Переулок Мидак
Шрифт:
— Отличная идея! Я приму английское подданство. В Англии все равны, там нет разницы между пашой и мусорщиком. Сын владельца кафе там может стать министром…
Хмель распространился в крови Ал-Хулва, и он в порыве энтузиазма внезапно воскликнул:
— Да, замечательная идея!… Я тоже приму английское подданство!
Однако Хусейн лишь презрительно скривил губы и насмешливо заявил:
— Невозможно! Ты же слабый. Лучше уж возьми итальянское гражданство. Как бы то ни было, мы отплывём на одном корабле… Ну, пойдём.
Они встали и оплатили счёт. Покидая бар, Ал-Хулв спросил:
— Куда теперь пойдём?
31
Вероятно, единственный час, который непременно присутствовал в минувшей жизни Хамиды, было время, когда она отправлялась на улицу каждый вечер. Однако сейчас она проводила его, долго стоя перед гладко отполированным зеркалом, закреплённом в золотистую раму, такого высокого, что доходило аж до потолка. Она потратила целый час на то, чтобы одеться, и принялась наводить красоту. Теперь она казалась совершенно иной женщиной, словно она родилась в роскоши, росла и цвела под сенью богатства и высокого положения. На голове её был белый высокий тюрбан, похожий на шлем,
Она с самого начала по собственной воле выбрала себе путь, и после череды испытаний и трудностей ей открылась правда — жизнь её будет весельем и блеском, но при том и горьким разочарованием. Она словно остановилась на пике, с волнением глядя то вправо, то влево…
Она знала с первого же дня, чего он хочет от ней, и страшно разгневалась на него, но не для того, чтобы сломать железную волю возлюбленного, а повинуясь зову своей гордыни и инстинкту, жаждущему битвы. Затем она уступила, словно делая это по доброй воле. Она ясно осознала, во многом не без помощи красноречия Фараджа Ибрахима, что для того, чтобы купаться в роскоши, ей следует сначала искупаться в грязи. Она не обращала ни на что внимания и с воодушевлением и радостью открыла страницу своей новой жизни, пока однажды не подтвердились слова возлюбленного о ней, сказанные в такси в её старом квартале, что она «шлюха по природе». Её таланты проявили себя с блеском за короткое время в основах макияжа и нарядах, хотя по началу над её дурным вкусом и смеялись. Но она быстро овладела этими знаниями и умением подражать, хотя выбирать одежду по цвету могла плохо и была склонна к банальным украшениям. Если бы всё так и пустили на самотёк и дали ей делать то, что она хотела и любила, то она выглядела бы «знатоком» ярких нарядов и украшений, что едва прикрывали тело. Помимо всего этого она обучилась различным танцам и показала искусные навыки в усвоении сексуальных основ английского языка. Поэтому нет ничего удивительного в том, что к ней пришёл успех. Ею увлекались солдаты, и банкноты сыпались на неё как из рога изобилия, и эта уникальная жемчужина была нанизана на нить разврата. Ей казалось, что во всём ей сопутствует успех и она ни в чём не терпит поражений. Она с самого начала не была наивной, страдая от той лжи, что окружала её, не была счастливой девчонкой, что тоскует по потерянной надежде на добродетельную жизнь, или идеальной по праву женщиной, что сокрушается по утраченной чести. Её не тянули в прошлое добрые воспоминания, к которым так стремилось сердце. Хамида всего-навсего пребывала в приятном настоящем и не обращала ни на что внимания, в отличие от большинства девушек, вынужденных оставаться на таком поприще. Среди них были такие, в сердцах которых шла ожесточённая битва между скорбью и корыстью, мукой и отчаянием. Некоторые из них испытывали муки из-за того, что их семьи голодали. Были и такие отчаявшиеся, которые скрывали за своими накрашенными губами кровоточащие сердца и нежные души, стремящиеся к праведной жизни. Однако Хамиде нравилась её жизнь, и её томные глаза источали свет гордости, свободы, радости и довольства: разве мечты её не сбылись? Да, наряды, украшения, золото, мужчины, слетающиеся на неё словно на мёд, — всё это было тому подтверждением, не говоря уже о той магической власти, за которую она была обязана своим воздыхателям… Разве удивительным было после такого, что Мидак казался ей тем же, что тюрьма — радостному беглецу? Однажды она вспомнила, как огорчилась в тот день, когда её любимый отказался жениться на ней. И спросила себя — а действительно ли она так жаждала того, чтобы выйти за него замуж? И ответ «нет» пришёл тут же на ум. Если бы такой брак состоялся, то сейчас она сидела бы дома, усердно бы выполняла роль жены, матери, прислуги, и прочие обязанности, для которых, как она уже знала по опыту, она не была создана. Ей-Богу, до чего же он был умелым и дальновидным! Но — осторожно!… Не представляйте её себе женщиной, жаждущей плотских утех, которой владеет буйное сладострастье. Ей далеко до этого! На самом деле, её исключительность не таилась в силе её желания. Она была не из тех женщин, которые владеют своими страстями и считают их ничтожными. Они находят во всём, что дорого стоит, способ порадовать себя. Дух и плоть её жаждали господства и борьбы, и даже в объятиях человека, которого она искренне любила, и пальчики любви нащупывали в этой любви бреши в его словах и пощёчинах. Она почувствовала что-то необычное в его чувствах к ней, или скорее, что чего-то не хватало в ней самой — и это было одной из причин её безрассудного упорства. Но то была также причина ещё большей её привязанности к нему. Из этой привязанности произросло её горькое разочарование.
Она испытывала как раз такое разочарование, стоя перед зеркалом и наводя на себя красоту, и тут до ушей её донёсся звук его шагов — она увидела его отражение в зеркале. Он ворвался в комнату с выражением лица, твёрдым и невозмутимым, словно будто бы и не был тем обезумевшим влюблённым, что когда-то. Лицо Хамиды окаменело, в то время как сердце билось в конвульсиях. Он больше не был тем мужчиной, которого она знала раньше. Это горькое разочарование, хотя и длилось довольно долго, но наверное, было не так уж велико, тем более, что нахлынуло на неё ещё в первые дни опьянения любовью. Его неподдельным чувством с наслаждением и счастьем, грёзами и фантазиями, негой и надеждой она наслаждалась всего десять дней! Затем на влюблённым взял верх наставник, который постепенно раскрывал свою истинную личину — коммерсанта. Это был жестокий, вульгарный человек, торговавший живым товаром. На самом же деле его сердцу совсем не была знакома любовь. Могло показаться странным, что он строил свою жизнь на этом чувстве, которое никогда не трогало его. Метод его заключался в том, что всякий раз, как новая жертва попадала в его когти, он играл с ней роль пылкого влюблённого, которую он усвоил мастерски за всё то время, что занимался этим бизнесом. Это помогало ему и меняло его, но лишь до тех пор, пока девушка не покорялась ему, и тогда он некоторое время получал удовольствие от неё, а когда убеждался в полном господстве над ней, делал её зависимой от себя в плане чувств и финансов. Иногда он даже не брезговал угрожать своей жертве преследованием по закону за занятие проституцией!… Когда же его роль подходила к концу, он показывал своё подлинное лицо, срывая маску влюблённого и представая торговцем плотью.
Хамида пришла к заключению, что угасание его чувств к ней вызвано атмосферой насыщения женщинами, в которой он существовал. Она переменилась: теперь её думы полностью занимало лишь одно желание, портившее её безмятежность, — завладеть им. Хамида стала заложницей своей любви, ревности и гнева. Все эти чувства разом охватили её, пока она смотрела на своё отражение в зеркале. Взгляд её застыл, нервы натянулись как струна. Она собрала всю свою волю. Он быстро сказал, делая вид, что спешит:
— Ты закончила, дорогая моя?…
Однако она не придала значения его вопросу, намереваясь не отвечать в знак неодобрения подобной его озабоченностью её «работой», и с грустью вспомнила то время, когда он говорил с ней исключительно о любви и восхищался ею. А сейчас, если и открывает рот, то все его слово — только о работе и прибыли… Она не могла чувствовать себя свободной из-за этой работы и из-за тирании собственных эмоций. Гнев наполнял её грудь, но какая от него польза?!.. Она утратила свою свободу, ради которой разрешила себе творить любой грех. Она испытывала ощущение собственной силы и власти, если шла на улицу или в бар, а когда видела его или вспоминала, то на место этих прекрасных чувств приходили унижение и плен. Если бы она была уверена в его привязанности, все трудности показались бы ничтожными, и унижение любви к нему обернулось бы её триумфом. Но всё было иначе, и потому единственным выходом для неё была злость. Фарадж Ибрахим знал, что её тревожит, но хотел, чтобы она привыкла к его холодности и спокойно сдалась перед лицом неминуемого разрыва. Если бы то была другая женщина, расставание было бы намного проще. Однако он предпочитал, чтобы она испила горькую чашу отчаяния глоток за глотком. Потому он и запасся терпением и выдержкой на целый месяц, прежде чем нанести решительный удар. Тоном, лишённым эмоций, он сказал:
— Давай же, дорогая, время — деньги.
Она резко повернулась к нему и с раздражением спросила:
— Ты ещё не отказался от этих вульгарных выражений?!
— А ты, дорогая моя, не отказалась отвечать таким сухим тоном?
Её голос задрожал от гнева:
— Тебе нравится теперь так разговаривать со мной?!
Он сделал скучающий вид и сказал:
— Ну да… Мы снова возвращаемся к тому ничтожному разговору! «Так разговаривать со мной»… «Ты не любишь меня»… «Если бы ты любил меня, то не считал просто-напросто товаром»… К чему все эти слова? Разве я люблю тебя только тогда, когда с утра до вечера повторяю «Люблю»?.. Разве я не люблю тебя, когда каждый раз, как мы встречаемся, не говорю первым «Я тебя люблю?»… Разве нет любви, если наши разговоры о ней отвлекают нас от нашей работы и от обязанностей? Я бы хотел, чтобы твой разум был таким же сильным, как и твой гнев, и чтобы ты посвятила свою жизнь этой замечательной работе, которую поставила выше самой любви и всего остального…
Она слушала его с лицом, побелевшим от ярости. От его вялых слов веяло холодом. В подобном увиливании не было ни следа от прежней привязанности, она почти свыклась с ним с тех пор, как заметила, что он остыл к ней. Она помнила, как этот ловкач специально подверг её критике — он внимательно рассматривал её руки, подстрекая проявить к ним больше внимания: «Отрасти ногти и сделай маникюр… Твои руки — это твоё слабое звено во всём теле!» В следующий раз он сказал ей, вымещая на ней зло после произошедшей ссоры: «Будь осторожна! Ещё одно твоё слабое звено, которое я раньше не замечал — твой голос, дорогая! Кричи, если хочешь, но всем ртом, а не гортанью. Иначе твой голос будет таким же грубым. Если оставить всё как есть, не исправлять и не утончать его, он кажется просто ужасным и напоминает о переулке Мидак, даже если бы ты была королевой!» Вот как разговаривал с ней этот прелюбодей!… Как же сильно ранили её эти слова, унижая гордое сердце. В обращении с ней он был мягок и продолжал увиливать всякий раз, как она заговаривала о любви. Со временем он даже перестал изображать даже эту нарочито ложную обходительность и в сердцах выложил ей: «Любовь — всего лишь забава, а мы здесь заняты серьёзным делом!» Или равнодушно предложил: «Приступай к своей работе… А любовь — просто глупое слово». Да пропади он пропадом! Чаша её души переполнилась болезненными воспоминаниями… Она жёстко поглядела ему в глаза и резко выпалила:
— Ты не имеешь права так разговаривать со мной. Почему ты всё время напоминаешь мне о работе? Я разве невнимательна в работе? Ты прекрасно знаешь, что я превосхожу остальных девушек и приношу больше прибыли, чем они. Ты зарабатываешь на мне вдвое больше, чем на них вместе взятых. Это опостылевшая, жалкая тема. Сообщи мне, наконец, откровенно, без всяких виляний и увёрток, ты по-прежнему любишь меня?!
Он сказал себе, что теперь-то пришло время швырнуть в неё решительный ответ. Разве он не подготовил достаточную почву для того?… Он принялся быстро и активно размышлять над этим, не сводя с её разгневанного лица свои миндалевидные глаза. Однако он всё ещё колебался и в конце концов предпочёл мир, пусть даже на время, и потому заигрывающим тоном сказал:
— Мы опять вернулись к старой теме….
Она взорвалась от крика:
— Ответь мне откровенно. Ты считал, что я умру от горя, если ты лишишь меня своей благодатной любви?
Время было не подходящим. Если бы она задала ему этот вопрос после возвращения с работы на улице, или скажем, утром — тогда время благоприятствовало бы манёврам и ссоре — и он ответил бы ей так, как хотел. Но сейчас откровенный ответ мог быть риском — тогда он бы лишился всей прибыли от неё за день. Вот почему он улыбнулся холодной улыбкой и тихо сказал: