Перекрестки судеб
Шрифт:
Дух должен был вернуться в небо, но, как и всегда, все пошло не так, как должно.
Те же черные змеи, напавшие на Клеодо и остальных, потянулись и к киту, стремясь затянуть его обратно.
– Так мы тебе и позволим! – в один голос вскричали Кина и Виргата.
Небесная хранительница бросилась к черным плетям, которые, казалось, обладали собственным разумом. Кина призвала на помощь небесную молнию, и ее меч сверкнул золотистым огнем. Почти все змеи рассыпались, будто сожженные этим пламенем, но несколько все-таки остались
Кит же, и так довольно настрадавшийся, лишь бессильно мотал огромной мордой, надеясь избавиться от своих мучителей.
– Ну, ничего, сейчас… – и Виргата зашла в воду по колено, балансируя на краю лестницы. Сложив ладони, словно в молитве, она прошептала:
– О, мать дождей, Орианда, не позволяй этой тьме прикоснуться к тебе, молю, откликнись на мой зов!
И в это миг вся вода, что покрыла площадь и королевский дворец, закручиваясь гигантской спиралью, поднялась в воздух, обнажив уродливый клубок черных щупалец, шевелящийся на земле.
– Вот это и есть причина всего! – с любопытсвом, к которому примешивалось и отвращение, воскликнул Клеодо.
– Ваше величество, обратите воду копьем, и она уничтожит эту тварь, – подсказал Рисеми.
– Да, но Кину-то может задеть, – произнес Ногаре.
– Не волнутсь, я поднимусь повыше, только и всего, – крикнула в ответ Кина.
– Возвращайся, Виргата, – и король взял свою дочь за руку, выводя ее из воды.
Девушка побледнела, и на лбу ее выступили капельки пота – она призвала одного из Великих духов, а это было нелегко и для Высшего мага.
Вода приняла форму сияющего копья и обрушилась прямо на черную тварь. Это напоминало чудовищный взрыв. И Клеодо, и принцесса, и Рисеми не рассчитали, какова бдет сила отдачи магии, и могли бы пострадать, но, к счастью, Кина помогла им, окружив друзей барьером.
Сверкающий, словно алмазная крошка, дождь, смыл остатки темной энергии, а огромный кит, купаясь на солнце, проглянушем сквозь облака, махнул на прощанье хвостом и исчез в лазоревой выси.
Кина вернулась на землю, и Виргата, хотя и потеряла много сил, с улыбкой повернулась к отцу и сказала:
– Вот, господа мои, яркое доказательство того, что волшебниц, а тем более Великих духов, лучше не злить.
– Да уж, подумать только, что сама Орианда явилась сюда. Ведь такую массу воды бы мы не сдвинули с места, – с благоговейным трепетом пробормотал Рисеми.
– Да-да… Но откуда взялись эти черные змеи? Неужели это мы разбудили их свои присутствием? – спросил Клеодо.
– Нет, я думаю, это сделал тот же, кто столкнул меня в воду, – сказала вдруг Кина.
– Так здесь был кто-то еще? – спросила Виргата удивленно. – Я никого не почувствовала…
– А мы-то подумали, чего это ты вдруг полезла в воду, – сказал Ногаре с нервным смешком.
– Ну, спасибо, ребята…
– Это и не удивительно, учитывая, сколько мы всего повидали. Кто-то целенаправленно вредит нам, – произнес Клеодо, глубоко задумываясь о чем-то.
– Да, и самое противное в том, что мы до сих пор ничего о нем не знаем, – с досадой махнула рукой принцесса.
– Как бы то ни было, нам больше нечего здесь делать, – распорядился Клеодо. – Вернемся в лагерь, тем более, что погода, похоже, наконец-то наладилась.
Он был прав: небо расчистилось, и над бывшей столицей сияло множество великолепных радуг, словно Орианда пыталась таким образом отблагодарить их за спасение духа-кита.
Глава 9.
Шумная обитель магов
Спустя несколько дней всех жителей Брина наконец удалось расселить по окрестным городам и деревням, так что лагерь был свернут, а Клеодо и Виргата прибыли в Ниерт. Этот город, который был таким же большим, как и Брин, был объявлен на неопределенный срок столицей Аскарии. Там их встретила едва не сошедшая с ума от беспокойства королева Доротея, а также прехавший в город генерал Дарджелин. Сразу бросалось в глаза, что командующий армией Аскарии находился в самом скверном настроении.
Сурового вида, с кустистыми бровями и тронутой сединой бородой, придававшей ему еще более угрюмый вид, генерал Дарджелин сразу отправился к королю. Поклонившись, он опустился на одно колено и смиренно произнес:
– Я недостоин доверия, которые вы оказали мне, Ваше величество. Ведь мы оставили Аскарию, а я даже не смог защитить нашу драгоценную столицу…
– Дарджелин, случившееся с Брином – результат действия магии и чьей-то злой воли, пусть мы еще и не знаем, чьей.
– Но это…
– Имеет огромное значение, – снова перебил его Клеодо. – Ты ничего не добился бы, даже будь твоя армия в три раза больше. Тот, кто должен был на самом деле защитить Брин, это я, а я находился в это время в другом государстве, – с горечью промолвил король.
– Ладно, им предстоит еще долгий разговор. Пойдем, Кина, – и Виргата увела подругу за собой
Они выбрались на улицы Ниерта, который с притоком жителей из Брина стал еще более шумным, чем прежде. А потом Кину, с любопытсвом оглядывающуюся по сторонам, окликнули по имени. Но не успела девушка обернуться, как оказалась в крепких объятиях Амриты.
– Ах, Амрита, ты меня задушишь!..
– Ничего, терпи.
– И когда вы только успели приехать? – с улыбкой поинтересовалась Виргата у Люмета.
– Мы спешили, ведь новости распространяются быстро. Вот мы и захватили самое необходимое – лекарства и прочее – и поспешили сюда, в Ниерт, – пояснил эйкайнский торговец.
– Спасибо, – от всей души кивнула принцесса.
– Это все, конечно, печально, но хотелось бы знать, что же все-таки произошло, – сказал Люмет, мрачнея.
– Мы ведь еще помним, что случилось в Виллиан-Доре, а потом и в Динатене – и догадываемся, что все это связано, – добавила Амрита, выпуская Кину на свободу.