Пенни Николс ищет улики
Шрифт:
– Но если сообщники Молберга не считают его своим врагом, зачем они бросили ему в окно записку с предупреждением?
– спросила Пенни.
– Это могло быть сделано специально для тебя, с целью отвести от него всякие подозрения.
– Я так не думаю, папа. Понимаешь, я случайно встретила Бетти Дэвис тем вечером. И приняла ее приглашение зайти в гости на пару минут. Нельзя было спланировать мое посещение заранее.
– Да, моя версия выглядит не очень убедительной, - вынужден был признать мистер Николс.
– Дэвис может оказаться
Седан свернул в тупик, и направился к зданию завода Гамильтона. Им навстречу вышел офицер, но, узнав мистера Николса, приветствовал его.
– Как дела?
– спросил детектив.
– Не могу сказать, сэр. С тех пор, как я здесь, я ничего не слышал.
Пенни и ее отец проехали между рядами полицейских машин, выстроившихся вдоль узкой улицы. Когда они остановились в дальнем конце, к ним подошел еще один офицер.
– Вам удалось проникнуть в здание?
– коротко спросил мистер Николс.
– Да, инструкции вашей дочери были очень ясными. Никаких проблем не возникло.
– Нашли что-нибудь?
– Все было в точности так, как описала мисс Николс. Совершенно очевидно, это место использовалось шайкой Молберга. Но внутри было пусто, а стол в маленьком офисе, о котором говорила мисс Николс, исчез.
– Выглядит так, будто их предупредили, не правда ли?
– Похоже, что так, - ответил офицер.
– Но все, что мы можем сделать, это привести здесь все в негодность, чтобы этим проездом нельзя было пользоваться.
Мистер Николс переговорил с другими полицейскими, и, собрав полную информацию о неудавшемся рейде, отправился с Пенни домой.
– Полагаю, это означает, что в отпуск мы отправимся не скоро, - прокомментировала она, когда они остались в гостиной вдвоем.
– Боюсь, что так, Пенни. Не могла бы ты съездить одна?
– Нет, предпочту дождаться, когда ты освободишься. Кроме того, я тоже погрязла в этом деле Молберга.
– Это я уже заметил, - улыбнулся ее отец.
– Никогда не подозревал в своей собственной дочери скрытый талант детектива.
– Ну вот, ты дразнишься!
– упрекнула его Пенни.
– Вовсе нет. То, что тебе удалось узнать, удивило меня. Возможно, тебе немного повезло, но ты раскопала то, до чего не смогли добраться даже мои самые опытные сыщики.
– Тем не менее, моя информация особой пользы не принесла.
– В этом твоей вины нет. Детектив должен быть готов к разочарованиям.
– Наверное, - вздохнула Пенни.
– Теперь, когда Рэпу Молбергу удалось выскользнуть из полицейской сети, что ты намерен делать дальше?
– Я еще не знаю, Пенни.
– Возможно, Рэп Молберг покинет город.
– Не думаю, что он поступит так. Скорее всего, он будет скрываться в течение нескольких дней или недель, после чего снова нанесет удар. Тебе нужен постоянный телохранитель, Пенни.
– Ах, папа! Если бы ты знал, как мне это противно! Мне будет казаться, что он следит не только за мной, но и читает мои мысли!
– Извини, Пенни, но это необходимо для твоей безопасности.
– Хорошо, я подчиняюсь, - добродушно проворчала Пенни.
– Но только если нужно, чтобы кто-то меня постоянно сопровождал, пожалуйста, пусть он будет высоким и красивым!
– Обычно я выбираю своих помощников не за их красоту, - улыбнулся мистер Николс.
– Но для тебя, сделаю, что смогу.
Хотя Пенни не нравилось, что за ней все время будут наблюдать, на самом деле, телохранитель не раздражал ее так, как она себе представляла. Джо Франни, детектив, нанятый мистером Николсом на службу, был молод, хотя его и нельзя было назвать красавцем. По его внешнему виду нельзя было предположить его профессию. Пенни даже нашла, что Джо, в общем-то, вполне себе симпатичный. Он не раздражал ее, она не ощущала его присутствия, - на самом деле, она не замечала его по нескольку часов, а иногда и вообще, и, тем не менее, выходя на улицу, никогда не оставалась вне поля его зрения.
В течение нескольких дней, после того, как Джо приступил к исполнению своих новых обязанностей, Пенни и Сьюзен развлекались, пытаясь перехитрить его. Они заставляли детектива гоняться за собой из одного конца города в другой. Они посещали магазины, входя в одну дверь и выходя из другой, но, когда были уверены, что наконец-то им удалось ускользнуть от Джо, они видели его наблюдающим за ними с противоположного тротуара.
Или, если они отправлялись в кино, полагая, что обманули детектива, то почти всегда замечали его в нескольких рядах позади. Вскоре Джо стал таким обычным атрибутом жизни Пенни, что она перестала обращать на него внимание.
В соответствии с предсказанием мистера Николса, Рэп Молберг не давал о себе знать, но неудачный рейд вызвал ожесточенную критику. Местные газеты издевались, как могли; редакторы помещали разгромные материалы, обвинявшие мистера Николса и полицию в том, что они не смогли поймать шайку Молберга.
Реагируя на отзывы в прессе, комиссар полиции вызвал к себе в кабинет и детектива, и Джерома Дэвиса. Провал рейда невозможно было объяснить. Очевидно, кто-то допустил утечку информации, а поскольку подробности были известны только мистеру Николсу и нескольким полицейским, подозрение пало на Джерома Дэвиса.
– Вопрос о его увольнении будет решен в течение нескольких дней, - сказал мистер Николс своей дочери.
– Неужели ты думаешь, что это он помог скрыться Рэпу Молбергу?
– спросила Пенни.
– Не знаю, что и подумать. Вчера Дэвиса вызвали на ковер и попросили кое-что объяснить. Но он этого делать не стал.
– Но ведь это не доказывает его вину, не так ли?
– Нет, но в последнее время он ведет себя довольно странно. Кроме того, факт утечки информации, случайно или преднамеренно, налицо. Дэвис и до этого случая был на плохом счету. А теперь, боюсь, ничто не сможет спасти его от увольнения.