Перевести Дыхание. Часть 1
Шрифт:
"Его брата зовут Деймон, и имя человека наверху конфиденциально", — нетерпеливо ответил менеджер.
Узнав, что Джаред был братом Деймона, Бернард мгновенно заткнулся. На мгновение он больше не чувствовал своих ног. Деньги были забыты, и его голова даже внезапно перестала так сильно болеть. Все, о чем он мог думать, — это бежать так быстро, как только мог.
На самом деле, Джаред не очень хорошо знал Деймона. Было много людей, которых его брат не посмел бы обидеть. Поэтому он не думал, что это такое уж большое дело. "Мне все равно, кто
В тот момент он забыл, что был один человек, который заставлял его беспокоится — Карлос. Позже, когда Джаред увидел человека наверху, он пожалел, что не может взять свои слова обратно.
Веки Дебби отяжелели. Спиртное оказало сильное замедленное действие. Это начало лезть ей в голову. Если они задержатся еще немного, она может потерять сознание.
66. Ублажи своего мужа
Менеджер бара взбесился. Он подал знак телохранителям и сказал Джареду извиняющимся тоном: "Извините, мистер Хан, но я бы не осмелился оскорбить человека, сидящего наверху, даже если бы у меня было десять жизней, чтобы играть. Боюсь, вам придется отпустить мисс Нянь."
Получив сигнал, телохранители подошли к Джареду и попытались оттащить Дебби от него. Джаред не был так хорош в боевых искусствах, как Дебби. Более того, Дебби была пьяна. Отчаянно пытаясь найти способ защитить Дебби, он крикнул, когда телохранители приблизились: "Я собираюсь выяснить, кто, черт возьми, этот человек!" С этими словами он взял Дебби за руку и начал подниматься по лестнице.
Остальные расступились перед ними. Когда он добрался до отдельной кабинки наверху, Джаред распахнул дверь ногой и заорал: "Кто, черт возьми, мешает моему пт… М… мистер.. Хо?"
При одном взгляде на лицо Карлоса Джаред чуть не упал на колени от страха. Он развернулся, чтобы посмотреть на пьяного человека позади себя, выскочил из комнаты и поспешно захлопнул дверь.
"Сорванец, беги! Беги, спасая свою жизнь! Это Карлос Хо внутри!" — прошептал он дрожащим голосом, когда его пальцы задрожали, чтобы обрести равновесие. К этому моменту Дебби была слишком пьяна, чтобы стоять прямо, но последнее замечание Джареда насторожило ее.
Она уставилась на Джареда широко раскрытыми глазами и кивнула. Затем, взявшись за руки, они бросились вниз, как сумасшедшая пара, спасающая свои жизни.
Карлос узнал, кто был снаружи, когда дверь в комнату распахнулась. Также он заметил, что Дебби не полностью стояла прямо, что указывало на то, что она была пьяна. Он открыл дверь и вышел из кабинки.
"Остановите их!" — приказал он в коридоре.
Не подозревая о причине, менеджер быстро выполнил приказ Карлоса и приказал телохранителям остановить двух убегающих людей.
"Беги! Беги!" Схватив ее за запястье, Джаред повел Дебби за собой.
Однако бар был так переполнен, что Дебби не могла быстро бегать, хотя ее телосложение позволяло ей это. Как только они спустились вниз, им преградили путь телохранители.
Но
А потом второй, а потом третий… Когда она собиралась заняться седьмым, в баре внезапно стало жутко тихо. У Дебби возникло зловещее чувство, когда холодок пополз по ее спине. Джаред, стоявший напротив Дебби, увидел мужчину позади нее. Его лицо исказилось от страха. "Должен ли я бежать, спасая свою жизнь? Дебби-его жена. Может быть, он не причинил бы ей вреда, даже если бы я оставил ее здесь одну.
Сбив последнего телохранителя на землю, Дебби сделала вид, что не чувствует человека, стоящего позади нее, и направилась к выходу из бара.
"Стой!" — последовала холодная команда строгим голосом. Услышав голос Карлоса, Дебби почувствовала, как у нее онемели конечности.
Все остальные посетители отступили со сцены, в основном потому, что все они хотели держаться на безопасном расстоянии от Карлоса, человека с устрашающим взглядом.
"Что нам делать?" — прошептала Дебби Джареду, который стоял рядом с ней.
"Хотел бы я знать", — мысленно простонал Джаред. "Как насчет того, чтобы я убежал, а ты пошла ублажать своего мужа? В конце концов, ты его жена. Я полагаю, он не будет слишком строг к тебе."
"Ни за что! Ты что, бросаешь меня?" Дебби сильно ущипнула его за руку. Джаред издал болезненный крик и подпрыгнул в агонии, прикрывая одной рукой ущемленное место.
"Дебби Нянь, этот человек-твой муж. Он отпустит тебя после того, как ты станешь с ним милой и сексуальной. Поверь мне, мужчины такие. Я мужчина, и я это знаю".
"Вести себя мило и сладко? Я? Убей меня, убей меня прямо сейчас, — мысленно выругалась Дебби. Она чувствовала, что это будет самое трудное, что ей когда — либо приходилось делать.
Пока они шептались, Карлос спустился по лестнице. «Поторопись. Твой муж приближается.» Теперь наши жизни зависят от тебя, подруга», — сказал Джаред Дебби, дергая ее за рукав, как всегда нервничая.
Дебби закрыла глаза. "Хорошо, я сделаю это. Для меня и моего друга. Только в этот раз. Это не должно быть слишком сложно. — Успокоившись, она подняла голову и резко обернулась. Она бросилась к Карлосу, уткнулась лицом ему в грудь и сказала: "Мистер Красавчик, у меня так кружится голова. Что со мной? Почему я здесь? Что это за место?"
Все зрители были шокированы. Ух… она ведет себя как милая или глупая? Джаред плакал внутри, чувствуя, что его конец близок. — Что происходит? — спросила она. Карлос задумался.
Густой запах алкоголя от Дебби заставил его поморщиться от отвращения. Он бросил мрачный взгляд на Джареда, который почти опустил голову на пол, и потребовал: "Что происходит? Почему она такая?"
Джаред не осмелился солгать Карлосу. Он поднял глаза и собирался рассказать ему о Бернарде, но, оглядевшись, заметил, что Бернарда давно нет. — Черт! — выругался Джаред.