Пепел большой войны Дневник члена гитлерюгенда. 1943-1945
Шрифт:
Но сначала мне еще предстояло пройти вошебойку. Это было редкостное наслаждение — в кои-то веки принять душ и основательно помыться, пока твои вещи прожариваются в камере для истребления вшей и гнид.
На обратном пути наша машина несколько раз застревала в песке, так что остальные уже намного нас обогнали, когда мы только въезжали в Кроппен. Поэтому нам, обезвшивленным, не пришлось спать, а, собрав все свои вещи, следовать своим ходом в городок Хиршфельд, расположенный в 12 километрах. Но даже в этом было кое-что хорошее. Мы, четверо последних, должны были присматривать за общими вещами. Так мы оказались в местечке Окрилла, в 5 километрах от Майсена. Все общежития были переполнены, в них ютились солдаты, беженцы, потерявшие кров в результате бомбежек люди. Меня
Переночевав, мы снова пустились в путь, проделав 10 километров до Лётхайна, расположенного уже за Майсеном. Несмотря на ранцы за плечами, нам было в охотку шагать среди чудесных ландшафтов по великолепной весенней погоде. Майсен оказался совершенно очаровательным городом, особенно красив вид на него с моста через Эльбу. Когда я любовался им, мне в голову невольно пришли мысли о Дрездене. Всего лишь несколько недель тому назад вот так же я любовался на Дрезден, раскинувшийся передо мной во всей своей красе!..
(Герхарт Гауптман [183] выступал по радио, он произнес потрясающую речь о разрушении Дрездена: «Я плачу, великие герои древности не стыдились своих слез. Мне уже восемьдесят три года, и, когда мне будет суждено предстать перед ликом Господа, я попрошу его об одном: чтобы он любил, облагораживал и просветлял людей, побуждал их на добрые дела в большей степени, чем доныне».)
В Лётхайне мы расположились на ночлег в таком же танцевальном зале, что и в Поникау. Даже отличный молочный суп напомнил нам тот первый день нашей солдатской жизни.
183
Гауптман Герхарт Иоганн Роберт (15 ноября 1862–6 июня 1946) — немецкий драматург. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1912 г.
На следующий день мы двинулись дальше на своих двоих, но на этот раз без наших вещей. Добрались до Носсена. Около замка сделали остановку на отдых. Окрестные виды завораживают своей красотой, любуясь ими, я радовался душой.
К вечеру мы почти добрались до Росвайна, однако остановились в Этцдорфе к каком-то амбаре. Стоял собачий холод. Я с головой зарылся в найденное здесь сено.
На следующее утро мы отправились отсюда к нашим реактивным минометам, смонтированным на бронетранспортерах. Я был зачислен на службу. Кормежка здесь еще ничего, на завтрак дают по буханке хлеба на пять человек, хотя это, конечно, диета для сброса веса.
Мне теперь совершенно некому писать письма, разве что Герберту. Но существует ли еще номер его полевой почты? А как обстоят дела дома? Надеюсь, что все они живы. Как они прошли через все невзгоды? Бомбежки, артобстрелы, бои, а потом русские… Померания под господством русских. Да, наши края теперь действительно разорены. А некоторые все еще верят в «оружие возмездия» или в «чудо-оружие». Другие же поют:
Летают майские жуки, Папа дерется на войне, А дедушка шамкает бабусе: Вот сейчас придет возмездие!Пока еще бушует война, я, наверное, не получу ни от кого весточки. Сводки вермахта все более и более непонятны. Они не складываются ни в какую ясную картину. Совершенно невозможно представить, где и как проходит линия фронта. Похоже, вся страна превратилась в один громадный, окруженный со всех сторон котел…
Я позвонил Хайде в Хайнихен и сказал им, что я нахожусь совсем близко от них. Они сначала никак не могли поверить в это, а потом обрадовались. Я сообщил им свой новый адрес на тот случай, если вдруг им домой придет письмо на мое имя. На квартире у Хайде никто больше не селился. Но от Густава они знали, что наши ребята придут к ним на следующей неделе с прощальным
Все же я предполагаю, что если ничего не произойдет, то нас всех без всякого исключения определенно бросят на фронт.
Мои сотоварищи на этой батарее вполне приличные ребята, нет той дряни, которая была в Кроппене. Мы, молодые, снова располагаемся все вместе в здании школы. Бойцы постарше размещены по частным квартирам. Они радуются этому, как дети. Да и то сказать, все они стали солдатами не далее как несколько недель тому назад, поскольку ранее числились в запасе второй категории. Даже механиков-водителей набрали по крестьянским дворам. Нам, молодым, подобное размещение пока что не светит, командир предпочитает держать нас поближе к себе.
Вообще-то командир придирается к молодым артиллеристам, в особенности же ко мне. Поскольку мне случилось быть самым высоким из всего состава батареи, то мне, как правофланговому, приходится при маршировке предлагать и запевать ту или иную маршевую песню. А поскольку «Хайдемария», «Эрика» [184] и «Прекрасный Вестервальд» [185] представлялись мне довольно скучными, я как-то предложил и запел «Карамба, Карачо».
Командир услышал, когда мы с этой песней проходили маршем мимо канцелярии, в которой он сидел, выскочил из помещения и закричал: «Отставить песню!» Мы замолчали, не понимая, в чем тут дело и что его так разозлило. Затем он спросил, кто затянул эту песню. Я ответил, что это я, и он тут же обложил меня свиньей. Он кричал, что это никакая не солдатская песня, но просто кощунство. Сначала я ничего не мог понять, но потом сообразил, что в песне есть слова «Черт возьми, сакраменто, Долорес, в любви ведь нет смысла!». А еще чуть позже вспомнил, что в гражданской жизни командир был пастором. Вот поэтому он так и разозлился!
184
«Эрика» — одна из наиболее известных маршевых песен германской армии периода Второй мировой войны. Написана около 1939 г. Автор — Хермс Ниль.
185
Вестервальд (нем. Westerwald) — горы средней высоты в землях Рейнланд-Пфальц, Гессен и Северный Рейн — Вестфалия.
О дорогой герр пастор. Вы так негодуете, когда мы, молодые артиллеристы, в песне произносим слово «проклятье»! И вы запрещаете это, чтобы мы не брали грех на душу. Вы готовы предложить такие песни, в которых речь идет о смерти. Но ведь во время войны это разрешено. Этот запрет на войне считается недействующим. Все же, господин пастор, думайте о том, что вы служитель Господа, не только во время ругани, но и во время ведения огня.
Для меня этот грубый окрик стал просто шоком. Я всегда был очень высокого мнения о пасторах. Когда я вспоминаю наших штольпенских пасторов — де Боора, Райнке и Герке, — то мне приходят в голову совсем другие примеры поведения этих служителей Господа.
Сегодня стоял чудесный весенний день. Солнце уже основательно греет землю. И хотя здесь служба состоит в основном из обучения, все идет как-то очень вяло. Я тоже прохожу обучение по танковым реактивным установкам, хотя базовый курс материальной части реактивных минометов я уже закончил несколько раз — в Поникау, в Хайнихене, в Кроппене. Танковые реактивные установки очень редко участвуют в боевых действиях, все-таки реактивные минометы находятся еще на стадии развития. Ходят разговоры, что «сталинские органы» лучше наших реактивных минометов. Мы можем работать только по большим площадям, по единичным целям наведение невозможно. Поражающее действие наших минометов достигается только при их массовом применении, когда все батареи одновременно ведут огонь по определенному квадрату.