Перерождение
Шрифт:
— Это Ворхис нарисовал?
Грир кивнул.
— В отличие от большинства, Кертис поступил на службу довольно поздно. Хотите верьте, хотите нет, но до батальона у него были жена, две дочери и своя ферма.
— Что с ними произошло?
— То, что неизменно происходит в таких случаях, — пожал плечами майор.
Питер снова вгляделся на рисунки. Сколько старания в каждом штрихе, в каждой детали: в лукавой улыбке женщины, в огромных, как у матери, глазах младшей девочки, и пышных,
— Наверное, он нарисовал их, чтобы не забыть, — проговорил Грир.
Питеру вдруг стало неловко: что бы ни значили эти портреты, для чужих глаз они не предназначались.
— Майор, могу я спросить, зачем вы их мне показываете?
Грир аккуратно сложил рисунки в картонную папку и вернул в ящик.
— Говорят, человек жив до тех пор, пока его помнят. Теперь семью Кертиса будете помнить и вы. — Майор снял с шеи цепочку, на которой висел ключ, и запер ящик. — Но вы явились по другой причине. Вы решение приняли.
— Да, сэр. Завтра утром ухожу.
— Понятно, — задумчиво протянул майор, очевидно ожидавший чего-то подобного. — Все пятеро, надо полагать?
— Нет, Сара с Холлисом поедут с колонной. И Майкл тоже, хотя он еще об этом не знает.
— Получается, уходите вдвоем — вы и ваша загадочная девочка.
— Да, мы с Эми.
— Эми… — кивнул Грир. Питер думал, майор начнет его отговаривать, но тот лишь предложил: — Возьмите моего коня. Он надежный, не подведет. Я распоряжусь, чтобы часовые вас пропустили. Оружие понадобится?
— Да, если позволите забрать…
— Хорошо, об этом тоже распоряжусь.
— Спасибо, сэр! Большое спасибо за все.
— Бросьте, это мелочи! — Грир задумчиво смотрел на свои руки. — Понимаете ведь, что это самоубийство? Иначе и не скажешь, раз в одиночку на гору едете!
— Возможно. Но это самый оптимальный вариант.
Оба замолчали, без слов отдавая друг другу должное. Питер думал о том, как сильно ему будет не хватать мужественного, сдержанного Грира.
— Ну, тогда до свидания! — Грир поднялся и пожал Питеру руку. — Если попадете в Кервилл, обязательно разыщите меня. Хочу знать, чем он закончится.
— Чем что закончится?
По-прежнему сжимая руку Питера, майор улыбнулся.
— Сон, Питер, сон.
В казарме горел свет. За брезентовыми стенами гудели голоса. Питер машинально отметил: нормальной двери нет, постучать некуда. Однако стоило приблизиться, как из-за откидного полотнища выглянул закутавшийся в куртку солдат. Это же Уилко, он к гаражу прикреплен.
— Джексон! — окликнул Уилко, опасливо глядя на Питера. — Шпинделя здесь нет, он с ребятами
— Я ищу Лиш. — Перехватив недоуменный взгляд, Питер уточнил: — Лейтенанта Донадио.
— Не…
— Просто передайте, что я здесь.
Уилко пожал плечами и исчез в палатке. Питер обратился в слух, но за брезентовыми стенами повисла тишина. Ждать пришлось долго. Питер уже подумал, что Алиша не хочет его видеть, как она появилась.
Сказать, что Алиша выглядела по-другому, было бы неправильно: она просто стала другой. Вроде бы та же девушка, но, стоит присмотреться, замечаешь разительные перемены. Холодной ночью она была в штанах и тонкой футболке. На голове появился золотистый ежик: волосы немного отросли. Однако Питера смутили не мужская одежда и не бритый череп, а Алишина отстраненность: она стояла в двух шагах от него, а казалось, их разделяет пропасть.
— Слышал, тебе звание присвоили, — начал Питер. — Поздравляю!
Девушка молчала.
— Лиш…
— Питер, тебе нельзя сюда приходить. Мне нельзя с тобой разговаривать!
— Я хотел сказать, что все понял. Не сразу, но понял.
— Ясно… — Алиша зябко поежилась. — Что же тебя надоумило?
Ответил Питер не сразу. Все заготовленные фразы внезапно вылетели из головы. Причина крылась и в смерти Манси, и в отце, и в Эми, но главным образом в чем-то, не объяснимом словами. Поэтому Питер сказал то, что первым пришло в голову:
— Гитара Холлиса.
— У Холлиса есть гитара? — удивилась Алиша.
— Угу, кто-то из солдат подарил. — Питер покачал головой: нет смысла объяснять необъяснимое. — Прости, несу всякую чепуху!
Сердце заболело: Питер тосковал по человеку, которого еще не потерял.
— Спасибо, что сообщил. Все, мне пора!
— Лиш, подожди!
Девушка обернулась и изумленно вскинула брови.
— Почему ты мне раньше не говорила? Ну, про Полковника?
— Так ты за этим пришел? Чтобы про Полковника спросить? — Алиша вздохнула и отвела глаза, словно тут и обсуждать было нечего. — Потому что он не хотел, чтобы в Колонии знали, кто он.
— Почему?
— А что он мог рассказать? Питер, он всех людей растерял и, уверена, многое бы отдал, чтобы умереть вместе с ними! — Алиша вздохнула. — А в остальном… Он вырастил меня так, как умел. Поначалу слушать про приключения храбрецов в Темных землях, сражения с пикировщиками и смерть в бою было интересно. В слова клятвы я даже не вдумывалась, так, оттараторила, и все. Потом веселье кончилось: восьмилетней Полковник туннелем вывел меня за территорию Колонии и оставил в лесу. Представь себе, на целую ночь, без ножа, без арбалета!