Пепел
Шрифт:
Я жадно впился в горлышко, намереваясь одним глотком опустошить всю флягу, но не вышло. Изверг резко вырвал сосуд и, усмехнувшись, вернулся на своё место.
Не знаю, что я проглотил, но эффект оно произвело мгновенный. В голове прояснилось, боль ушла и накатила бодрость.
— Так это ты с парашютом прыгнул?
— Ответ очевиден.
— Я пришёл помочь, а ты меня по башке.
— А часто в этих местах помогают? — майор с презрением плюнул. — Не переживай, я тебя отпущу, но сначала ты мне послужишь.
—
— Посмотрим на твоё поведение. Ты сам на болотах, что забыл?
— Я здесь по заданию торговца. Проверял тайник на вышке.
— Нашёл чего?
— Ничего интересного.
— Ладно, Лоцман, не врёшь, уже хорошо.
— Погоди. Я не говорил, как меня зовут, — от прозрения и недовольства я непроизвольно сжал кулаки и напряг почти все свои мышцы. — Это что, какая-то подстава всё-таки? Ну конечно, вот кто заказчик.
— Не переживай, получишь ты свои полторы тысячи, — с ухмылкой ответил майор.
Я запрокинул голову и увидел звёздное небо, впервые за долгое время. Обычно небо затянуто тучами, а я стараюсь спать по ночам в безопасных местах.
— И чем я тебе обязан, майор?
Он резко подскочил со своего места, я даже вздрогнул, ожидая какого-нибудь молниеносного выпада с ножом в мою сторону. Однако он всего лишь отошёл от костра и поднял с земли странное устройство на треноге. Оно издавало те гудки, которые я принял за сигнал сотового.
Установив треногу в десятке метров от костра, немного похрамывая, он вернулся с довольным видом и присел в метре от меня.
— Я сейчас тебя развяжу и дам на первое время оружие, — майор снял с пояса ранее незамеченный мной походный многофункциональный топорик. Какая-то сомнительная китайская поделка, сомнительное оружие, но я даже непроизвольно облизнул пересохшие губы от предвкушения открывающихся возможностей. — И не думай направить его против меня. Я установил манок, и совсем скоро все дикие твари в округе побегут в нашу сторону. Мы с тобой теперь заодно.
— И что, я, по-твоему, должен топором отбиваться?! Где моё ружьё?!
Тем временем майор начал разрезать путы.
— Нужно заслужить моё доверие. А топор на крайний случай. Будем надеяться, что нам не придётся вступать в бой с мутантами.
— Но ты же сам сказал, что они сами сюда побегут на этот манок! Сдался мне твой топор! Ты можешь ответить?!
Судя по всему, знать большего мне было не положено. Вопросы остались без ответов, а выражение лица майора стало смурным.
— Если и топор тебе не нужен, оставлю при себе. Руками защищайся.
— К чёрту. Давай сюда, — я схватился за удобную, но хлипкую стальную рукоять.
Хромой десантник, закончив с верёвками, молча отошёл в сторону и поднял с земли пистолет-пулемёт западного образца, в моделях которых я совсем не разбирался.
Он
Конечно, можно было бы выждать удобное время, метнуть топор ему в голову. Вот только было у меня интуитивное ощущение, что с большой вероятностью, этот обколотый то ли вояка, то ли наёмник успеет увернуться, проявив мастерскую ловкость. Да и я мастерскими навыками метания не обладал.
Я поднялся, размял затёкшие руки и ноги. Внимательнее осмотрел выданное оружие. Всё-таки топорик не внушал – какая-то унизительная насмешка. Если всё это не какой-то сон, как он не понимает, что моё ружьё пригодилось бы нам больше?
Майор выглядел напряжённым, постукивал пальцами по своей компактной «пукалке». Я был уверен, что он не сможет выстоять в стычке с местным зверьём, каким бы крутым ни казался. Он и сам это понимал, значит, рассчитывал на что-то ещё.
Пускай будет даже пара кабанов. У него один магазин заряжен, и ещё два в разгрузке. Он убьёт одного кабана, второго тяжело ранит, на этом патроны закончатся, сколько бы их ни было ещё в рюкзаке в нераспакованных пачках, времени на перезарядку не будет.
Если раньше мне казалось, что я уж точно знаю, какого это оказаться в безвыходном положении, то в ту абсурдную ночь отчётливо понял – даже это ещё не предел.
Меня обманом заманили на убой. Какой-то свихнувшийся человек, представляющийся майором, благо, что не Петром Первым. У него в руках сомнительное оружие, а у меня чёртов туристический топорик. Подумать только.
Глава 4.2
Об устройствах, приманивающих зверьё и мутантов ходило множество слухов. Вот уж не думал, что сам столкнусь с подобным. Поговаривали, что работали они как излучатели волн, которые мало чего общего имеют с радиоволнами. Мол, разработка не новая, но строго засекреченная.
Меня мучил вопрос. Зачем это нужно свалившемуся с неба загадочному майору? Если бы меня встретил отряд Долга, который показательно и клятвенно заявляет о своей идеологии полного уничтожения Зоны, было бы гораздо яснее.
Я огляделся, чтобы разыскать в полутьме свой рюкзак. Света догорающего костра не хватало, чтобы осветить весь остров. Мне повезло: пожитки лежали в поле видимости.
Неторопливо, чтобы не заставлять лишний раз майора нервничать, я направился к рюкзаку, аккуратно присел рядом и развязал узелок. Сразу же заметил, что узел отличался от привычного. Между делом я ожидал недовольный возглас майора, и он последовал.