Пепельное небо
Шрифт:
— Вы ее знаете? — удивляется Партридж.
Женщина кивает.
— Ты не узнаешь его? — спрашивает она и кивает на мальчика лет восьми, с длинными лохматыми волосами и ожогами на лице. Он прячется за ее спиной и пристально смотрит на Партриджа. — Это Тиндал, он не разговаривает.
Партридж смотрит сначала на мальчика, затем на женщину:
— Мисс Фарлинг?
— Я думала, ты узнал его, он ведь не вырос.
У Партриджа подкашиваются колени. Тиндал остался мальчиком, немым и
— Мне ужасно жаль.
— Что ты, — качает головой мисс Фарлинг, — твоя мать умудрилась вытащить меня из реабилитационного центра. Бог знает, как ей это удалось, но я получила освобождение. Официальное. К тому времени, как прогремел Взрыв, я была дома с Тиндалом.
— Тиндал, — шепчет Партридж, всматриваясь в лицо мальчика.
Мальчик несколько раз кивает, то быстро, то медленно. Это похоже на язык жестов.
— Он желает тебе удачи, — говорит мисс Фарлинг, расшифровав кивки.
— Спасибо, — благодарит Партридж.
Мисс Фарлинг внезапно притягивает Партриджа к себе и обнимает, сжимая кулаками его куртку.
Он тоже обнимает ее.
— Она спасла нам жизнь, — плачет мисс Фарлинг, — я так надеюсь, что она жива!
— Она жива, — шепчет Партридж. — Я скажу ей, что вы выжили и что благодарите ее.
Женщина отпускает Партриджа.
— Так странно обнимать тебя, — говорит она. — Думаю, если бы все пошло по-другому, Тиндал был бы сейчас ростом с тебя.
— Мне очень жаль, — снова повторяет Партридж, потому что не знает, что еще сказать. Никто не сможет вернуть все назад. Вот бы его отец сейчас видел Тиндала Фарлинга!
— Вам пора, — говорит она. — Будьте здоровы.
Партридж кивает.
Мисс Фарлинг гладит его рукой, и то же самое делает Тиндал своей крошечной ручкой.
— Спасибо вам за все, — может наконец произнести Партридж, — спасибо!
Мисс Фарлинг и Тиндал кланяются и уходят с другими матерями обратно домой.
— Все хорошо? — спрашивает Брэдвел.
— Да, — отвечает Партридж, — я готов.
Они вынимают ножи и отправляются дальше. Но Партридж оглядывается назад. Женщины поднимают руки, чтобы помахать ему. Партридж поднимает нож и машет им в ответ. А потом облако пепла взмывает вверх, и он понимает, что его самого уже не видно. Они остались одни.
ЛИДА
ОТКРОЙСЯ!
Когда Лида выходит из офиса Уиллакса, санитарок уже нет. Вместо них стоят два охранника. Они сопровождают ее до вагона, где стоит третий охранник, огромный, с маленьким шрамом на подбородке и вооруженный до зубов.
Этот охранник едет с Лидой по затемненным туннелям. Девушка сидит с голубой коробочкой на коленях, наблюдая, как стены туннеля скользят мимо окон. Охранник стоит, расставив ноги. Он переносит вес, когда поезд поворачивает или слегка тормозит.
Охранник, должно быть, знает, что Лида выйдет наружу, но вряд ли знает зачем.
— Мне выдадут защитный костюм?
— Нет, — отвечает охранник.
— А как насчет маски?
— Чтобы закрыть твое симпатичное личико?
— Вы когда-нибудь сопровождали кого-нибудь за пределы Купола? — не унимается Лида.
— Девчонку? В первый раз.
Он сопровождал парней? Она не знает, верить ему или нет. Лида не слышала, чтобы кто-то выбирался из-под Купола до Партриджа. Зачем им посылать туда парней?
— А каких парней?
— Тех, о которых ты больше никогда не услышишь, — отвечает охранник.
— Сына Уиллакса?
— Какого из них?
— Конечно, Партриджа, — произносит Лида нетерпеливо. — Он же не таким образом выбрался, правда?
Охранник смеется.
— Он не был готов к тому, что за пределами. Сомневаюсь, что он все еще жив.
Он говорит так, словно надеется, что Партридж погиб, будто это что-то докажет.
Поезд замедляет ход и останавливается. Двери открываются, и Лида видит зал с белоснежной плиткой. К каждой стене прикреплена система двусторонней связи. Охранник проходит вместе с Лидой через первые три комнаты. Он произносит слово «откройся», и дверь открывается и закрывается за ними, когда они доходят до конца комнаты.
— Тебе осталось пройти еще три отсека. Ты выйдешь через все двери, когда они откроются. Последняя дверь открывается наружу. Погрузочный док закрыт.
— Погрузочный док?
— Мы не настолько отрезаны от внешнего мира, как ты думаешь.
— А что туда загружают?
— Что-то загружают, — отвечает он кратко. — В один прекрасный день это все будет нашим.
Охранник имеет в виду саму планету, и Лида беспокоится, что сейчас он пустится в пространные рассуждения о том, что они являются законными наследниками Рая. Охранник же просто говорит:
— Мы благословенны.
— Да, благословенны, — отвечает Лида по привычке.
— Снаружи тебя будет ждать спецназ.
— Они отправят спецназ из-под Купола?
— Они не люди, не удивляйся, когда увидишь их.
Лида раньше видела спецназ в потрясающей белой униформе, малый элитный корпус — они не были животными. Они были группой крепких юношей.
— Как будет выглядеть этот человек?
Охранник не отвечает. Как она сможет подготовиться, если ей не говорят, чего ожидать? Он посмотрел на окна, на домофон, на камеру в потолке. Она понимает, что он не может сказать ей, нельзя. Он продолжает: