Перевести Дыхание. Часть 3
Шрифт:
Дебби усмехнулась. "Твоя жена умнее тебя".
Деймон уставился на нее, теряясь в словах. Эта женщина постоянно принижала его, но в то же время хвалила его жену. Он не знал, как себя с ней вести.
В глубине души Деймон был поражен тем, как Дебби повлияла на них. Она причинила Меган боль, но, как ни странно, никто из них не возненавидел ее за это.
Наконец, он сдался. Вздохнув, он повернулся, чтобы посмотреть на других мужчин в палате. "Уэсли, Карлос, вы двое позаботьтесь о Меган сами. В конце концов, вы ее воспитали. С этого момента я сосредоточусь
Уэсли недоверчиво посмотрел на него. 'Я холостяк, так что я должен нести большую ответственность? У меня тоже есть женщина, о которой я должен заботиться, знаете ли! Хотя она еще не моя девушка или жена, она станет ею, если все пойдет гладко", — подумал он про себя.
Деймон подошел к дверному проему. Дебби последовала за ним и спросила: "Где твоя жена и сын? Я хочу их увидеть. У меня еще не было возможности увидеть твоего новорожденного".
Деймон помахал ей рукой на прощание. "Оставайся здесь и беспокой своего собственного мужа. Не доставай моего сына. Ты — плохой пример. Я не хочу, чтобы мой сын стал таким же нарушителем спокойствия, как ты. Это причинит мне такую боль!"
Дебби подошла ближе к Деймону и по-сестрински положила руку ему на плечо. Но не успела она произнести ни слова, как сзади раздался холодный голос: "Убери руку!".
Все в палате знали, к кому обращается Карлос.
Не поворачиваясь, чтобы посмотреть на него, Дебби убрала руку от Деймона, прежде чем заговорить. "Я хотела сделать вашему ребенку денежный подарок. Ты хочешь сказать, что он тебе не нужен? Я знаю, что это немного, но, по крайней мере, этого будет достаточно, чтобы купить полбанки сухого молока".
Деймон закатил глаза. Он отказался с презрением: "Нет, спасибо. Побереги свои деньги, чтобы купить билет обратно в Англию. Это будет огромная услуга для нас, если ты уедешь в ближайшее время".
Дебби совсем не обратила внимания на его грубые слова. Вместо этого она улыбнулась и открыла перед ним дверь, сказав: "Ну ладно, хорошо". Она посмотрела на Карлоса и продолжила: "Дорогой, Деймон сказал, что ему не нужен наш денежный подарок".
Деймон только успел сделать шаг из палаты, как замер. Он мгновенно вернулся и столкнулся с ней: "Эй, эй! Подождите секунду! Пеппер Нянь, прекрати. Мне не нужен ВАШ денежный подарок, но я ждал подарка Карлоса! Его подарок просто необходим! Его денежный подарок поможет мне прожить намного дольше безбедно".
Карлос пожал плечами и вторил жене: "Думаю, тебе не нужны наши деньги".
Деймон запаниковал. "Ну же, брат…" Он повернулся к Дебби и взмолился: "Пеппер Нянь… Эм… то есть… Дебби, пожалуйста! Я просто пошутил. Я не хотел причинить тебе боль или что-то в этом роде. Не делай этого, ладно? Пойдем со мной, я отведу тебя к моему сыну. Он красивый, знаешь, похож на меня…".
Кертис
Увидев, что Дебби и Деймон уходят плечом к плечу, Карлос снова закричал: "Вернитесь!".
Чувствуя ревность властного мужчины, Деймон отошел на некоторое расстояние от Дебби и извиняюще попрощался с ней.
Дебби обернулась, чтобы бросить взгляд на Карлоса, а затем отвернулась. Она пробормотала, надувшись: "Я вернусь, когда ты перестанешь меня винить".
Смутившись, Карлос спросил: "Когда это я тебя обвинял?".
Его слова ошеломили Дебби и двух мужчин в палате. И Кертис, и Уэсли были потрясены тем, как сильно Карлос баловал Дебби. Он не винил ее ни в чем, что бы она ни делала!
Придя в себя, Дебби показала пальцем на погрустневшего Уэсли и сказала невинным тоном: "Но твой друг обвиняет меня…".
Застигнутый врасплох, Уэсли был в замешательстве. 'Зачем впутывать меня? Это препирательство между вами двумя", — вздохнул он.
Карлос посмотрел на своего друга и холодно сказал: "Уэсли, оставь дела моей жены мне. Пожалуйста, возвращайся. Мне здесь хорошо".
Уэсли кивнул и без всяких колебаний покинул палату.
Дебби не могла поверить в то, что слышала. 'Я причинила боль Меган, а Уэсли просто отпустил меня? Невероятно!
С торжествующей улыбкой она бросилась к двери и высунула голову, чтобы посмотреть на удаляющуюся фигуру Уэсли. Она крикнула: "Полковник Ли, ваша девушка мила и очень красива. Она мне очень нравится. Пожалуйста, приводите ее в следующий раз, чтобы я могла с ней повеселиться!"
Уэсли повернулся и прошипел: "Она не моя девушка!".
Дебби хихикнула. 'Я даже не сказала конкретно, о ком идет речь. Почему ты так злишься?
Ты просто упрямый, Уэсли!' Она рассмеялась и покачала головой.
Когда Уэсли шел по коридору, кто-то внезапно выскочил из ниоткуда и преградил ему путь. Как рефлекторный военный, Уэсли защитился и стремительно атаковал.
Мужчина был беспомощно прижат к стене; его руки были сцеплены на спине одной рукой Уэсли, а другой он прижимал лицо к холодной бетонной стене. Он застонал от боли: "Эй! Это я, Деймон. Успокойся!"
Услышав его голос, Уэсли наконец-то взглянул на своего друга и разжал руки, чтобы отпустить его.
Помассировав больную щеку, Деймон яростно запротестовал: "Брат, тебе и Карлосу нужно изменить свое отношение! Вы оба такие бдительные и вам нравится принимать упреждающие меры".
Деймон дважды испытал те же страдания от Карлоса. С тех пор он никогда не осмеливался появляться перед ним ни с того ни с сего.
В прошлом Уэсли редко оставался наедине с Деймоном, потому что последний раньше был членом банды под названием "Банда Макро". Как правило, они должны были быть врагами друг другу. Деймон работал в преступном мире, а Уэсли занимался законничеством.
Поэтому втайне Деймон всегда боялся Уэсли. Он знал, что если он сделает что-то, что перейдет черту, то его обязательно поймает и посадит в тюрьму этот праведник.