нравится наша компания, только и всего.
– Мне так не кажется, Сью. Бетти очень чувствительна. Возможно, она ведет себя так из-за неприятностей ее отца. Попробую сплавать к ней и поговорить.
Пенни поднялась. Словно бы не заметив этого, Бетти Дэвис поспешно встала с шезлонга под зонтиком и скрылась в раздевалке.
– Ты опоздала!
– рассмеялась Сьюзен.
– Она тебя увидела.