Перелетная птица
Шрифт:
Домчались одним духом. На причале, у большого военного корабля, вахтенные матросы подхватили раненого и бегом понесли его по трапу наверх.
— Прошу прощения что до сих пор не представился. — поклонился старший офицер — Я капитан-лейтенант князь Чухланцев Дмитрий Сергеевич. Это мой товарищ, лейтенант Пущин Арнольд Егорович.
Только теперь произошло взаимное представление по всей форме и прочие обязательные действия, приличествующие времени, месту и общественному положению. Офицеры приглашали спасителей подняться на корабль, но Александр глянул
— Милостивые судари и сударыни, к сожалению, наш пароход отходит от причала через сорок минут, так что мы вынуждены откланяться.
— Да-да, джентльмены! — спохватилась леди Агата — Нам пора возвращаться, но когда вы окажетесь в Лондоне, с удовольствием приму вас в своем доме, визитную карточку я вам вручила.
На том и расстались.
Очередное утро Александр встретил в своей постели, но не в одиночестве: компанию ему составила леди Агата. Как так сложилось, он, честно говоря, не понял — должно быть, само собой. На пароходе, во время обратного рейса они много болтали и танцевали, причём девушки сосредоточились на Берти, едва не разрывая юношу напополам, впрочем, он был не против.
Веселье продолжилось в облюбованном ими ресторане на берегу, в том же «молодёжном» зале, где дамы, в ультимативной форме потребовали исполнить им песню. Делать нечего: Александр быстро написал на салфетке французский текст песенки «Всё хорошо прекрасная маркиза», и они с Берти пошли на эстраду. Берти достались слова маркизы, а Александр пел за слуг. Он же и аккомпанировал на рояле:
— Алло, алло, Джиент, какие вести?
Давно я дома не была.
Пятнадцать дней, как я в отъезде,
Ну, как идут у нас дела?
Запевал Берти, а Александр отвечал:
— Всё хорошо, прекрасная маркиза,
Дела идут и жизнь легка.
Ни одного печального сюрприза
За исключением пустяка.
Так, ерунда, пустое дело —
Кобыла ваша околела.
А в остальном, прекрасная маркиза,
Всё хорошо, всё хорошо.
Аплодисменты они сорвали грандиозные, едва ли не переходящие в овацию. Пришлось исполнять и на бис. Александр по-английски спел песенку Цфасмана «Неудачное свидание»:
Мы были оба.
— Я у аптеки!
— А я в кино искала вас!
— Так, значит, завтра
На том же месте, в тот же час!
И отправился к дамам, не обращая внимания на публику. В конце концов, в ресторане имеются профессиональные лицедеи. Потом дамы отправились в свои номера, в свои постели отправились и мужчины, но спустя каких-то полчаса в номере Александра раздался стук, и в приоткрытую дверь скользнула леди Агата.
— О! Признаться, я вас совсем не ожидал. — только и сказал он.
— Я сама от себя не ожидала такой прыти. — хихикнула она в ответ — Но, ты не оставил мне никаких шансов поступить по-другому.
— В чём я ещё виноват? — спросил Александр, запуская руки по всяким интересным и волнующим местам.
— В том, что мы до сих пор стоим у дверей.
— Безмерно виновен, но я исправлюсь. — усмехнулся Александр, подхватил леди и понёс в спальню.
Ночь пролетела почти незаметно, проснувшись, Александр сходил умыться и попить, потом вернулся в спальню.
— Как спалось? — спросил он, увидев, что женщина открыла глаза.
— Изумительно! — промурлыкала она.
— Будем вставать, или у нас остались невыполненные дела?
— Да, кое-какие дела мы не доделали.
— Это неправильно. Дела должны быть завершены. — убеждённо заключил Александр и потянулся к партнёрше.
На осмотр образцов будущих товаров, что состоялась к вечеру, отправилась изрядная толпа. Как выяснилось, Эвелина и Маргарет за день рассказали о вчерашнем подвиге Берти и Александра доброй половине курорта, заодно известив о загадочной продукции, которую разработали, но ещё не запустили в серию. Словом, когда друзья вышли из гостиницы, их ожидало ровным счётом двадцать человек. Могло быть и больше, но девушки и сама леди Агата провели жёсткий отбор, отсеяв всех недостойных.
— Леди и джентльмены! — обратился к присутствующим Александр — Дом, в который мы нынче направляемся, невелик и не рассчитан на такое количество посетителей, поэтому заранее прошу простить за возможное неудобство.
А про себя он порадовался, что дал команду фризер, который доделали только вчера с утра, запустить на полную, пусть и невеликую мощность, и забивать готовым мороженым оба холодильника. Вообще-то мороженое лучше хранить в складской холодильной камере, но тут вопрос психологии: намного эффектнее вкусный десерт не приносить откуда-то, а вынимать из стоящего тут же холодильного шкафа.
За прошедшее после визита лорда Уэйка время, кондиционер перенесли на штатное место, на северной стене арендованного здания, поэтому экскурсия началась именно с него:
— Леди и джентльмены, обратите внимание на неприметный ящик, между первым и вторым этажом. Этот ящик называется кондиционер, но о его назначении я вам расскажу внутри.
Прохлада, царящая в доме, как и ожидалось, поразила всех.
— Помните кондиционер, размещённый на улице? Микроклимат, устроенный в доме есть результат его работы.
Воды из кулера хватило на всех, но горничной пришлось принести ещё стаканы, поскольку имеющихся оказалось мало.
— А теперь перейдём к угощению. Джентльменам я предлагаю на выбор виски или джин со льдом. Содовая и тоник также отлично охлаждены. Дамам и юношам предлагается мороженое.
Горничные быстро и ловко оделили всех присутствующих порциями лакомства, а Александр указал на фризер:
— Машина для приготовления мороженого перед вами. Такая машина может быть установлена в ресторане или кафе, а может занять место на вашей личной кухне.