Пенни Николс ищет улики
Шрифт:
Пенни снова села, немного разочарованная.
– Ты права, Сью. Она намеренно избегает нас.
– В любом случае, она странная, - равнодушно заметила Сьюзен.
– Давай, также будем ее не замечать.
Пенни задумчиво смотрела на дверь раздевалки.
– Должна же быть какая-то причина такого ее поведения, Сью. У меня есть идея поймать ее в раздевалке и спросить прямо.
– Можешь и дальше терпеть ее, если хочешь. А лучше - забудь! Давай проплывем наперегонки!
Она соскользнула в воду, Пенни
– Поехали домой, - наконец, сказала Пенни.
– С меня достаточно.
Некоторое время они постояли под душем, а затем отправились в раздевалку. К своему удивлению, они заметили группу возбужденных девушек, окруживших стол служащей.
– Говорю вам, это мое кольцо!
– сердито настаивала одна из купальщиц.
– Эта девушка украла его из моего шкафчика!
– Это неправда. Кольцо мое. Оно досталось мне от матери.
Пенни и Сьюзен приблизились к маленькой группе. Они узнали низкий голос Бетти Дэвис, но были незнакомы с девушкой, которая обвиняла ее в краже.
– По порядку, - строго сказала служащая, обращаясь к первой девушке.
– Вы закрыли свой шкафчик?
– Нет, я забыла это сделать, и она залезла в него. Ее шкафчик расположен рядом с моим, и она, наверное, достала кольцо, пока я была в душе.
Лицо Бетти было бледным, но она старалась оставаться спокойной, отвечая на обвинение.
– Я ничего не знаю о кольце этой девушки. То, которое у меня, принадлежит мне.
– Дайте его мне, - приказала служащая.
Бетти неохотно сняла кольцо со своего пальца. Оно было из белого золота, с тремя крошечными бриллиантами. Но девушка вдруг передумала отдавать его.
– Я вам его не отдам! Это обручальное кольцо моей умершей матери!
– Кто может подтвердить ваши слова?
– спросила служащая.
– Вы можете позвонить моему отцу, Джерому Дэвису, он работает в полиции.
– Да, но долго он там не задержится!
– презрительно сказала первая девушка.
– Все знают, что его скоро уволят, потому что он нечестный. А твой брат...
– Не смей говорить ни о моем отце, ни о Джимми!
– воскликнула Бетти.
– Девушки! Девушки!
– вмешалась служащая.
– Давайте разбираться спокойно.
Пенни шагнула вперед.
– Думаю, я смогу помочь, - тихо сказала она.
– Я знаю, что кольцо принадлежит Бетти Дэвис, потому что видела его у нее на пальце.
– Ты - ее подруга, - обвинила другая девушка.
– Напротив, я почти не знаю мисс Дэвис, но разбирательство должно быть справедливым. Если ты действительно потеряла такое же кольцо, почему бы тебе не поискать его на полу возле шкафчика?
– Вы все внимательно осмотрели?
– спросила служащая.
– Конечно! Кольцо пропало, потому что его взяла Дэвис!
– Я сама
– Покажите мне его.
Пенни и остальные последовали за ними. Вещь за вещью, служащая удалила из шкафчика все, но кольцо не нашлось.
– Подождите, я посмотрю на полу, - предложила Пенни. Она отправилась искать метлу, и через минуту вернулась с ней. Она осторожно просунула ее в пространство между шкафчиками.
– Это бесполезно!
– утверждала другая девушка, с яростью глядя на Бетти Дэвис.
– Ты ничего там не найдешь, потому что это она его украла!
В это время Пенни услышала металлический звук, похожий на щелчок. Нагнувшись, она подняла кольцо. И хотя оно было похоже на то, которое носила Бетти, различие между ними сразу бросалось в глаза.
– Это твое?
– спросила она, протягивая ее владелице шкафчика.
– Да, - призналась девушка.
– Не знаю, как оно могла оказаться на полу.
– Оно оказалось там, потому что вы уронили его, - строго сказала служащая.
– В следующий раз будьте осторожнее, обвиняя человека в воровстве.
Пенни и Сьюзен повернулись, собираясь пойти к своим шкафчикам, но прежде, чем они успели это сделать, Бетти робко подошла к ним.
– Большое вам спасибо, - тихо сказала она.
– Я вам очень обязана.
– Вовсе нет, - пожала плечами Пенни.
– Мне стыдно за то, как я вела себя в последнее время, - поспешно продолжала девушка, избегая взгляда Пенни.
– Я была так расстроена... Мне бы хотелось объяснить, но я... я не могу...
– Думаю, возможно, я понимаю.
Бетти пристально взглянула на Пенни. На лице ее мелькнуло встревоженное выражение. Еще раз поблагодарив девушек, она повернулась и исчезла в комнате для сушки волос.
– Что именно ее так расстраивает?
– вполголоса произнесла Пенни, обращаясь к Сьюзен, когда они шли к своим шкафчикам.
– Она ведет себя так, будто боится, что мы о ней что-то узнаем.
– Ну да. Я вообще не могу ее понять.
Девушки быстро переоделись, но к тому времени, когда высушили волосы и вышли на улицу, было совсем темно.
– Я и не подозревала, что уже так поздно, - сказала Сьюзен, направляясь к припаркованному автомобилю.
– Мама будет волноваться, не случилось ли с нами чего-нибудь.
– Ты можешь ей позвонить.
– Понадобится время, чтобы найти телефон. Во всяком случае, я буду дома через минуту-другую.
Стемнело, рядом с бассейном были припаркованы другие автомобили, и девушки не сразу нашли машину Сьюзен. Когда они подходили к ней, то увидели служебный грузовик, стоявший рядом с чьей-то машиной. Человек в униформе был занят заменой колеса.
– Бедняга, - сочувственно сказала Сьюзен.
– Странно, что я не поймала гвоздь вместо него. С моей-то удачей...