Передайте в Центр (сборник)
Шрифт:
«Мне надо меньше есть… – подумал Эндрю, провожая глазами тонкую фигурку официантки. – По крайней мере, сегодня вечером».
Люди из отдела внутренней безопасности секретной службы всегда недолюбливали Фила Андерсена. Но внешние проявления этой нелюбви тотчас исчезли, как только начальником этого отдела стал давний друг Фила Билли Батл.
Теперь трое здоровых парней на заднем сиденье машины делали вид, что им нет никакого дела до разговора Фила Андерсена и Билли. Двое парней
– План изменился, Билли, – говорил Фил. – Как только русская «красотка» получит конверт от Джонни Лайса, мы возьмем их обоих. Пусть с Джонни Лайсом хорошенько поговорят твои ребята. Потом я сам допрошу его, но Джонни уже должен быть мягким, как варенный цыпленок.
– Что делать с русской «красоткой»?
– Не трогать руками. Ее заберут у нас через пару часов, и я не хочу, чтобы великий гуманист и интеллектуал доктор Хартли строчил на меня очередные доносы. С Джонни все проще. Он пробудет в твоем отделе довольно долго.
Билли Батл кивнул и закурил.
Машина свернула с проспекта на тихую боковую улочку.
– Кафе «Режанс» прямо и направо, – подсказал Филу Билли.
– Знаю… Но мы станем чуть дальше. У нас еще уйма времени, Билли.
В кармане Фила зазвонил сотовый телефон.
– Да?.. Это ты Джим?
Машина уже тормозила, но Андерсен поторопился вытащить телефон из кармана. Рулить пришлось одной рукой. Пытаясь втиснуться в просвет между двумя «Порше» на обочине, «Рено» Фила Андерсена едва не задело переходящую дорогу девушку. Она отпрянула в сторону и чуть не упала.
– Черт!.. Это я не тебе, Джим! Что твои люди?.. Всех сюда! – Фил наконец вдавил педаль тормоза в пол до отказа. – У тебя не больше часа, Джим!
Машина замерла. Испуганная девушка стояла в двух метрах от «Рено». Фил опустил боковое стекло.
– Нужно смотреть по сторонам, корова! – рявкнул он девушке.
Та виновато улыбнулась.
– Извините, мсье, где здесь почтовый ящик?
– Не знаю! – голос Фила снова прозвучал вызывающе резко.
– На той стороне улицы, возле аптеки, – подсказал Билли.
– Спасибо большое…
Девушка перешла улицу. Все пятеро мужчин в машине глазели ей вслед. Девушка подошла к почтовому ящику и опустила в него большой конверт.
Джонни вернулся в кафе, как и обещал, ровно через час.
– Ба-ба-ба!.. Да ты теперь чудесно выглядишь! – Эндрю не без удовольствия рассматривал помолодевшее лицо друга. – Все красотки теперь твои, Джонни.
– Ты слишком щедр на авансы, Эндрю.
– Лишь бы наше дело выгорело, – толстяк встал. – Пойдем, пройдемся немного. У нас еще есть время.
Друзья направились к выходу. Джонни улыбнулся девушке-официантке и тут же получил в ответ сияющую улыбку.
– Тренируешься?.. – съехидничал Эндрю.
– Ты болван! – довольно искренне сказал Джонни.
– Может быть, но я не хотел бы оставаться этим болваном весь вечер.
На улице Джонни сразу заметил голубое «Рено» Фила Андерсена.
– Нас страхует сам шеф, Эндрю.
– Черт бы его побрал! – толстяк добавил и более крепкое словцо. – Мистер Андерсен играет в открытую, Джимми. Что это значит?
– Только то, что он считает, что все козыри у него на руках.
– Это плохо, Джимми, очень плохо, – посетовал Эндрю. – Нам остается только надеяться на удачу.
В безлюдном парке Эндрю отдал другу два одинаковых конверта.
– Тот, что с пятнышком, дал нам Фил Андерсен, – пояснил он. – Во втором – компромат на самого Андерсена. Ты запомнил?
Джонни тщательно осмотрел конверты и кивнул.
…Машина стремительно летела по шоссе от аэропорта к городу. Доктор Хартли разговаривал по телефону с комиссаром полиции Мишелем Гуно. Джон Дорен не без интереса прислушивался к разговору.
– Все готово, Элоиз, – добродушно басил комиссар. – Не хватает только тебя и твоих людей.
– Точнее, моих людей и меня, Мишель.
– Понял. Ты как всегда будешь маячить за чужими спинами?
– Разумеется.
– У тебя прекрасная работа, Элоиз.
– Кто на что учился, Мишель… Через двадцать минут я буду у тебя.
– Мой милый доктор! – комиссар засмеялся. – Ты не найдешь меня в кабинете, как обещал. Я уже полчаса торчу у кафе «Режанс» и наблюдаю за Филом Андерсеном. Этот тип кажется спокойным только на первый взгляд. Я старый и стреляный воробей и меня не проведешь.
– Уточни свои координаты, Мишель.
– Черный «Мерседес» на улице Револи.
– Это справа от «Режанс»?
– Ты ошибся, Элоиз, наконец-то ошибся!.. Слева.
Доктор Хартли улыбнулся и дал отбой.
– Надо же хоть чем-то порадовать старика, – вдруг сказал Дорен. – Уверен, мистер Хартли, что вы ошиблись намерено.
Доктор Хартли не без любопытства взглянул на грубое лицо спутника. В глазах Дорена промелькнула насмешливая искорка.
«А он и в самом деле не так глуп. Мисс Зоя была права, – подумал доктор. – Но Джон хочет казаться именно дураком».
– Прибавьте, пожалуйста, скорость, – попросил доктор Хартли водителя.
Водитель, не оглядываясь, кивнул.
«Но если Дорен хочет казаться глупцом, что это значит?.. – доктор Хартли усмехнулся. – Только то, что ты один, Элоиз. Снова один!.. И все решения зависят только от тебя. Впрочем, стоит ли жаловаться?.. Ты был всегда один, уважаемый доктор!»
День быстро угасал… Накрапывал легкий дождь. На улице возле кафе «Режанс» стало меньше людей, но больше машин. Они стояли вдоль улицы и в них сидели люди.